Pagina 3
Bedienings- en onderhoudshandleiding Ingangsdatum: vrijdag 29 mei 2015 Let op: Volgens de Amerikaanse federale wetgeving mag dit apparaat uitsluitend door of op voorschrift van een arts worden verkocht. Voor klanten met Titanium-systemen die de GlideScope-videomonitor gebruiken (versie 0570-0338). Bedienings- en onderhoudshandleiding:...
Verathon Inc. worden gekopieerd of op enigerlei wijze worden overgedragen. GlideRite, GlideScope, het GlideScope-symbool, Reveal, Verathon en het Verathon Torch-symbool zijn handelsmerken van Verathon Inc. Alle andere merk- en productnamen zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende eigenaren.
Een functiecontrole uitvoeren ......................23 HET APPARAAT GEBRUIKEN ..............................25 Procedure 1. Het GlideScope-systeem voorbereiden ....................26 Procedure 2. Intuberen met behulp van de GlideScope-vierstappentechniek ............. 27 Procedure 3. De opname- en foto-opnamefuncties gebruiken (optioneel) ..............29 Procedure 4. De afspeelfunctie gebruiken (optioneel) ....................31...
Pagina 6
Procedure 4. Het rigide GlideRite-stilet reinigen en desinfecteren ................43 Procedure 5. De GlideScope-videomonitor reinigen ....................46 Procedure 6. Het premium GlideScope-onderstel reinigen ..................46 ONDERHOUD EN VEILIGHEID ..............................47 Periodieke inspecties ................................47 Elutiecompatibiliteit ................................47 Accu van de GlideScope-videomonitor ...........................47 Systeemsoftware ...................................48 Reparatie van het apparaat ..............................48...
Titanium-videolaryngoscopen combineren innovatieve bladmogelijkheden, hoeken en constructies om snelle ® intubaties voor meer patiënten in meer omgevingen mogelijk te maken. Het GlideScope Titanium-systeem is ontworpen met bladen met laag profiel en het slankere ontwerp zorgt voor meer werkruimte in de luchtwegen en is geschikt voor kleinere mondopeningen.
Het GlideScope Titanium-systeem mag niet naast of gestapeld op of onder andere apparatuur worden gebruikt. Als plaatsing naast, op of onder andere apparatuur noodzakelijk is, moet worden gecontroleerd of het GlideScope Titanium-systeem normaal werkt in de configuratie waarin het moet worden gebruikt.
Pagina 9
Dit product is gevoelig voor hitte, wat tot beschadiging van de elektronica zal leiden. Stel de videokabels of herbruikbare Titanium-videolaryngoscopen niet bloot aan temperaturen boven de 60 °C (140 °F). Gebruik geen autoclaven of pasteurisatieapparaten voor videokabels of herbruikbare Titanium-videolaryngoscopen.
Pagina 10
WAARSCHUWING Omdat het product waarschijnlijk verontreinigd zal zijn met menselijk bloed of lichaamsvloeistoffen die pathogenen kunnen overdragen, moeten alle reinigingsfaciliteiten voldoen aan (Amerikaanse) OSHA-norm 29 CFR 1910.1030 “Occupational Exposure to Bloodborne Pathogens” (Beroepsmatige blootstelling aan bloedoverdraagbare pathogenen) of een vergelijkbare norm. Ga voor meer informatie naar www.osha.gov. WAARSCHUWING Reiniging is van cruciaal belang om ervoor te zorgen dat het onderdeel gereed is voor desinfectie.
Pagina 11
Opmerking: Doorgaans duren intubaties minder dan 1 minuut. WAARSCHUWING De herbruikbare Titanium-videolaryngoscoop wordt beschouwd als een semi-kritisch apparaat dat bedoeld is voor contact met de luchtwegen. Het moet grondig worden gereinigd en op hoog niveau worden gedesinfecteerd na elk gebruik.
Pagina 12
WAARSCHUWING Gebruik, om de elektrische veiligheid te handhaven, uitsluitend de meegeleverde voedingsbron, die is goedgekeurd voor medisch gebruik. WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend accessoires en randapparatuur die door Verathon zijn aangeraden om het risico op elektrische ® schokken te beperken. WAARSCHUWING Aanpassing van de apparatuur is niet toegestaan. WAARSCHUWING Gevaar van elektrische schokken.
