Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Philips DreamStation 2 CPAP Gebruikershandleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor DreamStation 2 CPAP:
Inhoudsopgave

Advertenties

NEDERLANDS
Dream Station 2
CPAP Advanced
Auto CPAP Advanced
Gebruikershandleiding

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Philips DreamStation 2 CPAP

  • Pagina 1 NEDERLANDS Dream Station 2 CPAP Advanced Auto CPAP Advanced Gebruikershandleiding...
  • Pagina 2 © Koninklijke Philips N.V., 2021. Alle rechten voorbehouden.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Waarschuwingen ..................................2 Aandachtspunten ................................6 Verklaring van symbolen ..............................8 Onderdelen van het systeem ............................10 Contact opnemen met Philips Respironics ........................ 10 2. Overzicht van het systeem ..............................11 Apparaat met geïntegreerde luchtbevochtiger ......................12 Watertank luchtbevochtiger ............................14 3. Instelling van het apparaat ..............................16 Een plaats voor het apparaat kiezen ...........................
  • Pagina 4 7. Reiniging en onderhoud ...............................50 Thuis reinigen: buitenkant apparaat, verwarmingsplaat en afdichting luchtinlaat/-uitlaat luchtbevochtiger ................................50 Thuis reinigen: watertank luchtbevochtiger (deksel, voet watertank en afdichting watertank) ....51 Thuis desinfecteren: watertank luchtbevochtiger (deksel, voet watertank en afdichting watertank) ..52 Thuis reinigen: slangen..............................52 Onderhoud van de filters ..............................53 Onderhoud ...................................53 8.
  • Pagina 5: Veiligheidsinformatie

    Er zijn diverse accessoires beschikbaar om de behandeling van uw obstructieve slaapapneu (OSA) met het DreamStation 2-systeem zo handig en comfortabel mogelijk te maken. Gebruik uitsluitend door Philips Respironics goedgekeurde accessoires om ervoor te zorgen dat u de veilige, doeltreffende therapie krijgt die voor u is voorgeschreven.
  • Pagina 6: Waarschuwingen

    Het apparaat wordt geactiveerd wanneer de stekker van het apparaat in het stopcontact wordt gestoken. Gebruik voor dit apparaat uitsluitend netsnoeren die door Philips Respironics zijn geleverd. Het gebruik van netsnoeren die niet door Philips Respironics zijn geleverd kan leiden tot oververhitting of beschadiging van het apparaat. - 2 -...
  • Pagina 7 Respironics, zoals voorgeschreven door uw zorgverlener. Accessoires Gebruik uitsluitend accessoires van Philips Respironics om ervoor te zorgen dat u de veilige, doeltreffende therapie krijgt die voor u is voorgeschreven. Het gebruik van accessoires, transducers en kabels die niet zijn voorgeschreven door Philips Respironics kan leiden tot verhoogde emissies of verminderde immuniteit van het apparaat.
  • Pagina 8 Sluit het apparaat niet aan op een niet-gereguleerde zuurstofbron of een zuurstofbron onder hoge druk. Wanneer zuurstof wordt gebruikt met dit systeem, moet een drukklep van Philips Respironics in de lijn met het patiëntcircuit worden geplaatst, tussen het apparaat en de zuurstofbron. De drukklep voorkomt terugstromen van zuurstof uit het patiëntcircuit naar het apparaat wanneer...
  • Pagina 9 Reparaties en aanpassingen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegd onderhoudspersoneel dat door Philips Respironics erkend is. Door onbevoegden uitgevoerd onderhoud kan letsel veroorzaken, de garantie ongeldig maken of tot dure schade aan het apparaat leiden.
  • Pagina 10: Aandachtspunten

    'Technische specificaties' verderop in deze handleiding wordt vermeld. Filters Voor een goede werking is een onbeschadigd herbruikbaar pollenfilter van Philips Respironics vereist dat op de juiste wijze is aangebracht. Vuile inlaatfilters kunnen hoge bedrijfstemperaturen veroorzaken die de prestaties van het apparaat nadelig kunnen beïnvloeden.
  • Pagina 11 Als gelijkstroom van een autoaccu wordt verkregen, mag het apparaat niet worden gebruikt terwijl de automotor draait. Anders kan het apparaat beschadigd raken. Gebruik uitsluitend een gelijkstroomkabel en accu-adapterkabel van Philips Respironics. Het gebruik van een ander systeem kan schade aan het apparaat toebrengen.
  • Pagina 12: Verklaring Van Symbolen

