INHOUDSOPGAVE Fabrikant ......................3 Toepassing ......................4 Accessoires ......................8 Belangrijk/Waarschuwing ..................9 Beschrijving van de functies – hand-/afstandsbediening ........... 13 Bediening ......................16 Uitpakken en voorbereiding .................. 27 Montage voor gebruik ..................28 Elektrische aansluiting ..................35 Demontage van TurnAid en verpakken voor transport ..........36 Onderhoud en opslag ...................
2. Toepassing 2. Toepassing Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor personen die het TurnAid systeem gebruiken in verband met zorg, montage of onderhoud. Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor personen die het TurnAid systeem gebruiken in verband met zorg, montage of onderhoud. LEES EN BEGRIJP DE GEBRUIKSAANWIJZING VOORDAT U DE TURNAID GAAT GEBRUIKEN, MONTEREN OF ER ONDERHOUD AAN PLEEGT.
Pagina 5
TurnAid is een zorghulpmiddel dat aan zorgbedden gemonteerd kan worden. Het combineert 2 basisfuncties - bedhek en het elektronisch wentelsysteem. Het wentelsysteem werkt met 2 motorrollen, één aan iedere zijde van het bed, die het wentellaken aansturen om de patiënt in bed te leggen. De motorrollen worden door de verpleging bediend met de handbediening of de voetschakelaar.
Pagina 6
Verklaring van pictogrammen Pictogram Benaming Omschrijving ⚠ Waarschuwing Deze waarschuwingsdriehoek geeft aan wanneer speciale aandacht is vereist. CE keurmerk systeem ontwikkeld volgens Europese richtlijnen. Comformiteitsverklaring vindt u in deze gebruiksaanwijzing. BELANGRIJK LET OP! Electronica afval Wanneer het systeem wordt afgevoerd dient het volgens de geldende wetten/reglementen bij het dichtstbijzijnde recycle- /afvalstation ingeleverd te worden.
Eisen gesteld aan gebruikers van TurnAid ALLEEN medewerkers die zijn opgeleid in gebruik van het systeem (hierna ‘verpleging’ • genoemd) mogen gebruikmaken van de TurnAid. ALLEEN medewerkers die voldoende zijn opgeleid in gebruik van het systeem mogen • onderhoud, service en reparaties verrichten aan de TurnAid. De gebruikmaker van de TurnAid, de zorgbehoeftige persoon, wordt hierna ‘patiënt’...
3. Accessoires Glijlaken en wentellaken TurnAid wordt geleverd met een glij- en wentellaken. Extra lakens dienen apart besteld te worden, omdat de hoeveelheid lakens passend moet zijn voor het aantal patiënten en passend bij de zorgbehoefte. We adviseren dat u minimaal één extra set glij- en wentellakens in uw bezit heeft.
4. Belangrijk/Waarschuwing Gebruik TurnAid NOOIT anders dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Verlaat NOOIT TurnAid in "werkpositie" als de patiënt in het bed ligt. Gebruik TurnAid ALLEEN als deze juist is gemonteerd. Houd de handbedieningen en voetschakelaars buiten het gebruik van de patiënt. Indien u de TurnAid in 1 van de 3 functionele posities zet, let dan ALTIJD op het volgende: Verzeker u ervan dat de vingers, armen, benen, haar of andere lichaamsdelen van...
4.1 Voornaamste eisen aan het bed Om TurnAid te kunnen monteren moet het zorgbed aan de volgende eisen voldoen: • Het bed moet voldoen aan de standaarden EN 1970, EN 60601-2-38, of EN 60601-2-52. Indien het bed niet aan deze standaarden voldoet kunnen wij u niet garanderen dat TurnAid aan de veiligheidsvoorschriften voldoet.
VERVANGING VAN MATRAS: Bij vervanging van het matras dient u erop te letten dat de hoogte van TurnAid misschien moet worden aangepast. Voor verstelling van hoogte, zie hoofdstuk 7. We hebben TurnAid beveiligd tegen te lage positionering. Een te lage positie sluit uit dat de verpleging van "werkpositie"...
Pagina 12
3. Vanaf TurnAid tot het bedbord moet zich min. 25 - 35 mm ruimte bevinden. Het laken dient zo gemonteerd te worden dat het vanaf het bovenkant van het matras naar de rollen loopt. Let er bij bediening van de motorrollen op, dat de richting en zijde overeenkomen met de pictogrammen op de handbediening en voetschakelaars.
