Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

HGS-50058
RUW TERREIN MAAIER
Gebruiksaanwijzing
Voor nadere informatie zie
www.matom.nl
Let op!

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Lumag HGS-50058

  • Pagina 1 HGS-50058 RUW TERREIN MAAIER Gebruiksaanwijzing Voor nadere informatie zie www.matom.nl Let op!
  • Pagina 2 Door Lumag GmbH zelf gemaakte grafieken, foto’s, teksten en lay-outs zijn volgens het recht ook eigendom van Lumag GMBH. Het Kopiëren of gebruiken van betreffende grafieken, foto’s teksten of lay-outs in andere elektronische of gedrukte publicaties is zonder uitdrukkelijke toestemming van Lumag GmbH niet toegestaan.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE: Inleiding Doelgericht gebruik 3. Operationele zekerheid Technische omschrijving Specificaties Milieu Symbolen Veiligheid Algemene veiligheidsvoorschriften Specifieke veiligheidsvoorschriften Levering pakket 10. Montage 11. Bedieningselementen 12. Functies 13. Ingebruikname 14. Instant houding 15. opslag 16. Probleemoplossing 17. Garantie en klantenservice 18. EG - Conformiteitsverkaring 19.
  • Pagina 4: Operationele Zekerheid

    GEVAAR Het niet in acht nemen van deze instructie is levensgevaarlijk c.q. levensbedreigend of kan voor levensgevaarlijke verwondingen zorgen. WAARSCHUWING Het niet in acht nemen van deze instructie is levensgevaarlijk c.q. levensbedreigend of kan voor levensgevaarlijke verwondingen zorgen. PAS OP! Het niet in acht nemen van deze instructie kan leiden tot middelzware of lichte verwondingen.
  • Pagina 5 Deze onderdelen moeten aan alle voorwaarden voldoen om een veilig en probleemloos gebruik van de machine te garanderen. - Beschadigde beschermkappen/hulpstukken moeten door een Lumag erkende reparatiedienst worden gerepareerd of vervangen worden, zover er niets anders over in de gebruiksaanwijzing wordt aangegeven.
  • Pagina 6 Serviceveiligheid WAARSCHUWING Ondeskundig onderhoud of het niet signaleren van een probleem c.q. het niet oplossen van een probleem kan tijdens het trillen voor gevaarlijke situaties zorgen. Gebruikt u alleen een regelmatig en juist onderhouden machine. Alleen zo kunt u ervan uitgaan dat u uw machine veilig, deskundig en storingsvrij kunt gebruiken. En dat voor langere tijd.
  • Pagina 7: Technische Omschrijving

    • Deze machine mag alleen gebruikt worden door personen, die met het gebruik van maaimachines vertrouwd zijn. Personen onder 18 jaar mogen alleen in het kader van een beroepsopleiding onder toezicht van een leraar/ coach of mentor de machine gebruiken. Personen onder de 16 jaar mogen de machine niet gebruiken.
  • Pagina 8: Specificaties

    Schijf. De beschermbeugel aan de voorzijde voorkomt het per ongeluk raken van muren of bomen. De duwboom is inklapbaar waardoor de machine makkelijk te transporteren is. 5. Specificaties Model: HGS-50058 Aandrijving: B&S 4-Takt OHV Benzinmotor 875 serie Motorinhoud: 140 cm³ Toerental: 6,8 bei 2600 U/min...
  • Pagina 9: Aanwijzingen Voor Milieubescherming

    6. AANWIJZINGEN VOOR MILIEUBESCHERMING Oude elektrische en gemotoriseerde apparaten gooit u niet in de vuilbak maar zijn recyclebaar! Levert u daarom aan het einde van de levensduur van uw machine deze in bij een inname station bij u in de gemeente. De aangegeven waarden zijn emissiewaarden en zijn daarmee niet meteen ook gelijkwaardig aan de werkwaarden.
  • Pagina 10 Veiligheidshandschoenen dragen Draag veiligheidsschoenen c.q. veiligheidslaarzen. Oog- en gehoorbescherming dragen. VERBODEN Niet in draaiend gedeelte grijpen De motor van hittebronnen, vonken en vlammen verwijderd houden. Bescherming- en veiligheidstoepassingen mogen niet verwijdert of aangepast worden. WAARSCHUWING Hete bovenkant! Het aanraken kan tot brandwonden lijden. Onderhoud, reparatie en schoonmaakwerkzaamheden altijd bij een afgekoelde motor uitvoeren.
  • Pagina 11 Bij een hellingshoek groter dan 20% bestaat de kans dat de machine omvalt. Motorolie controleren! Na elke 8 uur gebruik het oliepeil controleren. WAARSCHUWING Houdt voldoende afstand van alle bewegende delen van de machine vooral van de maaitrommel en messen. WAARSCHUWING Handen verwijdert houden van bewegende onderdelen.
  • Pagina 12: Maai Aandrijving (Rechter Hendel)