    Philips Respironics kan de prestaties van het product aantasten. Kennisgeving: elk ernstig incident dat zich in verband met het apparaat heeft voorgedaan, dient te worden gemeld bij Philips en de bevoegde autoriteit van de lidstaat waarin de gebruiker en/of de patiënt gevestigd of woonachtig is.
  • Pagina 13 Symbool Benaming en betekenis Symbool Benaming en betekenis Bluetooth®-symbool Maximale vullijn Duidt aan dat het apparaat Bluetooth ondersteunt. Unieke apparaatidentificatie Waarschuwing: heet oppervlak Geeft informatie over de unieke identificatiecode van het apparaat. AC (wisselstroom) Verpakkingseenheid Geeft het aantal items in de verpakking aan.
  • Pagina 14: Onderdelen Van Het Systeem

    Indien u rechtstreeks contact met Philips Respironics wilt opnemen, kunt u bellen naar de klantenservice op +1-724-387-4000. U kunt voor de contactgegevens van uw lokale klantenservice ook op onze website www.respironics.com kijken.
  • Pagina 15: Overzicht Van Het Systeem

    2. Overzicht van het systeem De DreamStation 2 CPAP Advanced/Dreamstation 2 Auto CPAP Advanced is een therapieapparaat voor continue positieve luchtwegdruk dat is bedoeld voor behandeling van obstructieve slaapapneu (OSA). De geïntegreerde luchtbevochtiger en de optionele verwarmde slang zorgen voor luchtbevochtiging, wat extra comfort oplevert tijdens de therapie.
  • Pagina 16: Apparaat Met Geïntegreerde Luchtbevochtiger

    Apparaat met geïntegreerde luchtbevochtiger - 12 -...
  • Pagina 17 Functie Beschrijving Functie Beschrijving Luchtuitlaat- Sluit hier de flexibele Toegang Hier hebt u toegang tot poort slang aan voor filter het filter Penaanslui- Sluit hier de connector Toegang tot Hier hebt u toegang tot ting verwarm- van de verwarmde slang SD-kaart de SD-kaart de slang...
  • Pagina 18: Watertank Luchtbevochtiger

    Watertank luchtbevochtiger - 14 -...
  • Pagina 19: Beschrijving

    Functie Beschrijving Deksel Verwijderbaar om de watertank te vullen. Voorste lipje deksel Verwijder het deksel vanaf dit punt Inkeping voor Wanneer u hierop drukt, wordt de watertank ontgrendeld van ontgrendeling het apparaat watertank Dekselhaakjes Worden over de lipjes van de voet van de watertank geplaatst Vergrendeling Hiermee wordt de watertank aan het apparaat vergrendeld watertank...
  • Pagina 20: Instelling Van Het Apparaat

    3. Instelling van het apparaat Een plaats voor het apparaat kiezen Zet het apparaat op een stevige, vlakke ondergrond op een gemakkelijk bereikbare plaats en op een lager niveau dan uw slaappositie. Zorg dat het apparaat uit de buurt van verwarmings- of koelapparatuur (bijvoorbeeld geforceerde-luchtopeningen, radiatoren, airco’s) staat.
  • Pagina 21 - 17 -...
  • Pagina 22: De Geïntegreerde Luchtbevochtiger Opstellen

    3. Steek het uiteinde van het netsnoer met de stekkerbus in de netvoedingseenheid 4. Steek de netsnoerstekker in een stopcontact dat niet bediend wordt met een schakelaar 5. Controleer of de aansluitingen aan de onderkant van het apparaat, aan de voeding en aan het stopcontact volledig ingestoken zijn.
  • Pagina 23 Watertank luchtbevochtiger verwijderen Druk voorzichtig op de inkeping boven op de watertank van de luchtbevochtiger om de tank te ontgrendelen van het apparaat. 2. Grijp de boven- en onderkant van de watertank van de luchtbevochtiger en schuif deze naar buiten, weg van het apparaat.
  • Pagina 24 3. Verwijder het deksel door aan het lipje van het deksel te trekken terwijl u de voet van de watertank vasthoudt. 4. Giet eventueel resterend water weg en spoel de voet van de watertank af. De watertank vullen en aansluiten Zet de voet van de watertank op een stevige, vlakke ondergrond.
  • Pagina 25 2. Bevestig het deksel weer op de tank. Plaats de haakjes op het deksel over de kleine lipjes op de voet van de watertank 3. Druk omlaag totdat het deksel stevig over het voorste lipje van het deksel aan de voorkant van de voet van de watertank klikt.
  • Pagina 26: Luchtfilters Aanbrengen/Vervangen

