Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Point Partial
Gebruiksaanwijzing

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor point designs Point Partial

  • Pagina 1 Point Partial Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2 Dit document geeft informatie voor de prothesemakers die het Point Partial zullen installeren. Raadpleeg www.pointdesignsllc.com/resources om er zeker van te zijn dat u over het laatste exemplaar van dit document beschikt. punt ontwerpen 1216 Commerce Ct., Ste 3 Lafayette, CO 80026 (720) 600-4753 www.pointdesignsllc.com...
  • Pagina 3 Point Partial GEBRUIKSAANWIJZING V2.1 31 MEI 2022 Bedankt voor het kiezen van de Point Partial en voor het bieden van een effectieve en robuuste vingerprothese oplossing aan uw klant. Of u nu de Point Partial achteraf inbouwt in een bestaande...
  • Pagina 4: Beoogd Gebruik

    Partialis bedoeld om te worden aangebracht op mensen met amputaties van cijfers 2-5 op of nabij het proximale interfalangeale (PIP) gewricht. De patiëntenpopulatie is niet specifiek en wordt gebruikt door leken en gezondheidswerkers in klinische, thuis-, werk- en/of industriële omgevingen. Het Point Partial systeem wordt gebruikt in combinatie met prothesekokers. Indicaties...
  • Pagina 5: Beoogde Gebruikers

    Beoogde gebruikers Het Point Partial moet door een opgeleide prothesemaker in een prothesekoker worden geïnstalleerd en door gedeeltelijk handgeamputeerden worden gebruikt. Het Point Partial-systeem is compatibel met de meeste prothesekokers en wordt door een opgeleide prothesemaker of technicus geïnstalleerd. Contra-indicaties...
  • Pagina 6: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Inleiding tot het Point Partial Klinische voordelen van het Point Partial Onderdeel beschrijving Het Point Partial Lamineringsafstandhouders Montage schroeven Montagebeugel Uitlijningsgereedschap Uitlijning overdrachtspost Vingertoppads Zijdelingse greepkussens Specificaties Installatie Voordat je begint Inleiding tot fabricage Initiële lay-up Uitlijningsoverdracht Laatste laminering...
  • Pagina 7 Probleemoplossing Het Point Partial behouden Preventieve inspectie Onderhoud Beschikbaarheid Reparaties, retourneren en garantie Veiligheid en waarschuwingen Bijlage I...
  • Pagina 8: Inleiding Tot Het Point Partial

    Inleiding tot het Point Partial Het Point Partial is een passieve (d.w.z. niet aangedreven) mechanische vinger voor mensen met een gedeeltelijke handamputatie. Het beschikt over een ratelmechanisme dat gebruik met één hand mogelijk maakt en 7 verschillende vergrendelingspositie. Het Point Partial is voorzien van geïntegreerde compatibele touchscreen-compatibele...
  • Pagina 9: Klinische Voordelen Van Het Point Partial

    Ten derde zijn er 3 standaardlengtes van de Point Partial, die geschikt zijn voor het 1e tot 99e percentiel mannelijke patiënten en 1e tot 100e percentiel vrouwelijke patiënten.
  • Pagina 10: Onderdeel Beschrijving

    Rotatiecentrum Zijdelingse greepkussen Vingertopkussentje De Point Partial wordt als één geheel gemonteerd geleverd. Het Point Partial bestaat uit een gebogen knokkelbaan, proximale falanx, distale falanx, een ontgrendelingsknop, vingertopkussentje, lateraal gripkussen en verschillende andere interne onderdelen. De gebogen fuseebaan heeft 4 montagegaten.
  • Pagina 11: Montagebeugel

    UITLIJNINGSGEREEDSCHAP Het uitlijngereedschap is een accessoire dat is ontworpen om te helpen bij het uitlijnen van een Point Partial tijdens de fabricage. Het Overeenkomend uitlijngereedschap moet worden gebruikt in algemene combinatie lamineerafstandhouder.
  • Pagina 12: Uitlijning Overdrachtspost

