Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Swifty
Gebruiksaanwijzing – Revalidatiebuggy Swifty

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Thomashilfen Swifty

  • Pagina 1 Swifty Gebruiksaanwijzing – Revalidatiebuggy Swifty...
  • Pagina 2 2021-05...
  • Pagina 3 Swifty 2021-05...
  • Pagina 4 Swifty 2021-05...
  • Pagina 5 Swifty Preferred Zone Optional Zone 2021-05...
  • Pagina 6 Swifty 2021-05...
  • Pagina 7 Swifty 2021-05...
  • Pagina 8: Inhoudsopgave

    Gebruiksaanwijzing – Swifty Beste klant, U hebt gekozen voor ons product en wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons stelt. Om ervoor te zorgen dat de omgang met uw nieuwe product veilig, praktisch en comfortabel is voor u en de gebruiker, dient u eerst deze gebruiks- aanwijzing te lezen.
  • Pagina 9: Etiketten / Modelidentificatie

    Gebruiksaanwijzing – Swifty Etiketten / Modelidentificatie Etiket Betekenis Thomas Hilfen für Körperbehinderte GmbH & Co. Medico KG Barcodelabel Walkmühlenstraße 1 - 27432 Bremervörde - Germany Positie op het product (Afb. 1) Swifty Reha-Buggy Reha-Buggys - Fabrikant 6806/5000 - Productnaam 9800068065000...
  • Pagina 10: Opmerkingen

    • Lees vóór het eerste gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door of laat deze aan u voorlezen als u moeite hebt met lezen. Als de gebruiksaanwijzing ontbreekt, dan kunt u deze downloaden op www.thomashilfen.de. U kunt de inhoud van de digitale gebruiksaanwijzing vergroot weergeven.
  • Pagina 11: Beoogd Doeleind En Plaatsen Van Gebruik

    Beoogd doeleind en plaatsen van gebruik Beoogd gebruik / toepassingen De revalidatiebuggy Swifty is een medisch hulpmiddel klasse 1. Het product kan stapvoets worden gebruikt, zowel binnen als buiten. De revalidatiebuggy wordt gebruikt om de mobili- teit tijdens een gewone verplaatsing te garanderen. Eenvoudige verstelmogelijkheden zorgen voor een stabiele en veilige verplaatsing over korte afstanden.
  • Pagina 12: Training Van Gebruikers

    Gebruiksaanwijzing – Swifty Training van gebruikers Bevoegd vakpersoneel instrueert de gebruiker over het gebruik van dit medische hulpmiddel onder verwijzing naar deze gebruiksaanwijzing. Instelmogelijkheden / Prestatiekenmerken De instellingen / aanpassingen dienen altijd te worden uitgevoerd door geschoolde resp. geïnstrueerde vakmensen (bijv.
  • Pagina 13: Zitting- En Rugbekleding

    Gebruiksaanwijzing – Swifty Voetensteun De voetensteun kan naar boven geklapt worden om kinderen het instappen in de buggy te vergemakkelijken. (Afb. 14) Zitting- en rugbekleding De bekleding van zitting en rugleuning bestaat uit één deel. Deze wordt zodanig over de rugleuning geschoven dat het logo naar voren wijst en het onderste deel van de bekleding op de zitting komt te liggen.
  • Pagina 14 1. De crashtest werd uitgevoerd met de H-gordel (deel van de basisuitvoering). Deze H-gordel moet onder de gordel van het gordelsysteem worden gebruikt. 2. De gebruiker moet worden beveiligd met een goedgekeurd gordelsysteem. Thomashilfen adviseert het gebruik van een automatische gordel of een driepuntsgordel waarbij de heupgordel en de schoudergordel van elkaar kunnen worden gescheiden.
  • Pagina 15: Accessoires

    Accessoires Opmerking: Informatie over de montage vindt u in de betreffende gebruiksaanwijzingen, die met de accessoires zijn meegeleverd. Als de gebruiksaanwijzing ontbreekt, dan kunt u deze downloaden op www.thomashilfen.de. U kunt de accessoires monteren / demonteren met het standaardgereedschap. Montage van de gordels Haal het rugkussen al naargelang de gewenste montagehoogte langs de doorgestikte naden los.
  • Pagina 16 Gebruiksaanwijzing – Swifty Zijpelotkussens (Afb. 39) De zijpelotkussens bedekken de zijpanelen van de stoel en beschermen de gebruiker. 2-punts heupgordel (Afb. 40) De 2-punts heupgordel is een eenvoudig positioneringshulpmiddel om het bekkengebied van de gebruiker te stabilise- ren. De heupgordel loopt horizontaal over de lies van de gebruiker.
  • Pagina 17: Technische Gegevens

    Gebruiksaanwijzing – Swifty Drempelhulp (Afb. 54) De drempelhulp is rechts of links van de achteras bevestigd. Deze maakt het voor zorgverleners gemakkelijker om over lage obstakels te manoeuvreren, zoals stoepranden en drempels. Mandje (Afb. 55) Het mandje is onder het chassis gemonteerd. Dit wordt gebruikt om belangrijke uitrusting voor onderweg te vervoeren (let op de max.
  • Pagina 18: Reiniging, Onderhoud En Reparatie

    Neem de onderhoudsinstructies en de productspecifieke testinstructies in de gebruiksaanwijzing in acht. Als u nog vra- gen hebt, dan kunt u contact opnemen met een getrainde adviseur of rechtstreeks met Thomashilfen. Uitsluitend gekwalificeerd personeel mag service en reparaties aan het product uitvoeren. De gebruiker van dit product moet ervoor zorgen dat de voorgeschreven inspecties / het voorgeschreven onderhoud regelmatig en tijdig uitgevoerd worden.
  • Pagina 19: Onderhoudsschema - Jaarlijkse Inspectie

    Voor reparaties mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden gebruikt. Een lijst van reserveonderdelen is te vinden op de website www.thomashilfen.de. Om de juiste reserveonderdelen te verkrijgen of voor eventuele technische terugroepingen, hebben wij altijd het serienummer / UDI-PI en de exacte UDI-DI nodig.
  • Pagina 20: Eu-Conformiteitsverklaring

    U kunt deze EU-conformiteitsverklaring ook rechtstreeks bij ons aanvragen. Garantie Thomashilfen biedt u de wettelijke garantie van twee jaar op dit product. De garantietermijn begint op de datum van levering van de goederen. De garantie dekt alle claims die van invloed zijn op de functie. Schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik (bijv.
  • Pagina 21: Distributeur

    Gebruiksaanwijzing – Swifty Distributeur Albatros NV B&S BV Gestelhoflei 37 Kathodeweg 5 2820 Bonheiden 1627 LK Hoorn Phone: 015 56 01 56 Phone: +31 (0)85 0717 600 Fax: 015 56 01 50 info@onbeperktinbeweging.nl contact@albatros.be www.onbeperktinbeweging.nl www.albatros.be B&S BV RevaMed B.V.
  • Pagina 22 Gebruiksaanwijzing – Swifty 2021-05...
  • Pagina 23 Gebruiksaanwijzing – Swifty 2021-05...
  • Pagina 24 Thomas Hilfen für Körperbehinderte GmbH & Co. Medico KG Walkmühlenstraße 1 · 27432 Bremervörde · Germany Phone: +49 (0) 4761 8860 · Fax: +49 (0) 4761 886-19 E-Mail: info@thomashilfen.de · www.thomashilfen.de...

Inhoudsopgave