    Let op: voor een goede werking is een onbeschadigd herbruikbaar pollenfilter van Philips Respironics vereist dat op de juiste wijze is aangebracht. Het apparaat gebruikt een herbruikbaar grijs pollenfilter dat afgespoeld kan worden en een blauw ultrafijn wegwerpfilter. Het herbruikbare filter weert normaal huisstof en pollen, terwijl het ultrafijne filter zeer fijne deeltjes vollediger uitfiltert.
  • Pagina 27 2. Als u een bestaand filter wilt verwijderen, trekt u aan het witte lipje aan het uiteinde van het filter en trekt u het filter uit het apparaat. 3. Indien van toepassing plaatst u een droog, herbruikbaar grijs pollenfilter boven op een nieuw, optioneel blauw wegwerpfilter, lijnt u de pijlen op beide filters met elkaar uit en klikt u ze stevig samen.
  • Pagina 28: Ademhalingscircuit Aansluiten

    Philips Respironics-interface met apart uitademingshulpmiddel (zoals de Whisper Swivel II) • Flexibele slang van Philips Respironics (standaardslang 12, 15 of 22 mm of verwarmde slang 12 of 15 mm), 1,83 m • Philips Respironics-hoofdband (voor het masker) Waarschuwingen •...
  • Pagina 29 1. Richt om de verwarmde slang (afgebeeld) aan te sluiten de penverbindingen op de verwarmde slang uit met de onderkant van de luchtuitlaatpoort op het apparaat. De klemmen aan het uiteinde van de slang moeten met de zijkanten van de poort zijn uitgelijnd en klikken op hun plaats vast.
  • Pagina 30: Opstarten Van Het Apparaat

    Zorg dat er stroom naar het apparaat wordt geleverd zoals aangeduid met een witte ring rond de therapieknop. Eerst wordt een scherm met het Philips-logo weergegeven, gevolgd door het scherm met het apparaatmodel en dan een scherm met een overzicht van uw therapie.
  • Pagina 31: Prestatiecontrole

    Prestatiecontrole U start een prestatiecontrole door het apparaat uit het stopcontact te halen en weer op het stopcontact aan te sluiten. Er wordt een foutmelding op het scherm weergegeven in geval van een prestatieprobleem. Draadloze Bluetooth-technologie Draadloze Bluetooth-technologie is één methode waarmee u de gegevens van uw therapieapparaat naar DreamMapper kunt overbrengen.
  • Pagina 32: Scherm Therapie Aan