Videolaryngoscopen voor eenmalig gebruik kunnen worden herkend aan de S in de naam van het blad, bijvoorbeeld LoPro S4. Het herbruikbare systeem bevat een videolaryngoscoop van titanium die na elk gebruik moet worden gereinigd en op hoog niveau gedesinfecteerd. Het blad wordt aangesloten op de videomonitor met behulp van een herbruikbare videokabel. De video-elektronica van het herbruikbare systeem bevindt zich in de laryngoscoop, wat niet het geval is bij het systeem voor eenmalig gebruik.
ONDERDELEN EN ACCESSOIRES VAN HET SYSTEEM Tabel 1. Vereiste systeemonderdelen VEREISTE ONDERDELEN EN ACCESSOIRES GlideScope-videomonitor Videokabel GlideScope-smartkabel (voor herbruikbaar systeem) (voor systeem voor eenmalig gebruik) Opmerking: Kabel ingekort voor Opmerking: Kabel ingekort voor illustratieve illustratieve doeleinden. doeleinden. Een of meer van de volgende herbruikbare videolaryngoscopen of videolaryngoscopen voor eenmalig gebruik:...
-stilet ® Opmerking: Voor gebruik met verrijdbare AVL-standaard De monitor is ook compatibel met bladen van het GlideScope AVL-systeem. Neem contact op met Verathon ® Customer Care of zie de Bedienings- en onderhoudshandleiding van het GlideScope AVL-systeem. TRAININGS- EN INFORMATIEPAKKET Het GlideScope Titanium Training and Information Pack bevat aanbevolen accessoires voor het systeem en referentiemateriaal met de gebruiksaanwijzing.
(S) of herbruikbare configuratie (T). De wegwerpbare LoPro S3- en S4-bladen voor eenmalig gebruik hebben de kenmerkende GlideScope-kromming en zijn gemakkelijk te gebruiken. De herbruikbare LoPro T3- en T4-bladen combineren de prestaties van een GlideScope-blad met de kracht van titanium en de MAC-bladen beschikken over de vormgeving en stijl van traditionele Macintosh-bladen.
KNOPPEN, PICTOGRAMMEN EN AANSLUITINGEN VAN DE VIDEOMONITOR De digitale GlideScope-videomonitor met kleurendisplay geeft de beelden duidelijk weer die door de camera in de videolaryngoscoop worden verzonden. De voorzijde van de monitor omvat het scherm en een toetsenpaneel met de knoppen die u gebruikt om het systeem te bedienen.
Pagina 18
Tabel 5. Pictogrammen op het scherm PICTOGRAM FUNCTIE Accustatus: De resterende accucapaciteit wordt aangegeven door het pictogram voor de accustatus en het percentage boven het pictogram. Als het pictogram rood is, moet de accu zo snel mogelijk worden opgeladen. (Zie De accu van de monitor opladen.) Tijdens het opladen van de accu wordt een bliksemschicht weergegeven naast het pictogram voor de accustatus.
Pagina 19
Foto-opname: In het afspeelmenu wordt met dit pictogram aangegeven dat een bestand een foto- opname is. Video: In het afspeelmenu wordt met dit pictogram aangegeven dat een bestand een video is. Afbeelding 7. Achterpaneel GlideScope-videomonitor Video- uitgangspoort: Sluit de HDMI-naar-...
PROCEDURE 1. EERSTE INSPECTIE UITVOEREN Wanneer u het GlideScope Titanium-systeem ontvangt, raadt Verathon u aan een gebruiker die bekend is met het apparaat een volledige visuele inspectie van het systeem te laten uitvoeren om te controleren op duidelijke transportschade. Opmerking: Door de handmatige polijstmethode die wordt gebruikt voor het maken van het titanium exterieur van de herbruikbare bladen, kunnen kleine variaties of onregelmatigheden ontstaan bij de afwerking.
DE MONITOR OP EEN ONDERSTEL OF EEN INFUUSSTANDAARD BEVESTIGEN Als u het premium GlideScope-onderstel of de verrijdbare AVL-standaard gebruikt, monteert u het onderstel of de standaard volgens de instructies die bij het onderdeel worden geleverd. Als u een infuusstandaardhouder gebruikt, plaatst u de montagebeugel op de infuusstandaard en draait u de knop voor bevestiging van de beugel vast tot de infuusstandaardhouder stevig vastzit.