5. Beschrijving van de functies – hand-/afstandsbediening 5. Beschrijving van de functies – hand-/afstandsbediening TurnAid is gefabriceerd volgens de standaard voor zorgbedden EN 60601-2-52, en TurnAid TurnAid is gefabriceerd volgens de standaard voor zorgbedden EN 60601-2-52, en TurnAid voldoet aan alle eisen die gesteld worden aan zijhekken. De gebruiksaanwijzing beschrijft tot voldoet aan alle eisen die gesteld worden aan zijhekken.
Pagina 14
Voetschakelaars: De set bevat totaal 5 voetschakelaars – Deze gebruiksaanwijzing gaat ervan uit dat de rechter motorrol GROEN is – gezien vanaf het hoofdeinde van het bed – en dat de linker motorrol ROOD is – gezien vanaf het hoofdeinde van het bed.
Pagina 15
Fig. 5.2 – “Werkpositie” (gedurende draaien) De rol aan de ene zijde wordt gedraaid van een lage naar een hoge positie Gebruik TurnAid voor het voorzichtig draaien van de patiënt. Als de patiënt gedraaid moet worden door de motorrol die tegen de muur staat, vergeet dan niet het bed los van de muur te zetten.
6. Bediening 6.1 In het algemeen volgende pagina’s beschrijven diverse scenario’s tijdens bedienings- verplaatsingssituaties. Tijdens bediening is de rechterkant de groene motorrol (gezien vanaf het hoofdeinde) en is de linkerkant de rode motorrol (gezien vanaf het hoofdeinde). Bekijk tijdens iedere verplaatsing of het zorgbed los van de muur gezet moet worden. ⚠...
Pagina 17
6.2 Draaiing U kunt TurnAid gebruiken voor het draaien van de patiënt van de zij op de rug (en andersom) en van de zij op de buik (en andersom). Het volgende voorbeeld laat het draaien zien van rugligging naar de linkerzijde. •...
Fig. 6.2.3 – Aanpassing tijdens draaien Gebruik hetzelfde principe tijdens het geven van zorg, wassen etc. van de patiënt. 6.3 Verplaatsing van de ene naar de andere zijde in bed TurnAid helpt om de patiënt te verplaatsen of naar de zijkant van het bed te brengen. Kleine aanpassingen aan de lighouding van de patiënt worden gemaakt in de "bedhek positie"...
Fig. 6.4.1 – ”Bedhek positie” • Zet de TurnAid aan door 2 klikken van ca. 1 seconde op de powerknop • Druk gelijktijdig op om het wentellaken los te maken. (Deze 2 knoppen kunnen tegelijkertijd bediend worden indien noodzakelijk). • Ga aan het hoofdeinde staan, druk afwisselend op om de patiënt van de ene naar de andere kant te trekken terwijl u met zachte hand het wentellaken terug leidt naar de bovenkant van de motorrol.
• Plaats een tilband langs de rug van de patiënt. Centreer deze en plaats de tilband op de manier zoals de leverancier heeft voorgeschreven. Fig. 6.5.2 – Plaatsing van de tilband Gebruik de draaifunctie van TurnAid om de patiënt weer op de rug te leggen. •...
Pagina 21
Plaats TurnAid in "bedhek positie" om de motorrollen te verlagen als deze eerder in "werkpositie" stonden. • Druk op om het wentellaken voldoende los te maken. (Deze 2 knoppen kunnen, indien noodzakelijk, gelijktijdig worden bediend.) • Verhoog het rugdeel van het bed zodat de patiënt zit. Fig.
Fig. 6.6.3 – De patiënt gaat langzamerhand staan U kunt gebruik maken van dezelfde techniek als de patiënt naar de bedrand getrokken moet worden. Bijvoorbeeld in verband met zorg. ONTHOUD: Verlaag TurnAid naar "gevouwen positie" (uit bed positie), zie. fig. 5.3. 6.7 Verplaatsing van staan voor het bed naar zitten op het midden van het bed Als de patiënt nog het vermogen heeft om zelf te staan, kan het wentellaken assisteren om de patiënt opnieuw in bed te leggen.