    Scherm Therapie aan Met de UI op dit apparaat kunt u de apparaatinstellingen aanpassen en informatie over uw therapie bekijken. De UI omvat een beeldscherm met aanraakpaneel. Terwijl het apparaat therapie toedient, wordt de drukinstelling weergegeven. U kunt ook de luchtbevochtiging, de temperatuur van de verwarmde slang en de RAMP PLUS-instellingen weergeven en aanpassen.
  • Pagina 33 Symbool Functie Beschrijving Instelbare Het pictogram wordt alleen weergegeven wanneer instelling de luchtbevochtiging door uw thuiszorgverlener is luchtbe- ingeschakeld. Als u de instelling wilt wijzigen, tikt u op vochtiger het luchtbevochtigingspictogram. Op een scherm met (indien be- instellingen wordt uw huidige instelling weergegeven. schikbaar) Blijf op het luchtbevochtingingspictogram tikken totdat de gewenste instelling wordt weergegeven.
  • Pagina 34 Symbool Functie Beschrijving Temperatuur Het pictogram wordt alleen weergegeven als het door uw verwarmde thuiszorgverlener is ingeschakeld wanneer een verwarmde slang (indien slang wordt gebruikt Als u de instelling wilt wijzigen, tikt u beschik- op het pictogram van de verwarmde slang. Op een scherm baar) met instellingen wordt uw huidige instelling weergegeven.
  • Pagina 35 Symbool Functie Beschrijving RAMP PLUS Het apparaat is uitgerust met een RAMP PLUS-functie (Ramp+) waarmee u uw startdruk voor een vaste periode kunt aanpassen (standaard 30 minuten) voor meer comfort wanneer u probeert in slaap te vallen. Tijdens die ingestelde tijd blijft de luchtdruk op de door u ingestelde startdruk tenzij het apparaat een gebeurtenis detecteert en de behoefte om de druk te verhogen identificeert.
  • Pagina 36 Symbool Functie Beschrijving RAMP PLUS De eerste keer dat RAMP PLUS wordt geactiveerd, is de instelling standaard 4. (Ramp+) Als u de instelling wilt wijzigen, tikt u op de pictogrammen - of + totdat de gewenste startdruk wordt weergegeven. U kunt deze instellingen ook sneller doorlopen door in plaats van te tikken het pictogram - of + ingedrukt te houden.
  • Pagina 37 Symbool Functie Beschrijving 5 en 6 N.v.t. RAMP- In de therapie op het scherm wordt aangeduid wanneer RAMP actief is. De cirkel rond het therapiescherm is blauw indicator gestippeld (5) wanneer RAMP actief is en stabiel blauw (6) wanneer RAMP niet actief is of de therapiedruk is bereikt. Oxymetrie- Dit symbool wordt tijdens de therapie weergegeven verbinding...
  • Pagina 38: Schermen Therapie Uit

    Schermen Therapie uit Een samenvatting van uw therapie wordt in de UI weergegeven wanneer de therapie wordt uitgeschakeld. U kunt meer details over uw therapie weergeven of de pasvorm van een masker controleren. Vanaf hier kunt u op 'Instellingen' tikken om de instellingen voor comfort en het apparaat aan te passen als dit door uw zorgverlener is ingeschakeld.
  • Pagina 39: Door De Schermen Met Instellingen Navigeren

    Tekst Beschrijving Pasv. v. mask. Op dit scherm wordt weergegeven hoe uw masker paste tijdens de meest laatste sessie recente periode van 1 dag. De weergave 'G. pasvorm' geeft aan dat het apparaat met de gevonden lekkage optimaal kan functioneren. De weergave 'Pasvorm aanpassen' geeft aan dat de lekkage de werking van het apparaat kan aantasten, maar het apparaat blijft werken en therapie blijft uitvoeren.
  • Pagina 40: Schermen Instellingen

    Schermen Instellingen Wanneer u op 'Instellingen' tikt, kunt u de volgende instellingen voor comfort en apparaat weergeven. Deze schermen worden alleen weergegeven als ze beschikbaar zijn en geactiveerd zijn op uw apparaat door uw zorgverlener. Tik op 'Terug' op het scherm Laatste sessie. Comfortinstellingen Symbool Betekenis...
  • Pagina 41: Apparaatinstellingen

    Apparaatinstellingen Tekst Beschrijving Vliegtuigmodus Met deze instelling kunt u de vliegtuigmodus in- en uitschakelen. Opmerking: na drie dagen wordt de vliegtuigmodus automatisch uitgeschakeld. Bluetooth Met deze instelling kunt u de Bluetooth-verbindingen op uw apparaat weergeven of verwijderen. Tijd Met deze instelling kunt u de tijd kiezen voor weergave in een notatie van 12 or 24 uur en de huidige tijd instellen.
  • Pagina 42: Modemstatus

    De statusnummers worden in de onderstaande tabel uitgelegd. Als er een foutcode wordt weergegeven, neemt u contact op met uw thuiszorgverlener. Die moet in de eigen nalevingssoftware van Philips Respironics zoeken naar aanvullende informatie. Nummer Beschrijving Er wordt een verbinding tot stand gebracht.
  • Pagina 43: Pop-Upberichten En Probleemoplossing

