De Nachtwacht® LUNA voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden. Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies van deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs. Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA...
Medical Code Data Transmission, afgekort M C DT, codeert de te verzenden gegevens en zorgt ervoor dat de kans op interferentie die kan ontstaan, door andere (soortgelijke) zendapparatuur in de buurt van uw toestel, afneemt. Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA...
3.2. Alarm: de ring detecteert een ongewoon laag hartritme ..16 3.3. Handmatige oproep ..............17 Buiten Bereik: de ring ontvangt geen signalen van het basisstation..................... 17 Oefenen en testen ................19 4.1. Oefenen ..................19 Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA...
Pagina 6
De partner remote ..............24 8.2. De ring ..................24 8.3. Basisstation ................25 Bereik ..................25 Registratie voor software updates ............26 Accessoires ..................26 Conformiteitsverklaring ..............27 Garantie en service ................ 29 12.1. Beperkte garantievoorwaarden ..........29 Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA...
Wanneer deze situatie lang duurt zal het basisstation alsnog via de partner remote waarschuwen. U kunt zelf instellen hoe lang het duurt voor het basisstation dit doet. Op de volgende pagina worden de onderdelen van de Nachtwacht® LUNA benoemd. Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA...
In het hoofdstuk Onderhoud leest u hoe u lang gebruik kunt maken van uw Nachtwacht® LUNA. Hierna volgt een handleiding hoe u problemen kunt oplossen (p.23) en hoe u uw Nachtwacht® LUNA kunt voorzien van de nieuwste software (p. 25) . Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA...
Wacht vervolgens 5 seconden, zo wordt de instelling automatisch bevestigd. Het systeem gaat dan automatisch door naar de volgende instelling. Het scherm dat u te zien krijgt als u de buiten bereiktijd wilt instellen is hieronder weergeven. Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA...
Pagina 11
Dit is de huidige tijd. Deze stelt u in door net zolang op de groene toets te drukken totdat het gewenste cijfer zichtbaar is. Wanneer u naar het volgende cijfer wilt, dan wacht u weer 5 seconden. Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA...
Hartslagen per minuut Asystolie < 5 Bradycardie > 160 Ventriculaire Tachycardie < 40 1.5. E RING EN DE PARTNER REMOTE OPLADEN De partner remote en de ring zijn ontworpen om 13 uur per lading probleemloos te kunnen functioneren. Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA...
Het basisstation zoekt naar een nieuwe codering en geeft “McDT wordt geladen” op het scherm; Wanneer het installeren van de nieuwe code na ongeveer 60 seconden is gelukt, dan kunt u de ring en remote weer gebruiken. Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA...
Wanneer er geen verbinding is, dan zal er elke 15 seconden een “piep” te horen zijn en brandt het LEDje continu. Geeft u de partner remote mee aan uw partner of iemand anders die in de buurt is, bijvoorbeeld uw buren. Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA...
Pagina 15
Het kan voorkomen dat de ring een alarm geeft, terwijl er niets aan de hand is. Controleer altijd de patiënt, maar controleer ook of de ring strak genoeg om de vinger zit. Als deze namelijk geen hartslag kan registeren dan slaat de Nachtwacht® LUNA ook alarm. Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA...
“Bradycardie”. Wanneer de hartslag stijgt dan verdwijnt deze boodschap weer en op het scherm verschijnt de tijd. Als de ringdrager echter niet binnen 15 seconden een hogere hartslag krijgt, dan reageert het systeem zoals Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA...
Als echter de klok afgeteld is naar nul en de ring is nog steeds buiten bereik reageert het systeem zoals beschreven in de paragraaf “ Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA...
Pagina 18
1 en 10. U kunt het systeem ook zo instellen dat het geen waarschuwing geeft, zelfs als de ring heel lang buiten bereik is. Het instellen van het aantal minuten is beschreven paragraaf 1.2.1. “Buiten bereik” op p. 9. Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA...