    UITLIJNING OVERDRACHTSPOST De uitlijningsoverdrachtspaal is een accessoire dat is ontworpen om te helpen bij de overdracht van een Point Partial van een diagnostische socket naar een definitieve socket, terwijl de uitlijning behouden blijft. De uitlijningstransferpaal moet worden gebruikt in combinatie met de lamineerafstandhouder.
  • Pagina 13: Uitlijning Overdracht

    Onderdeel beschrijving UITLIJNING OVERDRACHT Uitlijning overdrachtspost Montagebeugel Lamineringsafstandhouder Uitlijningsgereedschap Montagemateriaal Laminaatafstandhouder gemonteerd op beugel...
  • Pagina 14: Uitlijningsoverdracht

    Onderdeel beschrijving UITLIJNINGSOVERDRACHT Verlenging Volledige Flexie...
  • Pagina 15: Vingertopkussentjes

    Het Point Partial is voorzien van geïntegreerde compatibele touchscreen- compatibele vingertopkussentjes voor Vingertopkussentje verbeterde grip. Elke Point Partial wordt geleverd met een vooraf geïnstalleerde vingertopkussentje, 5 vervangende pads installatiegereedschap. Extra vervangende kussens kunnen worden verkregen door contact op te nemen met support@pointdesignsllc.com...
  • Pagina 16: Specificaties

    Speci icaties SPECIFICATIES: Titanium Materiaal 3 jaar Verwachte levensduur Nominale knijpgreepsterkte 667 N Nominale haakgreepsterkte 667 N 1334 N Nominale uitscheursterkte...
  • Pagina 17: Installatie

    Maximaal vier (4) montagebeugel(s) [één (1) per Point Partial] • Maximaal vier (4) lamineerafstandhouders [één (1) per Point Partial] • Maximaal tweeëndertig (32) montageschroeven [vier (4) per Point Partial en vier (4) reserve per cijfer] • Maximaal vier (4) uitlijngereedschap(pen) [één (1) per Point Partial] •...
  • Pagina 18: Inleiding Tot Fabricage

    INLEIDING TOT FABRICAGE In dit gedeelte wordt beschreven hoe u een definitieve socket maakt, monteert het Point Partial op de socket en controleert of het Point Partial goed werkt zodra deze op de socket is gemonteerd. In deze handleiding wordt ervan uitgegaan dat er vooraf een gipsmodel van de geamputeerde hand, een controlekoker en een siliconenkoker is gemaakt.
  • Pagina 19 INITIËLE LAY-UP Stap 4 Leg koolstofvezel over de PVA-laag. Eventuele naden of overtollig koolstofvezelmateriaal moeten op de buitenkant van de mof voor de eerste laag liggen, zodat het oppervlak aan de binnenkant glad blijft. Plaats nylon over de koolstofvezellaag. [Als Stap 6 alternatief, breng lijmspray aan op koolstofvezel om het op zijn plaats te houden.]...
  • Pagina 20: Uitlijningsoverdracht

    INITIËLE LAY-UP 9. Zodra de hars volledig is uitgehard, verwijdert u de PVA-zak. De eerste lay-up is voltooid. Schuur om overtollig uitgehard hars of koolstofvezelmateriaal te verwijderen. Eerste lay-up bevestigd aan een doorn UITLIJNING OVERDRACHT Deze afbeelding toont het eindresultaat van het uitvoeren van het uitlijnoverdrachtsproces eerder op de controle-aansluiting met behulp van een verticale...
  • Pagina 21 UITLIJNINGSOVERDRACHT Stap 2 2. Monteer de initiële lay-out in de verticale uitlijningsoverdrachtsinrichting. Stap 3 & 4 3. Verlaag de initiële lay-up totdat deze in contact is met de beugel. Voer uitlijningsoverdracht uit naar de initiële lay-out van de definitieve socket (zie het gedeelte "Uitlijningsoverdrachtspaal").
  • Pagina 22: Laatste Laminering