    Tik op 'Sluiten' om het pop-upbericht te sluiten. Neem als u een probleem u niet kunt oplossen, contact op met uw thuiszorgverlener of Philips. Type bericht...
  • Pagina 44 Duidt aan dat een niet- Schakel over naar een door Philips geleverde voeding Voeding compatibele voeding is die therapie kan ondersteunen. Een voeding van 80 W is controleren aangesloten.
  • Pagina 45: Pop-Upberichten Voor De Status

    Type bericht Bericht Mogelijke oorzaak/aanvullende actie SD-kaart Geeft aan dat de SD-kaart is verwijderd uit het Melding Uw SD-kaart is verwijderd. therapieapparaat en niet opnieuw is aangebracht Breng deze opnieuw aan vóór de start van de huidige therapiesessie. om uw therapiegegevens te Breng de SD-kaart opnieuw aan terug om registreren.
  • Pagina 46: Pop-Upberichten Ter Herinnering

    Tekst op het scherm Beschrijving Een update van een voorschrift of instelling is mislukt. Neem contact Bijwerken op met uw thuiszorgverlener. Een update van een voorschrift of wijziging is mislukt. Geeft aan dat de SD-kaart is verwijderd uit het therapieapparaat SD verwijderd en niet opnieuw is aangebracht vóór de start van de huidige Opnieuw aanbrengen...
  • Pagina 47: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Probleem Waarom dit is Wat te doen gebeurd Er gebeurt Het stopcontact Als er netspanning wordt gebruikt, controleert u het stopcontact niets wanneer werkt niet of de en of de apparaatstekker op de juiste wijze in het stopcontact is u het apparaat stekker van het gestoken.
  • Pagina 48 Probleem Waarom dit is Wat te doen gebeurd De luchtstroom De luchtfilters zijn Spoel het herbruikbare luchtfilter af of vervang het, of vervang het is veel mogelijk ultrafijne wegwerpfilter. warmer dan vuil. Het apparaat De luchttemperatuur kan enigszins variëren afhankelijk van uw gebruikelijk.
  • Pagina 49: Connectiviteit

    De cellulaire modem is ontworpen voor gebruik met bepaalde therapieapparaten van Philips Respironics. Dit apparaat brengt automatisch gegevens over tussen de DreamStation 2 en de eigen nalevingssoftware van Philips Respironics. De modem van de DreamStation 2 bevat diverse methoden om de kans op QoS-problemen te verkleinen. Hiertoe behoren: —...
  • Pagina 50: Accessoires

    Zie voor een volledige lijst met accessoires die bij dit apparaat kunnen worden gebruikt de lijst met accessoires voor de DreamStation 2 op www.philips.com/IFU. Neem voor meer informatie over de verkrijgbare accessoires contact op met uw thuiszorgverlener. Volg bij gebruik van optionele accessoires altijd de bijgesloten instructies.
  • Pagina 51: Oxymeter

    5. Het apparaat wordt opnieuw opgestart wanneer de upgrade is voltooid. Verwijder de SD-kaart. 6. Neem in geval van een fout contact op met Philips Respironics voor een nieuwe SD-kaart. Oxymeter Het DreamStation 2 Advanced-apparaat kan via Bluetooth worden gekoppeld met een a Nonin BT-pulsoxymeter voor het meten van %SpO en de hartfrequentie.
  • Pagina 52: Aanvullende Zuurstof

    • Als er aanvullende zuurstof wordt toegevoegd aan de uitgang van de stromingsgenerator of luchtbevochtiger, moet er in de lijn van het patiëntcircuit een Philips Respironics- drukklep tussen het apparaat en de zuurstofbron worden geplaatst. De drukklep voorkomt terugstromen van zuurstof uit het patiëntcircuit naar het apparaat wanneer dit is uitgeschakeld.
  • Pagina 53: Gelijkstroom

    Gelijkstroom Het gelijkstroomsnoer van Philips Respironics kan worden gebruikt om dit apparaat in een stilstaande caravan, op een boot of in een camper te gebruiken. Wanneer de gelijkstroomaccuadapterkabel van Philips Respironics met het gelijkstroomsnoer wordt gebruikt, kan het apparaat op een vrijstaande gelijkstroomaccu van 12 V werken.
  • Pagina 54: Reiniging En Onderhoud