Pagina 22
Zorg ervoor dat de borgpin en snelsluithendel op de onderstelhouder of de infuusstandaardhouder zich in de ontgrendelde (horizontale) stand bevinden. Snelsluithendel in ontgrendelde stand Borgpin in ontgrendelde stand Schroef de borgplaat met snelsluiting vast op het achterpaneel van de monitor en houd daarbij de oriëntatie aan die in de volgende afbeeldingen wordt getoond.
Pagina 23
Zet de borgpin in de vergrendelde stand (omlaag). Hierdoor wordt de snelsluithendel in de vergrendelde stand vastgezet. Borgpin in vergrendelde stand DE HOEK VAN DE MONITOR AANPASSEN Voordat u de videomonitor gaat gebruiken, past u de hoek van de monitor voor optimale weergave aan. De ideale hoek minimaliseert de schittering en maximaliseert de zichtbaarheid.
DE ACCU VAN DE MONITOR OPLADEN WAARSCHUWING Gebruik, om de elektrische veiligheid te handhaven, uitsluitend de meegeleverde voedingsbron, die is goedgekeurd voor medisch gebruik. De GlideScope-videomonitor bevat een interne lithiumaccu. Verathon raadt u aan de accu volledig op te laden vóór het eerste ® gebruik.
Controleer of de videomonitor is uitgeschakeld alvorens videokabels of bladen aan te sluiten of los te koppelen. De GlideScope-videomonitor is ook compatibel met bladen van het GlideScope AVL-systeem. Neem contact op met Verathon ®...
Pagina 26
Connectorring Om een blad voor eenmalig gebruik los te koppelen van de GlideScope-smartkabel, houdt u de kabelconnector in uw ene hand en het blad in uw andere hand en trekt u deze vervolgens uit elkaar. Het blad wordt losgekoppeld van de kabel.
WAARSCHUWING De externe monitor moet medische apparatuur zijn die veilig is bevonden. Door een HDMI-naar-DVI-kabel te gebruiken, kunt u de GlideScope-videomonitor aansluiten op een externe monitor die is goedgekeurd voor medisch gebruik. Neem contact op met uw Verathon Customer Care-vertegenwoordiger voor meer ®...
Afbeelding 13, bevat informatie over het gebruik van het systeem en geen configureerbare instellingen. Afbeelding 12. Scherm met gebruikersinstellingen pagina 1 Afbeelding 13. Scherm met gebruikersinstellingen pagina 2 Gebruikersinstellingen GlideScope Gebruikersinstellingen GlideScope Monitor Scoop UBL Version: UBoot Version: Core Version:...
Neem contact op met uw Verathon Customer Care-vertegenwoordiger als uw GlideScope ® Titanium-systeem niet functioneert zoals hieronder wordt beschreven. Laad de accu van de monitor volledig op (dit duurt ongeveer 6 uur). Bevestig de videokabel en de videolaryngoscoop aan de monitor volgens de instructies in De videokabel en het blad aansluiten.
Pagina 30
Wacht tot het pictogram Bestand opslaan van het scherm is verdwenen en verwijder vervolgens de USB-stick uit de monitor. 10. Controleer op een computer of het opgenomen videobestand (.avi) kan worden afgespeeld. Opmerking: Als u het opgenomen bestand op een Windows -besturingssysteem bekijkt, gebruik dan een toepassing als Windows ®...
Een functiecontrole uitvoeren te voltooien. WAARSCHUWING Herbruikbare Titanium-videolaryngoscopen worden niet-steriel geleverd en moeten voorafgaand aan het eerste gebruik worden gereinigd en op hoog niveau worden gedesinfecteerd. WAARSCHUWING Controleer vóór elk gebruik of het instrument correct werkt en geen tekenen van beschadiging vertoont. Gebruik dit product niet als het apparaat beschadigd lijkt te zijn.
Druk op de Aan/uit-knop . De videomonitor wordt ingeschakeld. Opmerking: Als de GlideScope-videomonitor om welke reden dan ook wordt vergrendeld of niet meer reageert, houdt u de aan/uit-knop gedurende 10 seconden ingedrukt om het systeem opnieuw op te starten. Zorg ervoor dat de accu voldoende is opgeladen. Sluit de monitor indien nodig rechtstreeks op een stopcontact aan.
Voor het uitvoeren van een intubatie raadt Verathon ® het gebruik van de GlideScope-vierstappentechniek aan zoals beschreven in deze procedure. Elke stap begint met de vraag waar de gebruiker moet kijken om die taak te voltooien. Controleer voordat u deze procedure begint of de monitor een correct beeld van de videolaryngoscoop ontvangt.