    Vooruitrijden (linker hendel) Maai aandrijving (rechter hendel) O betekent motor uit schakelen Schildpad betekent langzaam of stationair loop Konijn betekent vol gas of snel rijden Choke bij een koude start hendel op choke zetten.
  • Pagina 13 8. Overige risico’s en beschermingsmaatregelen. Mechanische risico’s Gewond raken Nalatig gebruik van de veegmachine kan tot zware verwondingen leiden. → Op niet vlakke ondergronden moet u extra voorzichtig zijn. Zorg ervoor dat u altijd stabiel kunt staan. Het niet in acht nemen van ergonomische principes Het niet in acht nemen van de persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) Het niet consequent gebruiken of niet gebruiken van persoonlijke beschermingsmiddelen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
  • Pagina 14: Levering Pakket

    Uitglijden, Struikelen of vallen van personen Op instabiele ondergronden kunt u door te struikelen verwondingen oplopen. → Let op obstakels in uw werkbereik. Zorg voor een stabiele ondergrond en draag veiligheidsschoenen c.q. veiligheidslaarzen met stalen neuzen en zolen met optimale grip. Hoe te handelen in een noodsituatie Bij het eventueel ontstaan van een ongeval geeft u de benodigde eerste hulp en zorg zo spoedig mogelijk voor een gekwalificeerde arts.
  • Pagina 15: Bedieningselementen

    11. Bedieningselementen 1. Koppelingshendel met veiligheidsinrichting voor de maaiaandrijving 2. Koppelingshendel voor de wielaandrijving 3. Duwboom 4. Motor 5. Type plaatje 6. Houder achter 7. Aandrijfwiel 8. Afdekkap (bescherming) 9. Maaimes 10. Maai trommel 11. Bescherming van de maaitrommel voorzijde 12.
  • Pagina 16: Functies

    12. FUNCTIES Motor De B&S motor wordt nader beschreven in het B&S motorhandboek. Bij problemen met de motor altijd contact opnemen met uw dealer. De choke bediening is in de gashendel verwerkt. Gashendel is ook de motor uitschakelaar Met de gashendel (14) aan de duwboom kunt u behalve de snelheid regelen ook kiezen voor de stand choken en voor het uitschakelen van de motor De gashendel geldt ook als noodstop.
  • Pagina 17: Ingebruikname

    Duwboom De duwboom is zonder hulpmiddelen in te stellen. Plaats voor gebruik de duwboom in de juiste hoogte door duwboomhendel 13 los te draaien en de duwboom in de gewenste hoogte te stellen en daarna opnieuw vast te draaien. Houders Voor het verplaatsen/heffen van de machine zijn twee handgrepen geplaatst (6+12).
  • Pagina 18 2. Duwboom instellen De positie van de duwboom kan met de instelschroef aangepast worden. Plaats de duwboom op een hoogte dat deze het starten niet hindert. U mag de werkzaamheden die in dit hoofdstuk worden beschreven pas uitvoeren als u hoofdstuk veiligheidsvoorschriften heeft gelezen en begrepen.
  • Pagina 19 Uit de uitlaat komt uitlaatgas welke koolmonoxide bevat. Het verblijven in een omgeving die koolmonoxide bevat kan tot bewusteloosheid en zelfs de dood leiden. De motor dus nood in een afgesloten ruimte laten draaien. Voor ingebruikname altijd de gebruiksaanwijzing en eventueel het motorhandboek lezen.
  • Pagina 20 Warme motor: 1. gashendel (14) op 2/3 van de gasinstelling zetten of op volgas (Haas) 2. Beide koppelingshendels (1+2) staan in de neutraal stand (d.w.z. naar boven) 3.Motor starten. Trek aan het starterkoord tot u iets weerstand voelt. Dan krachtig doortrekken en het koord langzaam weer laten oprollen. 4.
  • Pagina 21 Gashendel 14 dan in de “0” stand zetten. Eventueel de bougiedop verwijderen om het starten door onbevoegden te voorkomen. De motor niet uitschakelen door de gashendel in de chokestand te zetten en niet van de volgas stand ineens de motor uitschakelen. Als u niet maait de de gashendel op de stand “langzaam”...
  • Pagina 22 3. gashendel op volgas “konijn” zetten. 4. Maai aandrijving inschakelen 4.1 de koppelingshendel (1) naar beneden duwen (na de ontgrendeling te hebben ingedrukt). Zorg dat de motor voldoende toeren maakt (niet afslaat!). Het ingang zetten van de maaitrommel maakt lawaai door het draaien van de aandrijfriem.
  • Pagina 23: Instant Houding