    7. Reiniging en onderhoud Waarschuwing: laat de verwarmingsplaat van de luchtbevochtiger en het water ongeveer 15 minuten afkoelen voordat u de watertank verwijdert. Er kunnen brandwonden ontstaan door: aanraking van de verwar- mingsplaat, contact met het verwarmde water of aanraking van de voet van de tank.
  • Pagina 55: Thuis Reinigen: Watertank Luchtbevochtiger (Deksel, Voet Watertank En Afdichting Watertank)

    Thuis reinigen: watertank luchtbevochtiger (deksel, voet watertank en afdichting watertank) Reinig de watertank van de luchtbevochtiger vóór het eerste gebruik. Reinig deze dagelijks handmatig. De watertank van de luchtbevochtiger kan ook wekelijks worden gereinigd in het bovenste rek van een afwasmachine. Druk op de therapieknop om de luchtstroom te stoppen en laat de verwarmingsplaat en het water afkoelen.
  • Pagina 56: Thuis Desinfecteren: Watertank Luchtbevochtiger (Deksel, Voet Watertank En Afdichting Watertank)

    Thuis desinfecteren: watertank luchtbevochtiger (deksel, voet watertank en afdichting watertank) Desinfecteer de watertank van de luchtbevochtiger wekelijks. Vereisten: • 70% isopropylalcohol (oplossing van 70% isopropylalcohol in water) Zorg voordat u het apparaat desinfecteert dat het is gereinigd volgens de instructies in het vorige gedeelte 'Thuis reinigen: watertank luchtbevochtiger' van de gebruikershandleiding bij het apparaat.
  • Pagina 57: Onderhoud Van De Filters

    Onderhoud van de filters Opmerkingen • Alleen door Philips geleverde filters mogen worden gebruikt als vervangingsfilters. • Vervang het blauwe ultrafijne wegwerpfilter als het beschadigd is of als vuil zich opgehoopt heeft. In de thuisomgeving moet het ultrafijne wegwerpfilter na 30 nachten gebruik worden vervangen, of eerder, als het er verstopt uitziet.
  • Pagina 58: Technische Specificaties

    8. Technische specificaties Omgevingsspecificaties Bedrijfstemperatuur Apparaat: 5 °C tot 35 °C Temperatuur tijdens opslag -20 °C tot 60 °C Relatieve vochtigheid (tijdens bedrijf en opslag) 15 tot 95% (niet-condenserend) Atmosferische druk Apparaat: 101 tot 77 kPa (0 tot 2286 m) Fysieke gegevens Afmetingen L 273,81 mm x b 158,5 mm x h 84,83 mm...
  • Pagina 59: Classificatie Volgens Iec 60601-1

    Classificatie volgens IEC 60601-1 Type bescherming tegen Apparatuur van klasse II elektrische schokken Mate van bescherming Toegepast onderdeel voldoet aan veiligheidsnorm klasse BF tegen elektrische schokken Mate van bescherming Apparaat: druipwaterdicht, IP22 tegen binnendringen Het eerste kenmerkende cijfer - 2 - Bescherming tegen binnendringen van harde vreemde voorwerpen met een diameter van ≥...
  • Pagina 60: Opgegeven Geluidsemissiewaarden Bestaande Uit Twee Getallen (Conform Iso 4871)

    Opgegeven geluidsemissiewaarden bestaande uit twee getallen (conform ISO 4871) Slangmaat Geluidsdrukni- Onzekerheid Geluidsver- Onzekerheid veau mogensniveau Slangtype 15 en 22 (mm) 27 dB(A) 2 dB(A) 35 dB(A) 2 dB(A) Slangtype 12 (mm) 27 dB(A) 2 dB(A) 35 dB(A) 2 dB(A) Druknauwkeurigheid Drukstappen: 4-20 cmH O (in stappen van 0,5 cmH...
  • Pagina 61: Pneumatisch Diagram Iso 80601-2-70

    Kennisgevingen over draadloze systemen • Het woordmerk Bluetooth® en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van deze merken door Philips Respironics valt onder een licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de betreffende eigenaren.
  • Pagina 62 Neem contact op met de leverancier van het apparaat voor hulp. • Respironics Inc. verklaart hierbij dat de DreamStation 2-productreeks voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de conformiteitsverklaring van de EU is online op de volgende webpagina beschikbaar: http://incenter.medical.philips.com/PMSPublic - 58 -...
  • Pagina 63: Radiospecificaties