Voor een gedetailleerde beschrijving zie de instructies bij 6.12.2 – Plaatsing van het wentellaken. 6.9 Gelijktijdig gebruik van de TurnAid functies en het zorgbed TurnAid heeft geen enkel effect op de functies van het zorgbed. DENK ER ALTIJD AAN om het wentellaken los te maken voordat u het rug-, dij- of voetdeel van het bed omhoog brengt.
6.12 Plaatsing van het laken Een glijlaken wordt rechtstreeks op het bed geplaatst. Hier bovenop wordt het wentellaken geplaatst dat verbonden is met de 2 motorrollen – respectievelijk de groene en de rode. Plaats NOOIT iets tussen het glij- en wentellaken. Dit zal het glijdende effect teniet doen.
Pagina 25
6.12.2 Plaatsing van het wentellaken. • Zet TurnAid aan door 2 drukken van ca. 1 seconde op de powerknop • Vouw beide zijden van het systeem in "werkpositie" zodat beide motorrollen naar boven worden gedraaid. • Draai iedere motorrol zó, dat het klittenband zichtbaar is aan de bovenkant van de rol.
LET OP: Als het wentellaken versleten is, dient u het te vervangen. 6.12.3 Lakenmaten Het glij- en wentellaken is verkrijgbaar in maten geschikt voor standaardbedden. Ze worden ook in bredere maten geleverd zodat TurnAid ook gebruikt kan worden voor brede bedden. Matrasbreedte 80-90 cm (Standaard) Glijlaken breedte 95 (standaard) Wentellaken breedte 350 cm (standaard)
7. Uitpakken en voorbereiding Een TurnAid systeem bestaat uit 2 zijden (bedhekken) met motorrollen en elektronische delen. De motorrollen van het bed zijn kleurgecodeerd, GROEN aan de rechterkant gezien vanaf het hoofdeinde van het bed en ROOD aan de linkerkant gezien vanaf het hoofdeinde. Let er op of alle onderdelen aanwezig zijn.
8. Montage voor gebruik Check voor gebruik of het zorgbed geschikt is voor TurnAid. TurnAid dient gemonteerd te worden door een persoon die hierin is opgeleid. 8.1 Eisen aan het bed Het bed moet voldoen aan de erkende standaarden EN 1970, EN 60601-2-38 or EN 60601-2- Eisen aan het bed fabrikant: Overschrijd bij montage van TurnAid NOOIT de eisen van de...
8.3 Montage Benodigd gereedschap: Meet de hoogte vanaf het Haal het matras en het • 8 mm inbussleutel bedframe tot de bovenkant van bedhek van het bed af om 4 mm inbussleutel het matras. ruimte te maken voor • 3 mm inbussleutel TurnAid.
Pagina 30
Draai beide bouten aan Maak de borstbout los in het Trek het verlengstuk aan beide kanten aan. onderste deel met 3 mm zodat er 30 mm ruimte zit tot Momentsleutel 24 Nm. inbussleutel het bedbord aan het einde van het bed. Maak de bout opnieuw vast.
Pagina 31
Maak de 3 schroeven van Monteer de schakelkast aan de Monteer de kabels voor de de uitrusting los zodat deze dwarsbalk aan het hoofdeinde motorrollen. Rode kant in over het frame geplaatst van het bed zó dat de CH1 en groene kant in CH3. kan worden aan hoofdeinde kabeldoorvoer naar beneden is van het bed.
Pagina 32
Foto volgt Monteer de borgnokken Laat de kabels van de motorrol Pas de lengte aan met de rol zodat de stekkers niet in een ruime boog hangen van gevouwen in “werkpositie” uitgetrokken kunnen onder de rol aan de buitenzijde (rollen in hoge positie). Dus: worden.
Pagina 33
Lift de ligoppervlaktes van Bevestig het wentellaken (zie Wind een deel van het laken het bed iets omhoog en hoofdstuk 6.12.2.). Vouw de op de rol en bevestig het bevestig het glijlaken aan motorrol naar boven. Plaats het laken op dezelfde manier aan de verschillende laken op het bed met het de andere rol.
Elektronische componenten (Elektronische componenten zijn voorafgaand aan de levering gemonteerd; u hoeft alleen de stekkers aan te sluiten aan de motors.) Tekening volgt Pos. Beschrijving Besturing CB06, voor TurnAid Kabel-verdeelkast voor TurnAid Koppeldoos, type Linak MJB-UBL, open-bus kabel, met stekker voor licht Handbediening, type HB34, voor TurnAid, standaard Motor voor rollen, (2 st.