Pagina 34
Kijk in de mond: Met de videolaryngoscoop in de linkerhand brengt u deze over de middenlijn van de orofarynx in. Kijk op het scherm: Identificeer de epiglottis en manoeuvreer het blad vervolgens om het beste beeld van de glottis te krijgen. Afbeelding 14.
Het GlideScope Titanium-systeem is uitgerust met video- en audio-opnamefunctie en het vermogen om een foto-opname van de live weergave op de monitor op te slaan. Het GlideScope Titanium-systeem slaat deze gegevens op een USB-stick op en u kunt de opnames of foto-opnames op de videomonitor of een computer weergeven.
Pagina 36
Als u op enig moment een foto van de live weergave op de USB-stick wilt opslaan, drukt u op de knop Foto-opname en wacht u vervolgens tot het pictogram Foto-opname opslaan verdwijnt. Opmerking: Als u de USB-stick verwijdert voordat het pictogram Foto-opname opslaan is verdwenen, gaat de foto verloren.
PROCEDURE 4. DE AFSPEELFUNCTIE GEBRUIKEN (OPTIONEEL) Opgenomen video's en foto-opnamen op een USB-stick kunnen worden bekeken op de GlideScope-videomonitor. Verwijder de dop van de USB-poort op de achterzijde van de monitor en plaats vervolgens een USB-stick in de poort. Controleer of de USB-stick is gedetecteerd door te kijken of het pictogram USB-stick onder in het scherm wordt weergegeven.
Verathon op basis van de efficiëntie of de compatibiliteit met het materiaal van de onderdelen. WAARSCHUWING De herbruikbare Titanium-videolaryngoscoop wordt beschouwd als een semi-kritisch apparaat dat bedoeld is voor contact met de luchtwegen. Het moet grondig worden gereinigd en op hoog niveau worden gedesinfecteerd na elk gebruik.
Pagina 39
Zorg ervoor dat u producten kiest conform de plaatselijke wetten en voorschriften. Bladen van titanium voor eenmalig gebruik zijn vóór levering gesteriliseerd met ethyleenoxide en hoeven vóór gebruik niet gereinigd, gedesinfecteerd of gesteriliseerd te worden. Voer bladen voor eenmalig gebruik af nadat deze zijn gebruikt. Probeer videolaryngoscopen voor eenmalig gebruik niet te desinfecteren en opnieuw te gebruiken.
Gebruik deze procedure om de GlideScope-smartkabel, videokabel, of herbruikbare Titanium-videolaryngoscoop te reinigen. Door het aantal moeilijk te bereiken delen zo veel mogelijk te beperken, zijn alle herbruikbare GlideScope Titanium- bladen ontworpen om eenvoudig te kunnen worden gereinigd. Het is echter van cruciaal belang dat u alle sporen van vuil voorafgaand aan de desinfectie- of sterilisatieprocedures van het onderdeel verwijdert.
Pagina 41
Tabel 8. Reinigingsmethoden voor videokabels, smartkabel en herbruikbare videolaryngoscopen CHEMISCHE STOF NIVEAU ONDERDEEL CYCLI* OMSTANDIGHEDEN Watertemperatuur: 33-40 °C (91-104 °F) Blootstelling: Bespuit alle oppervlakken tot ze helemaal nat zijn. Laat ze gedurende 3 minuten nat blijven. Borstel alle oppervlakken. Blad 3000 Afspoelen: Spoel gedurende 5 minuten af onder stromend water.
Pagina 42
De waarde geeft het aantal compatibiliteitscycli aan dat is getest op het onderdeel. Overschrijding van het aanbevolen aantal cycli kan van invloed zijn op de mogelijke levensduur van het product. † Gebruik deze oplossing niet voor het reinigen van een GlideScope-smartkabel.
Pagina 43
Als u een systeem voor eenmalig gebruik reinigt, koppelt u de kabel los van het blad door de connector van de GlideScope-smartkabel in uw ene hand te houden en de handgreep van het blad in uw andere hand en vervolgens te trekken.
Pagina 44
Opmerking: Als u doekjes gebruikt, laat u het onderdeel volledig aan de lucht drogen. 14. Onderzoek het onderdeel op tekenen van beschadiging. Herbruikbare bladen van titanium mogen geen tekenen van beschadiging vertonen anders dan kleine krasjes op het metalen oppervlak of verkleuring van het metaal als gevolg van het gebruik.