    LAATSTE LAMINERING Stap 1 Vul elke opening tussen de initiële lay-up- socket en de beugel op met klei of stopverf. 2. Schuur het oppervlak van de initiële lay-up om de hechting van de uiteindelijke laminering te ondersteunen Bevestigingsgaten Stap 3 Leg koolstofvezel over het stopcontact en de beugel.
  • Pagina 23 LAATSTE LAMINERING Stap 5 5. Installeer een lamineerafstandhouder over de montagebeugel met behulp van de meegeleverde montageschroeven. Smeer de lamineerafstandhouder in met lossingsmiddel om de verwijdering na het lamineren te vergemakkelijken. 6. Bedek de montagelocaties met klei of stopverf om te voorkomen dat er hars over de montageschroeven komt.
  • Pagina 24 LAATSTE LAMINERING 10. Monteer de Point Partial(en) op de sok met behulp van de meegeleverde montageschroeven en Torx® Tool. Monteer de definitieve mof met de siliconen mof. Inspecteer de Point Partial(en) op juiste werking. Breng schroefdraadborgmiddel aan op elke montageschroef als u tevreden bent met de functie.
  • Pagina 25: Controlelijst Voor Het Aanpassen Van Functies

    De knop op elk Point Partial kan gemakkelijk worden ingedrukt De knop op elk Point Partial kan gemakkelijk worden ingedrukt Door op de knop te drukken terwijl elk Point Partial zich in een gebogen positie bevindt, wordt de positie vrijgegeven en gemakkelijk verlengd...
  • Pagina 26: Installatie Van Vingertopkussentjes

    Installatie INSTALLATIE VAN VINGERTOPKUSSENTJES Het vingertopkussentje heeft 1 gat en het Point Partial distale kootje van het Point Partial heeft een corresponderende paal. Installatiehulpmiddel Vingertopkussentje 1. Druk de pad naar beneden op de paal zodat deze in het gat in de pad valt.
  • Pagina 27 Installatie INSTALLATIE VAN VINGERTOPKUSSENTJES 2. Terwijl het kussentje grotendeels op de paal zit, gebruikt u het installatiegereedschap om de randen van het kussentje onder de lip van het distale kootje te drukken. Begin dit proces aan het proximale uiteinde en werk vervolgens naar distaal toe.
  • Pagina 28: Laterale Greepkussen Installatie

    LATERALE GREEPKUSSEN INSTALLATIE De zijdelingse gripkussentjes worden geleverd in een verpakking van 10 die op een polymeervoering zijn geplakt. Er is slechts 1 kussen nodig omdat het alleen aan de zijkant van een wijsvinger wordt geïnstalleerd. 1. Reinig de messing Chicago Bolt met 2.
  • Pagina 29: Verwijdering Van Vingertopkussentjes

    VERWIJDERING VAN VINGERTOPKUSSENTJES 1. Gebruik het installatiegereedschap (of een soortgelijk gereedschap zoals een platte schroevendraaier) om tussen het kussentje en de wand van het distale kootje te schuiven en het kussentje omhoog te wrikken. 2. Terwijl het kussen gedeeltelijk omhoog is gewrikt, gebruikt u uw vingers om het kussen vast te pakken en de rest van de weg naar buiten te trekken.
  • Pagina 30: Het Point Partial Gebruiken

    Het Point Partial gebruiken POSITIONERING / FLEXIE Duw op de vinger tot de gewenste mate van flexie VRIJGAVE / EXTENSIE Er zijn twee methoden om de vinger te strekken vanuit een vergrendelde flexiepositie, 1) de handmatige ontgrendelingsknop, en 2) de automatische terugveringsfunctie.
  • Pagina 31 VRIJGAVE / EXTENSIE 2. Terugspringen Volledig flex vinger De knop moet in volledige flexie worden gestut Uitgave Als de knop niet wordt gereset, oefen dan kracht uit in extensie...
  • Pagina 32: Probleemoplossing