    Bij het maaien raden we u aan tegen de “klok in te werken”. Hierdoor komt het gemaaide gras op het reeds gemaaide gras te liggen. Als het gras extreem hoog /zwaar is dan de maaibreedte aanpassen. Mocht de machine toch stilvallen de motor direct uitschakelen, Mocht de machine verstopt raken dit verwijderen nadat u de motor heeft uitgeschakeld en de bougiedop verwijdert.
  • Pagina 24 Onderhoud 1. de motor uitschakelen en afkoelen laten. 2. de gashendel zich op stop (“0” stand). Bougiedop verwijderen. 3. Doordat de machine aan trillingen is blootgesteld is het belangrijk regelmatig alle moeren en bouten te controleren. 4. Na elk gebruik de machine goed schoonmaken. De koelribben van de motor moeten vrij van vuil blijven.
  • Pagina 25 een splitpen. Ook deze bij vervanging van de messen vervangen door een nieuwe. Na het monteren controleren of de messen weer goed ronddraaien en naar binnen in de trommel gaan. Riemspanning van de wielaandrijving. 1. machine op een werkbank plaatsen en de wielen blokkeren. 2.
  • Pagina 26 3.Als de Koppelingshendel (E/1) volledig wordt ingedrukt moet de spanrol de aandrijfriem van het maaigedeelte voldoende spannen. a. De veer aan de kabel moet ongeveer 2 mm opgespannen zijn in vergelijk met de ruststand. b. De spanrol mag bij een draaiende riem niet trillen. De vibratie is met een afstelschroef (D/1) en de stelschroef aan de koppelingshendel (E/1) op te lossen.
  • Pagina 27 Schakeling voor de wielaandrijving (D+E). De instelling is correct wanneer bij een ingeschakelde wielaandrijving met de machine niet achteruit gereden kan worden. 1. Voor de instelling zijn kabelschroef (D/2) en stelschroef aan de koppelingskabel (E/3) nodig. Aandrijfriem vervangen, Neem bij een defecte aandrijfriem contact op met uw leverancier van de machine om deze te laten vervangen.
  • Pagina 28 Aandrijving, De aandrijfmechanisme (Fig. B.) is continue gevuld met transmissieolie klasse SAE 80W-90 1. Bij elke reiniging van de machine controleren of er lekkages zijn. De zichtcontrole uitvoeren door twee “kijkglazen ”aan de achterkant van machineafdichting. 2. Bij lekkage contact opnemen met uw machine leverancier. Aandrijfwielen De wielen aan het einde van het seizoen van de as halen en reinigen.
  • Pagina 29: Onderhoud

    5. Bandendruk regelmatig controleren. Max. 0,8 bar. Zorg ervoor dat de druk in beide wielen gelijk is. Kabels De kabels regelmatig met siliconenspray inspuiten 15. ONDERHOUD 15.1 Algemene aanwijzingen Alle personen die aan de veegmachine onderhoudswerkzaamheden uitvoeren, moeten technisch specialist of technisch geschoold zijn! Ze moeten alle gevaren en risico’s in samenhang met de machine kennen.
  • Pagina 30: Probleemoplossingen

    Gebruik alleen een machine die aan bovenstaande voorwaarden voldoet. Als u zich aan het onderhoudsplan houdt garanderen wij u een prettig en functioneel gebruik en dat voor langere tijd. De machine is tijdens het gebruik blootgesteld aan grote trillingen. Daarom moet u na enige uren gebruik ALTIJD alle bouten en moeren controleren en eventueel vastdraaien.
  • Pagina 31 motor Trekstarter is defect Trekstarter repareren Gebruikt u de juiste euro Controleer brandstof loodvrije brandstof Motor wil moeilijk starten of loopt slecht Carburateur staat niet juist Bezoek de dealer afgesteld Bougie is niet goed Bougie reinigen of vervangen Luchtinlaten en koelribben Koelluchtsysteem is geblokkeerd reinigen.
  • Pagina 32: Garantie En Klantenservice

    Dat geldt ook als u de voorschriften in de gebruiksaanwijzing niet hanteert of geen originele onderdelen en/of accessoires gebruikt. Bij reparaties of veranderingen aan de machine door personen die hiervoor geen goedkeuring hebben van Lumag vervalt ook de garantie. Klantenservice...
  • Pagina 33: Eg-Konformiteitsverklaring

    In overeenstemming met de voorschriften van de EG- richtlijnen - Richtlijn elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EC - Machine richtlijnen 2006/42/EG - Geluidsrichtlijn voor machines gebruikt buitenshuis 2000/14/EG Verklaart de firma: Lumag GmbH Robert-Bosch-Ring 3 D-84375 Kirchdorf/ Inn Telefoon: 0049/ (0)8571/ 92 556-0 Fax:...
  • Pagina 34: Onderdelen Van De Machine

    19. Onderdelen van de machine...
  • Pagina 36 Matom B.V. Energieweg 1 6651KT Druten Tel: 0487-511227 Fax: 0487-511463 E-Mail info@matom.nl www.matom.nl Lumag GmbH Robert-Bosch-Ring 3 D-84375 Kirchdorf am Inn Germany...

Inhoudsopgave