Herbruikbare videolaryngoscopen moeten voorafgaand aan elk gebruik op hoog niveau worden gedesinfecteerd en videokabels en smartkabels moeten op laag niveau worden gedesinfecteerd. Gebruik de volgende instructies om de GlideScope-smartkabel, videokabel, of herbruikbare Titanium-videolaryngoscoop te desinfecteren. Niet alle chemische oplossingen vermeld in Tabel 9 zijn compatibel met alle onderdelen.
Pagina 46
DESINFECTIE- CHEMISCHE STOF ONDERDEEL CYCLI* OMSTANDIGHEDEN NIVEAU Blad Standaardcycli in de volgende processors: STERIS SYSTEM 1 (buiten de VS) ® ® STERIS ® S40™ of Hoog Videokabel SYSTEM 1E (in de VS) ® S20™ SYSTEM 1 EXPRESS (buiten de VS) Smartkabel SYSTEM 1 PLUS (buiten de VS) Behandeling: 20 °C (68 °F) of hoger...
Pagina 47
Opmerking: Als u doekjes gebruikt, laat u het onderdeel volledig aan de lucht drogen. Onderzoek het onderdeel op tekenen van beschadiging. Herbruikbare bladen van titanium mogen geen tekenen van beschadiging vertonen anders dan kleine krasjes op het metalen oppervlak of verkleuring van het metaal als gevolg van het gebruik.
Steriliseer het onderdeel volgens de instructies van de fabrikant of volgens de omstandigheden beschreven in Tabel Onderzoek het onderdeel op tekenen van beschadiging. Herbruikbare bladen van titanium mogen geen tekenen van beschadiging vertonen anders dan kleine krasjes op het metalen oppervlak of verkleuring van het metaal als gevolg van het gebruik.
PROCEDURE 4. HET RIGIDE GLIDERITE-STILET REINIGEN EN DESINFECTEREN Het rigide GlideRite -stilet is een herbruikbaar instrument dat voorafgaand aan het gebruik moet worden gereinigd en op ® hoog niveau worden gedesinfecteerd of gesteriliseerd. De term zuiver water verwijst in deze procedure naar water dat geschikt is voor desinfectie volgens plaatselijke voorschriften en uw medische instelling.
Pagina 50
METHODE NIVEAU CYCLI* OMSTANDIGHEDEN Behandeling: 20 °C (68 °F) of hoger Watertemperatuur: 20 °C (68 °F) of hoger ® Blootstelling: Onderdompelen gedurende 12 minuten totdat alle Hoog 3000 Cidex ® luchtbellen van het oppervlak van het onderdeel zijn verwijderd. Afspoelen: (3) onderdompelingen van 1 minuut waarbij het onderdeel heen en weer wordt bewogen in zuiver water.
Pagina 51
HET STILET REINIGEN Spoel het stilet met schoon kraanwater van de in Tabel 11 gespecificeerde temperatuur af en borstel met een zachte borstel tot al het zichtbare vuil is verwijderd. Bereid een van de goedgekeurde reinigingsoplossingen in Tabel 11 voor volgens de instructies van de fabrikant van het middel.
Reinig de videomonitor wanneer deze zichtbaar is vervuild en op regelmatige basis, volgens een schema dat door de medische zorginstelling of de leverancier is opgesteld. Schakel de GlideScope-videomonitor uit en koppel het apparaat vervolgens los. Gebruik 70% isopropylalcohol (IPA),* Metrex CaviWipes™,* AHP...
1% natriumdodecylsulfaatoplossing (SDS-oplossing) met pH 11,0 ® voor gebruik met herbruikbare GlideScope Titanium-bladen. De SDS-oplossing wordt in Europa frequent gebruikt als eluerende oplossing voor het verzamelen van eiwitmonsters van medische instrumenten of apparaten die zijn gereinigd na contact met weefsels van patiënten. De oplossing van het eiwitmonster wordt vervolgens onderzocht als verificatie van het reinigingsproces van het ziekenhuis.
Taalinstelling op pagina 7 voor informatie over taalopties voor de software. REPARATIE VAN HET APPARAAT De onderdelen van het GlideScope Titanium-systeem kunnen niet door de gebruiker worden onderhouden. Verathon stelt ® geen bedradingsschema's, onderdelenlijsten, beschrijvingen of andere gegevens beschikbaar die nodig zijn voor het repareren van het instrument en de bijbehorende accessoires.