    Het Point Partial beweegt vrij en vergrendelt niet in positie Kan niet op Point Partial knop drukken of knop zit vast in ingedrukte positie Hoogstwaarschijnlijk is het ratelmechanisme niet gereset na de auto Terugveringsfunctie is geactiveerd. Om dit probleem op te lossen, oefent u een kracht uit op de vingertop in extensie totdat de vinger "klikt", waardoor het...
  • Pagina 33 Gebruikers en/of patiënten dienen elk ernstig incident met betrekking tot het apparaat te melden aan: • Point Designs at support@pointdesignsllc.com • FDA via MAUDE (voor gevallen in de VS) • De bevoegde autoriteit van de lidstaten waarin ze zijn gevestigd in...
  • Pagina 34: Het Point Partial Behouden

    + water. Droog het cijfer met een schone handdoek of perslucht. Zorg ervoor dat u een Point Partial volledig droogt nadat deze nat is geworden, vooral wanneer de vloeistof corrosie kan versnellen (bijv. zout water, zweet, enz.).
  • Pagina 35: Veiligheid En Waarschuwingen

    (of iemand anders). De Point Partial mag niet worden gebruikt in de buurt van hoge spanning/ stroom.
  • Pagina 36 WAARSCHUWING: De Point Partial bevat interne veren die onder spanning staan. Het terugverende mechanisme zorgt ervoor dat de vinger zich snel uitstrekt, wat een klein gevaar oplevert. De gebruiker moet ervoor zorgen dat de Point Partial tijdens het terugveren uit de buurt van zichzelf en anderen blijft.
  • Pagina 37 WAARSCHUWING: De Point Partial geeft geen gevoel; warmte en vocht zijn niet voelbaar. WAARSCHUWING: Demonteer geen onderdelen of wijzig deze op geen enkele manier. WAARSCHUWING: Voer geen service of onderhoud uit tijdens gebruik. WAARSCHUWING: Draag geen voorwerpen met alleen de toppen van de cijfers.
  • Pagina 38 WAARSCHUWING: Niet gebruiken voor extreme activiteiten die letsel aan een natuurlijke hand kunnen veroorzaken. WAARSCHUWING: Niet blootstellen aan overmatige of hoge krachten, met name op de vingertoppen en aan de zijkant van de cijfers. WAARSCHUWING: Niet blootstellen aan overmatig vocht, vloeistoffen, stof, hoge temperaturen of schokken.
  • Pagina 39 WAARSCHUWING: niet blootstellen aan vlammen. WAARSCHUWING: Niet gebruiken in of blootstellen aan explosieve atmosferen. Waarschuwingen die in deze sectie worden behandeld, zijn restrisico’s die verband houden met het gebruik van de Point Partial.
  • Pagina 40 Point Designs. VOORZORGSMAATREGEL: Onderhoud, reparaties en upgrades mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerde Point Designs-technici en technische partners. Point Designs zal op verzoek informatie verstrekken om onderhoudspersoneel te helpen bij het repareren van een apparaat.
  • Pagina 41 Bijlage I BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN OP HET PRODUCTETIKET Symbol Description CATALOGUS-/ARTIKELNUMMER VOORZICHTIG PRODUCTIEDATUM EUROPEES GEVOLMACHTIGD VERTEGENWOORDIGER ZIE DE GEBRUIKSAANWIJZING PARTIJNUMMER/BATCHCODE FABRIKANT MEDISCH HULPMIMDDEL SERIENUMMER...
  • Pagina 42: Opmerkingen

    OPMERKINGEN...
  • Pagina 43 OPMERKINGEN...
  • Pagina 44 www.pointdesignsllc.com info@pointdesignsllc.com (720) 600-4753...

Inhoudsopgave