Pagina 1
Bedienings- en montagehandleiding AW 200 AW 201 AW 202 Afzuigkap...
Pagina 2
AW 200 AW 201 AW 202 Voorwoord 1. Belangrijk bladzijde 3-4 1.1 Veiligheidsvoorschriften bladzijde 3 1.2 Voor het eerste gebruik bladzijde 4 1.3 Gebruik bladzijde 4 2. Uitvoering bladzijde 5 3. Bediening bladzijde 6-8 4. Reiniging en onderhoud bladzijde 9-10 5.
Pagina 3
Voorwoord Met uw nieuwe afzuigkap beleeft u voortaan nog meer plezier aan het koken. Het apparaat biedt u tal van voordelen waaronder: – een goede afzuiging bij een gering geluidsniveau, – een groot aantal bedieningsfuncties, – een optimale verlichting van de kookzone door een dimbare halogeenverlichting.
1. Belangrijk 1.1 Veiligheidsvoorschriften gevaar voor kortsluiting! – Voor alle reparatie- en onderhoudswerkzaam- – Neem het apparaat niet in gebruik, wanneer het heden dient het apparaat spanningsvrij beschadigd is! te worden gemaakt. Trek hiertoe de stekker uit – Het apparaat mag alleen door een erkend het stopcontact of schakel de desbetreffende vakman worden aangesloten.
Lees voor de ingebruikneming van het apparaat de stroomvoorziening neem dan contact op met uw gebruiksaanwijzing goed door. leverancier of de Gaggenau-klantenservice. Haal het apparaat uit de verpakking ! Zorg dat de verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke wijze worden verwerkt !
2. Uitvoering 1 Luchtafvoerkanaal 2 Bedieningspaneel 3 Vetfilters (2 vetfilters bij een 70 cm brede afzuig- kap, 3 vetfilters bij een 90 cm brede afzuigkap) 4 Verlichting Afb. 2 Installatietoebehoren voor luchtafvoer Luchtafvoerkanaal in roestvrijstalen designuitvoering: LK 010-012 voor een plafondhoogte van 2,25 - 2,64 m LK 010-022 voor een plafondhoogte van 2,64 - 3,03 m Luchtafvoerkanaal in aluminium designuitvoering: LK 011-012 voor een plafondhoogte van 2,25 - 2,64 m...
3. Bediening Alle functietoetsen, met uitzondering van de toets 0 (“motor uit”) lichten na het inschakelen groen op. Licht De verlichting kan onafhankelijk van het gebruik van de afzuigkap worden in- of uitgeschakeld door op de betreffende toets te drukken (zie afb. 4). Wanneer u de toets kort aanraakt, gaat de ver- lichting op maximale sterkte aan.
Pagina 8
Bij het (aan)braden in een open pan adviseren wij de intensief-toets Int in te drukken (zie afb. 6). Heeft u de afzuigkap via de intensieve afzuiging ingeschakeld, schakelt de kap na 5 minuten vanzelf uit. Afb. 6 Wanneer u de Int-toets indrukt, terwijl de afzuigstand 1, 2 of 3 is ingeschakeld, schakelt de elektronica na 5 minuten intensieve afzuiging automatisch over op de gekozen stand (zie afb.
Pagina 9
Speciale functies: Duur intensieve afzuiging: Door de Int- en de 1-, 2- of 3-toets gelijktijdig in te drukken, kunt u de duur van de intensieve afzuiging instellen, op 3, 5 of 10 minuten, en deze waarde in het geheugen vastleggen (zie afb. 9). In de fabriek is het apparaat op 5 minuten ingesteld (toetsencombinatie Int/2).
4. Reiniging en onderhoud Het reinigen van de vetfilters Na een bedrijfsduur van 30 uur knippert het vetfil- ter-controlelampje F (zie afb. 3). Het knipperen van het lampje geeft aan dat de vetfilters moeten wor- den schoongemaakt. De filters kunnen uiteraard ook worden gereinigd, wanneer het controlelampje niet knippert.
Pagina 11
Gebruik geen agressieve, bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Gebruik ook geen schurende sponzen of borstels. De uitvoeringen in roestvrij staal (AW 200/AW 202) kunnen worden gereinigd met in de handel verkrijgbare reinigings- en onderhoudsmiddelen voor roestvrij staal. Plaats geen voorwerpen met een scherpe rand of ruwe bodem (zoals porseleinen kopjes) op de afzuigkap.
Bij eventuele storingen dient u eerst de zekeringen in het huis te controleren. Ligt het niet aan de stroomvoorziening neem dan contact op met uw leverancier of de Gaggenau- klantenservice. Vermeld daarbij het type apparaat (zie het typeplaatje). Reparaties mogen uitsluitend door een erkend vakman worden uitgevoerd, zodat de veiligheid van het apparaat gewaarborgd blijft.
6. Montagehandleiding 6.1 Technische gegevens 6.2 Het inbouwen AW 200: Gewicht afhankelijk van de uitvoering Bij de installatie van de afzuigkap dient aan alle max. 28,5 kg geldende voorschriften te worden voldaan. Maten AW 200-190: 898 x 560 mm De minimale afstand tussen de kookzone en de...
Pagina 14
Voor de afvoerlucht kunnen flexibele aluminium Installatietoebehoren voor recirculatie buizen en roestbestendige metalen buizen worden Recirculatie-kanaal in roestvrijstalen gebruikt, alsmede buizen van materiaal dat voldoet designuitvoering: aan de eisen van brandklasse B1, DIN 4102. De LK 010-112 voor een plafondhoogte van 2,36 - 2,64 m gebruikte buizen dienen een doorsnede van LK 010-122 voor een plafondhoogte van 2,64 - 3,03 m 150 mm te hebben.
Pagina 15
De afzuiging geschiedt door middel van een hoogste stand worden gebruikt. externe ventilator. Wij adviseren de ventilatoren GB 032-107 respectievelijk GB 052/053-140 uit ons Gaggenau assortiment; de elektronica van de afzuigkap is optimaal op deze ventilatoren afgestemd. Volg voor de elektrische aansluiting tussen de...
Pagina 16
Let op! Controleer, voordat u de bevestigings- punten markeert, of zich op die plek in de muur geen stroom-, water- of andere leidingen bevinden! Ga als volgt te werk: – Teken van de onderkant van de afzuigkap een middellijn op de wand. –...
Pagina 17
– Bevestig de kap met de 4 schroeven b aan de muur (afb. 21 en 22). Heeft u de afzuigkap voor luchtafvoer voorzien, ga dan als volgt te werk: – Sluit de afvoerbuis aan. – Sluit het apparaat op de netspanning aan. –...
Pagina 18
Heeft u de afzuigkap voor recirculatie voorzien, gebruik dan de recirculatie-montageset die bij de luchtkanalen LK 010-112/122 en LK 011-112/122 is bijgevoegd. U heeft bovendien een actieve-kool- filter (KF 001-010) nodig. Ga als volgt te werk: – Draai de schroeven aan de bovenste bevesti- gingsprofielen los.
Pagina 19
GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH CARL-WERY-STR. 34 · D - 81739 MÜNCHEN Y (0 89) 45 90 - 03 FAX (0 89) 45 90 - 23 47 www.gaggenau.com...