Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Michi X3
Stereo Integrated Amplifier
Amplificateur Stéréo Intégré
Stereo-Vollverstärker
Amplificador Integrado Estereofónico
Geïntegreerde stereoversterker
Amplificatore integrato stereo
Integrerad stereoförstärkare
Интегрированный стерео усилитель
Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Gebruikershandleiding
Manuale di istruzioni
Instruktionsbok
Инструкция пользователя

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Michi X3

  • Pagina 1 Michi X3 Stereo Integrated Amplifier Amplificateur Stéréo Intégré Stereo-Vollverstärker Amplificador Integrado Estereofónico Geïntegreerde stereoversterker Amplificatore integrato stereo Integrerad stereoförstärkare Интегрированный стерео усилитель Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruikershandleiding Manuale di istruzioni Instruktionsbok Инструкция пользователя...
  • Pagina 2: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    Voor het gebruik van RS232 kunt u zich laten schakelen, het stopcontact moet in de buurt controleren en/of repareren als: het netsnoer adviseren door uw geautoriseerde Michi dealer. van de apparatuur worden geïnstalleerd en of de stekker beschadigd is; er voorwerpen in Zie ook de omschrijving hiervan verderop in deze moet gemakkelijk toegankelijk zijn.
  • Pagina 3: Afbeelding 1_1: Bedieningselementen En Aansluitingen

    Nederlands Figure 1_1: Controls and Connections Bedieningselementen en aansluitingen Commandes et Branchements Controlli e connessioni Bedienelemente und -Anschlüsse Kontroller och anslutningar Controles y Conexiones Органы управления и разъемы : Draaiknop SOURCE Selecteert u de ingangssignaalbron. : Display op voorpaneel : Draaiknop Volume Hiermee past u het uitgangsniveau aanl.
  • Pagina 4: Afbeelding 1_2: Bedieningselementen En Aansluitingen

    Michi X3 Geïntegreerde stereoversterker Figure 1_2: Controls and Connections Bedieningselementen en aansluitingen Commandes et Branchements Controlli e connessioni Bedienelemente und -Anschlüsse Kontroller och anslutningar Controles y Conexiones Органы управления и разъемы tyuiop [ ] \ : Phono-ingang : Massaverbinding : 12V-triggeruitgang Sluit op een platenspeler.
  • Pagina 5 Nederlands Figure 2 : RR-RH6 Remote Control Afstandsbediening RR-RH6 Télécommande infrarouge RR-RH6 Telecomando RR-RH6 Fernbedienung RR-RH6 RR-RH6 fjärrkontroll Mando a Distancia RR-RH6 Пульт ДУ RR-RH6 : Aan/Uit-knop Schakelt u het apparaat in of uit. : Knop SETUP Activeer het OSD-instelscherm op het voorpaneel.
  • Pagina 6 Michi X3 Geïntegreerde stereoversterker Figure 3: Analog Input and Speaker Output Connections Branchements des entrées analogiques et sorties enceintes acoustiques Anschlussdiagramm (analoge Eingangsanschlüsse, Ausgangsanschlüsse für die Lautsprecher) Conexiones de Entrada Analógicas y de Salida a las Cajas Acústicas Analoge ingangen en luidsprekeruitgangen Collegamenti ingressi analogici ed uscite diffusori Anslutningar för högtalare och analoga ingångar...
  • Pagina 7 Digitale ingangen en 12V-triggeruitgangen Collegamenti ingressi digitali e segnali Trigger 12 V Anslutningar för digitala ingångar och 12-volts styrsignaler Цифровой вход и выход 12-В триггерного сигнала Computer DIGITAL AUDIO OUTPUT CD PLAYER (Supplied) COAXIAL OPTICAL Michi X3 Rotel CD Player...
  • Pagina 8: De Versterkers Van Michi Kunnen Echter Alle Luidsprekerimpedanties Van

    Michi X3 Geïntegreerde stereoversterker Figure 5: Balanced (XLR) Inputs Entrées symétriques (XLR) Anschlussdiagramm (symmetrische (XLR-) Eingänge) Entradas Balanceadas (XLR) Gebalanceerde ingangen (XLR) Collegamenti ingressi bilanciati (XLR) Balanserade anslutningar (XLR) Балансные (XLR) входы Michi X3 Rotel CD Player ANALOG OUT BALANCED RIGHT...
  • Pagina 9: Remarques Importantes