GARANTIE Verathon biedt een garantie van één jaar wanneer u een GlideScope Titanium-systeem koopt. U kunt ook een Premium ® Customer Care -garantie aanschaffen die uw garantie vanaf de datum van aankoop kan verlengen. OORSPRONKELIJKE TOTALE CUSTOMER CARE-GARANTIE VOOR HET EERSTE JAAR Verathon geeft op het GlideScope Titanium-systeem een garantie tegen materiaal- en fabricagefouten.
De informatie, beschrijvingen, aanbevelingen en veiligheidsvermeldingen in deze handleiding zijn gebaseerd op de ervaring en het oordeelsvermogen van Verathon met GlideScope-systemen. De inhoud van deze handleiding mag niet worden beschouwd als allesomvattend of uitputtend wat betreft noodgevallen.
PRODUCTSPECIFICATIES SPECIFICATIES, NORMEN EN GOEDKEURINGEN SYSTEEM Tabel 13. Specificaties Titanium-systeem ALGEMENE SPECIFICATIES Classificatie: Elektrische klasse II, toegepast onderdeel van type BF Lijnspanning: Bereik: 100-240 VAC, 50 en 60 Hz. Aansluiten op een voedingsbron van medische kwaliteit Gelijkspanningsvoeding: 12V DC, 2,5 A max...
Diepte: 80 mm Gewicht: 1,0 kg VIDEOKABEL (HERBRUIKBAAR SYSTEEM) 2190 ± 55 (kabellengte) Kabellengte: 2190 ± 55 mm Diameter: 5,4 mm 5,4 (diameter) GLIDESCOPE-SMARTKABEL (SYSTEEM VOOR EENMALIG GEBRUIK) 1540 ± 50 (kabellengte) Lengte: 1540 ± 50 mm Diameter: 5,4 mm 5,4 (diameter) RIGIDE GLIDERITE -STILET ®...
Pagina 59
PREMIUM GLIDESCOPE-ONDERSTEL Wielbasis: 53,3 cm Min. hoogte: 101,6 cm Max. hoogte: 132,1 cm Gewicht: 8.0–8.4 kg VERRIJDBAAR AVL-ONDERSTEL Diameter wielbasis: 61 cm Min. hoogte: 76 cm Max. hoogte: 122 cm Bedienings- en onderhoudshandleiding: Productspecificaties...
Pagina 60
LOPRO T3 (HERBRUIKBAAR SYSTEEM) 72 (tip van blad tot handgreep) Hoogte bij handgreep: 10,8 mm Hoogte bij camera: 10,5 mm Tip van blad tot handgreep: 72 mm Breedte bij camera: 20 mm 10,8 (hoogte bij handgreep) 10,5 (hoogte bij camera) 20 (breedte bij camera) LOPRO T4 (HERBRUIKBAAR SYSTEEM) 91 (tip van blad tot handgreep) Hoogte bij handgreep: 11,0 mm...
Pagina 61
MAC T3 (HERBRUIKBAAR SYSTEEM) 107 (tip van blad tot handgreep) Hoogte bij handgreep: 14,5 mm Hoogte bij camera: 9,6 mm Tip van blad tot handgreep: 107 mm Breedte bij camera: 22 mm 14,5 (hoogte bij handgreep) 9,6 (hoogte bij camera) 22 (breedte bij camera) MAC T4 (HERBRUIKBAAR SYSTEEM) 128 (tip van blad tot handgreep) Hoogte bij handgreep: 13,4 mm...
Pagina 62
LOPRO S3 (SYSTEEM VOOR EENMALIG GEBRUIK) 74 (tip van blad tot handgreep) Hoogte bij handgreep: 11,0 mm Hoogte bij camera: 11,0 mm Tip van blad tot handgreep: 74 mm Breedte bij camera: 20 mm 11,0 (hoogte bij handgreep) 11,0 (hoogte bij camera) 20 (breedte bij camera) LOPRO S4 (SYSTEEM VOOR EENMALIG GEBRUIK) 91 (tip van blad tot handgreep) Hoogte bij handgreep: 12,0 mm...