Wanneer het Y-teken snel knippert en het hartpictogram wordt niet groter en kleiner, dan dient u de ring en partner remote opnieuw te coderen. Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA...
Druk op de groene knop bovenop de ring en wanneer het systeem werkt, dan zal de remote een luide toon laten horen en zal de “patient LED” constant branden. U kunt deze weer uit doen door op de reset-knop van de remote te drukken. Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA...
Wanneer u uw kamer verlaat, dan kan het gebeuren dat de gegevens die de ring verstuurt niet meer bij het basisstation aankomen. Op dit moment zal het basisstation gaan aftellen en nadat de “Buiten bereik”-tijd is bereikt, alarm gaan slaan. Zie hiervoor paragraaf 1.2.1. “Buiten bereik” op p. 9. Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA...
Zolang het signaal de partner remote goed bereikt, zal de groene “connect LED” elke 15 seconden even oplichten. Indien de partner remote geen signaal meer ontvangt, dan zal de partner remote elke 15 seconden een luide loon laten horen en de “connect LED” zal constant oplichten. Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA...
U zult merken dat de ring en de partner remote na verloop van tijd minder lang functioneren met een opgeladen batterij. Wanneer u een nieuwe ring of partner remote wilt aanschaffen, dan zijn deze onderdelen te bestellen via uw leverancier of de webwinkel: www.day4life.com . 7.3. FVOEREN...
Waarom knippert de LED op de ring? Mogelijk zijn de batterijen bijna leeg. Steek de netspanningadapter in het basisstation en plaats de ring in de oplader. Mogelijk zijn de batterijen van de ring defect. Vervang de ring. Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA...
Steen, triplex < 30 cm 5-35% Gewapend beton < 30 cm 30-100% Metalen roosters of stangen < 1 cm 90-100% Metaal- of aluminiumplaten < 1 cm 100% Voor natte en vochtige materialen kan het bereikverlies oplopen tot 100%. Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA...
De Nachtwacht® LUNA biedt de mogelijkheid om door middel van een software update de nieuwste instructies te implementeren. U registreert zich door een e-mail te sturen aan register@day4life.com onder vermelding van het identificatienummer van uw Nachtwacht® LUNA. Wij houden u dan op de hoogte van de nieuwste ontwikkelingen op het gebied van reanimatie instructies.
ONFORMITEITSVERKLARING DAY4LIFE BV, Aardappeleterssteegje 4, 5671 CV, Nuenen, the Netherlands declare under our responsibility that the electrical product: Name : Nachtwacht® Model : LUNA To which this declaration relates is in conformity with the requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC in according to the relative standards below: Radio: EN 300220-1 V2.1.1 (04/2006)
Pagina 28
General requirements for safety Radio: EN 300220-1 V2.1.1 (04/2006) EN 300220-2 V2. 1.2 (06/2007) EMC: EN 301489-1 V1.8.1 (04/2008) EN 301489-3 V1.4.1 (08/2002) Directive 93/42/EEC Safety EN 60950-1:2006 LATEX Alle onderdelen van de Nachtwacht® LUNA zijn latexvrij Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA...
EPERKTE GARANTIEVOORWAARDEN Uw Nachtwacht® LUNA is ontwikkeld en gefabriceerd om te voldoen aan de hoogst mogelijke kwaliteitseisen. Desondanks kan uw product defect raken. DAY4LIFE BV garandeert kosteloos herstel of vervanging in het land waar uw product is aangekocht en gedurende een periode van 12 maanden vanaf de aankoopdatum.
Pagina 30
Uw Nachtwacht® LUNA kan nooit voorkomen dat iemand overlijdt met en/of zonder waarschuwing betreffende de hartslag. DAY4LIFE B.V. kan geen verantwoordelijkheid nemen voor de eventuele wel of niet geadviseerde en/of uitgevoerde dan wel niet uitgevoerde reanimatie.