    Bij het maken van de verbindingen: Zorg dat niet alleen de X3, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. Zorg dat niet alleen de X3, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
  • Pagina 10: Inhoudsopgave

    Belangrijke veiligheidsaanwijzingen ......2 Het uitgangsvermogen van de X3 wordt aangegeven als 350 watt per kanaal als...
  • Pagina 11: Enkele Voorzorgsmaatregelen

    Plaatsing Zoals alle audiocomponenten die lage signalen verwerken, kan ook de X3 door de omgeving beïnvloed worden. Plaats de X3 niet bovenop andere componenten. Vermijd ook dat audiosignaalkabels vlakbij elektrische voedingskabels lopen.
  • Pagina 12: Aansluiting Op Het Lichtnet En Bediening

    Ingangen voor lijnspanning 890 Als u langere tijd van huis zult zijn, bijvoorbeeld als u een maand op vakantie gaat, is het verstandig om de stekker van de X3 (en die van andere audio- en Zie afbeelding 3 videoapparatuur) niet in het stopcontact te laten zitten terwijl u weg bent.
  • Pagina 13: Uitgangen

    We raden u aan luidsprekers met een nominale impedantie van 4 ohm of OPMERKING: Zorg ervoor dat er geen losse draadjes uitsteken die andere hoger in combinatie met de X3 te gebruiken. Wees voorzichtig als u meerdere paren luidsprekers parallel wilt aansturen, want de daadwerkelijke impedantie aders of connectoren kunnen raken.
  • Pagina 14: Rs232

    384kHz moet u de Windows-driver vanaf Afstandsbedieningssensor 4 de cd die bij de X3 wordt geleverd installeren. Ook moet u de X3 als volgt omschakelen naar afspelen met USB-audioklasse 1.0: Dit sensorvenster ontvangt infraroodcommando’s van de afstandsbediening.
  • Pagina 15: Overzicht Van Knoppen En Bedieningselementen

    MOET DE KNOP WORDEN INGEDRUKT OF ingedrukt worden gehouden en moet er op de Michi- producten worden gericht. Als een apparaat niet reageert op een DISPLAY-commando stuurt u het commando gewoon nogmaals door In dit hoofdstuk vindt u een basisoverzicht van de knoppen en bedienings- de knop in te drukken of ingedrukt te houden.
  • Pagina 16: Bronconfiguratie

    DHCP. Uw router kan dan automatisch een IP-adres toewijzen en naar de volgende positie te gaan. aan de X3. Als uw netwerk met vaste IP-adressen werkt, stelt u de IP ADDRESS MODE in op Static. Om de IP-verbinding uit te schakelen, zet u deze optie 3.
  • Pagina 17: Audio Configuratie

    Enter om naar het schakelt de X3 over naar de stand Signal Sense Standby. Als de X3 in de stand volgende cijfer te springen. Als de IP-gegevens correct zijn geconfigureerd,...
  • Pagina 18: Systeemconfiguratie

    Als een ander apparaat wel op het stopcontact werkt, maar de AAN/UIT-indicator Back 5 Hours nog steeds niet verlicht wordt als de stekker van de X3 in het stopcontact wordt 12 Hours gestoken, is het mogelijk dat de inwendige zekering kapot is. Neem in dat...
  • Pagina 19: Geen Geluid

    Kan geen aansluiting maken via Bluetooth Intermodulatievervorming (60 Hz : 7k Hz, 4:1) < 0,03% Als u geen verbinding kunt maken tussen uw Bluetooth-apparaat en de X3, Frequentieberei wis dan de informatie van de vorige aansluiting uit het geheugen van uw Phono-ingang 20 Hz –...
  • Pagina 20 Phone: + 44 (0)1903 221 763 Fax: +44 (0)1903 221 525 Rotel Deutschland Vertrieb: B&W Group Germany GmbH Kleine Heide 12 D-33790 Halle/Westf., Deutschland Tel.: 05201 / 87170 Fax: 05201 / 73370 E-Mail: info@bwgroup.de www.michi-hifi.com Michi X3 Owner’s Manual Ver H 103020 Nederlands...

Inhoudsopgave