Pagina 63
MAC S3 (SYSTEEM VOOR EENMALIG GEBRUIK) 107 (tip van blad tot handgreep) Hoogte bij handgreep: 14,3 mm Hoogte bij camera: 11,2 mm Tip van blad tot handgreep: 107 mm Breedte bij camera: 22 mm 14,3 (hoogte bij handgreep) 11,2 (hoogte bij camera) 22 (breedte bij camera) MAC S4 (SYSTEEM VOOR EENMALIG GEBRUIK) 127 (tip van blad tot handgreep)
ACCUSPECIFICATIES Tabel 15. Accuspecificaties OMSTANDIGHEID BESCHRIJVING Accutype Lithium-ion Onder normale gebruiksomstandigheden kan een volledig opgeladen accu ongeveer 90 minuten Levensduur accu gebruikt worden. De offline oplaadduur zal niet meer dan 6 uur duren vanaf een lege accu tot een volledig opgeladen Oplaadtijd accu Gespecificeerde capaciteit...
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant—Elektromagnetische emissies Het GlideScope Titanium-systeem is bedoeld voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van het GlideScope Titanium-systeem dient ervoor te zorgen dat het systeem in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant—Elektromagnetische immuniteit Het GlideScope Titanium-systeem is bedoeld voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van het GlideScope Titanium-systeem dient ervoor te zorgen dat het systeem in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Pagina 67
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant—Elektromagnetische immuniteit Het GlideScope Titanium-systeem is bedoeld voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van het GlideScope Titanium-systeem dient ervoor te zorgen dat het systeem in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Het GlideScope Titanium-systeem is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen worden beheerst. De klant of gebruiker van het GlideScope Titanium-systeem kan elektromagnetische interferentie helpen voorkomen door de hieronder aanbevolen minimale afstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur (zenders) en het GlideScope Titanium- systeem te handhaven, in overeenstemming met het maximale uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur.
SYMBOLENGIDS In de volgende tabel worden de symbolen uitgelegd die op het systeem worden gebruikt om de veiligheidsinformatie, gebruiksinstructies en naleving van normen en voorschriften aan te geven. Tabel 20. Verklarende lijst van symbolen SYMBOOL BETEKENIS Waarschuwingen en aandachtspunten Waarschuwing of aandachtspunt—Raadpleeg de bijbehorende documenten. Lees de instructies vóór aansluiting of gebruik.
Pagina 70
SYMBOOL BETEKENIS Vochtigheidslimiet Limiet atmosferische druk Verklaring over voorschriften USB-stick voor mediaopslag Gesteriliseerd met behulp van ethyleenoxide Niet-steriel Hergebruik is niet toegestaan Verzending Breekbaar item, voorzichtig hanteren Droog houden Voorzichtig hanteren Deze zijde boven Aantal per doos Limietnummer voor stapelen—Geeft aan dat de items niet hoger dan het aangegeven aantal items mogen worden gestapeld.
Pagina 71
SYMBOOL BETEKENIS Elektrisch en voeding Apparatuur van klasse II Toegepast onderdeel type BF Energierendementsniveau IV Aanduiding connectorpolariteit Gelijkstroom Wisselstroom Normen en certificeringen CE—Gecertificeerd in overeenstemming met de Richtlijn voor medische apparatuur (MDD) CSA—Aanduiding van Canadian Standards Association van certificering conform toepasselijke normen voor elektromedische apparatuur EC REP—Gemachtigde vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap TUV—Veiligheidskeurmerk voor onderdelen of samenstellingen van onderdelen...
WOORDENLIJST TERM DEFINITIE Ampère Wisselstroom AEEA Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Geautomatiseerde herverwerker endoscoop Celsius Code of Federal Regulations (VS) International Special Committee on Radio Interference (Comité International Spécial des Perturbations CISPR Radioélectriques) Centimeter Canadian Standards Association Directe laryngoscopie Elektromagnetische interferentie Elektrostatische ontlading (electrostatic discharge) Essentiële prestaties De systeemprestaties die nodig zijn om onacceptabele risico's weg te nemen...
Pagina 73
TERM DEFINITIE Radiofrequentie RoHS Beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur Relatieve vochtigheid Natriumdodecylsulfaat Volt Vrms Kwadratisch gemiddelde spanningswaarde (voltage root mean squared) Watt Water dat geschikt is voor desinfectie op hoog niveau volgens plaatselijke voorschriften en uw Zuiver water medische instelling Bedienings- en onderhoudshandleiding: Woordenlijst...