    Radiospecificaties Cellulair Frequentiebereik in bedrijf 3G UMTS: 800, 850, 900, 1900, 2100 MHz 2G GSM: 850, 900, 1800, 1900 MHz Maximaal uitgangsvermogen 3G UMTS: 24 dBm 2G GSM: 33 dBm Modulatie 3G UMTS: QPSK 2G GSM: GMSK, 8-PSK Bluetooth Frequentiebereik in bedrijf 2,4-2,4835 GHz Maximaal uitgangsvermogen 3 dBm...
  • Pagina 64: Specificaties Van Verwarmde Slang

    Weggooien Voer dit product af overeenkomstig plaatselijk geldende inzamelings- en recyclingvoorschriften. Ga voor meer informatie naar www.philips.com/recycling. 9. EMC-informatie Uw apparaat is ontwikkeld om gedurende de gebruiksduur zonder extra onderhoud te voldoen aan de EMC-normen. Er is altijd een mogelijkheid om uw DreamStation 2 Advanced- therapieapparaat te verplaatsen binnen een omgeving met andere apparaten met hun eigen onbekende EMC-gedrag.
  • Pagina 65 Nauwkeurigheid SpO en hartfrequentie Het DreamStation 2-therapieapparaat is ontworpen om de SpO - en hartfrequentie- oxymetriegegevens binnen de specificatie van nauwkeurigheid beschreven in de gebruiksaanwijzing van de sensorfabrikant vast te leggen. Wanneer gedurende 4 uur met succes oxymetriegegevens zijn verzameld, geeft het apparaat dit aan met de melding 'De registratie van uw pulsoxymetrie is gelukt'.
  • Pagina 66 Leidraad en fabrikantenverklaring - elektromagnetische immuniteit - dit apparaat is bestemd voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagnetische omgeving. De gebruiker van dit apparaat dient ervoor te zorgen dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. ieC 60601- mmuniTeiTsTesT TesTniveau alevingsniveau leKTromagneTisChe omgeving...
  • Pagina 67 ieC 60601- mmuniTeiTsTesT TesTniveau alevingsniveau leKTromagneTisChe omgeving riChTlijn Spanningsdalingen, < 5% U (> 95% daling in < 5% U (> 95% daling in De netvoedingskwali- korte onderbrekingen en ) gedurende 0,5 cyclus ) gedurende 0,5 cyclus teit moet die van een spanningsverschillen in in stappen van 45 graden in stappen van 45 graden...
  • Pagina 68 Leidraad en fabrikantenverklaring - elektromagnetische immuniteit - dit apparaat is bestemd voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagnetische omgeving. De gebruiker van dit apparaat dient ervoor te zorgen dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. ieC 60601- mmuniTeiTs TesTniveau alevingsniveau leKTromagneTisChe omgeving TesT...
  • Pagina 69: Beperkte Garantie

    Philips Respironics beoordelingskosten en verzendkosten voor retournering in rekening brengen. Wat Philips Respironics zal doen: als een product in de eerste 90 dagen na de datum van oorspronkelijke verzending niet aan de bovenstaande garantie voldoet, zal Philips Respironics het apparaat vervangen door een nieuw product.
  • Pagina 70 GARANTIE IS UITEENGEZET, VERLEENT PHILIPS RESPIRONICS GEEN GARANTIES, UITDRUKKELIJK, IMPLICIET, WETTELIJK NOCH ANDERSZINS, BETREFFENDE HET PRODUCT, DE KWALITEIT VAN HET PRODUCT OF DE WERKING VAN HET PRODUCT. PHILIPS RESPIRONICS WIJST SPECIFIEK DE IMPLICIETE GARANTIES AF VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL. IN GEEN...
  • Pagina 71 Respironics Inc. 1001 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668 VS Respironics Deutschland GmbH & Co. KG Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching, Duitsland...
  • Pagina 73 1143597 Respironics Inc. 1001 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668 USA Respironics Deutschland GmbH & Co. KG 1143597 R01 Gewerbestrasse 17 ZL 02/15/2021 82211 Herrsching, Germany FR, DE, NL...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Dreamstation 2 auto cpap

Inhoudsopgave