9. Elektrische aansluiting Sluit TurnAid aan op het elektriciteitsnet, 230 V, 50 Hz AC. Elektrische aansluiting alleen d.m.v. een geaarde wandcontactdoos. Opschrift van de bedieningskast: Als u ontdekt dat de kabels beschadigd zijn of dat er andere elektrische delen beschadigd zijn, trek dan de stekker uit het stopcontact en bel een servicemonteur.
10. Demontage van TurnAid en verpakken voor transport Als u TurnAid wilt demonteren van het bed waarop het is gemonteerd, volg dan de volgende instructies. • Trek de stekker uit het stopcontact. • Maak het metalen deel los van de jackplug aan de motorrol, dat de kabels vasthoudt aan de voorzijde.
11. Onderhoud en opslag Check bij dagelijks gebruik of het onderstaande ok is. Voordat er onderhoud wordt gepleegd moet TurnAid losgekoppeld worden van het elektriciteitsnet. Dagelijks 1. Kijk goed of TurnAid niet beschadigd of verbogen is. 2. Let op of het wentellaken in goede staat verkeert en goed over de motorrollen loopt. 3.
12. Reiniging TurnAid heeft twee verschillende reinigingsaspecten: Het systeem zelf en de glij- en wentellakens. Vooraf aan de reiniging: Trek de stekker van de TurnAid uit het stopcontact! Deel Beschrijving Reinigingsinstructie Behandeling Het TurnAid TurnAid Gebruik zachte doek, reiniging systeem Beschermingsgraad gedrenkt in een oplossing van controleren...
13. Opslag Sla de TurnAid op in een droge ruimte (niet in badkamers, vochtige kelders etc.) TurnAid Handleiding NL │Pagina 39/52 TurnAid Handleiding NL | Pagina 39/50...
14. Onderhoud voor de eigenaar Regelmatig checken of alle bewegende delen vrij en soepel bewegen en dat de kabels niet beschadigd zijn. Draai de bouten opnieuw aan indien nodig. We adviseren eens per jaar de bewegende delen, vergrendelingen etc. te smeren met een spray olie op Teflon basis, of eerder als de delen piepen of niet soepel lopen.
16. Algemene controle Wanneer Mogelijke opslag Het gehele Check het gehele systeem levering systeem TurnAid geven wij u de datum voor de jaarlijkse controle. Alle delen van het Check alle systeem-delen op Regelmatig, maar in In bijgeleverde systeem slijtage, beschadiging en goede ieder geval eens per zakken - droog.
17. Oplossen van problemen Probleem Oplossing “ON” lampje brandt niet Geen stroom – aansluiten aan elektriciteitsnet. Systeem werkt niet Geen stroom – aansluiten aan elektriciteitsnet. Systeem werkt niet Check op stroomstoring (alleen als TurnAid is aangesloten op het elektriciteitsnet). Systeem werkt niet Druk 2x op de powerknop Check of er stroom is in de schakelkast.
18. Technische specificaties: Max. gewicht van de zorgbehoeftige: 195 kg Totaal gewicht van systeem: 45 kg Max. werklast (SWL=SafeWorkLoad): 240 kg Elektrische aansluiting: Input: 230 V, 50 Hz AC (Deense standaard) IP klasse: IPX4 Geluidsniveau: >70 dB(A) HMI no.: 84872 De elektrische aansluiting geldt voor Denemarken en Nederland.
19. Beschikking TurnAid is gefabriceerd volgens de WEEE-richtlijnen 2012/19/EU betreffende verwijdering van elektrisch en elektronisch afval door een milieubewuste leverancier. Het product bevat mogelijk stoffen die gevaarlijk zijn voor milieu als het wordt afgevoerd naar een stortplaats die niet voldoet aan de geldende reglementen. Om recycling van delen van de TurnAid zoveel mogelijk aan te moedigen, hebben we het systeem gemerkt in twee systeemdelen en het elektro-deel met het volgende symbool: Wanneer TurnAid wordt afgevoerd, adviseren wij u het op de volgende manieren bij het...
20. Merk Aan de bovenkant binnenin het systeem vindt u een label met de volgende informatie: Type Serie nummer Productiedatum Producent CE keurmerk IP klasse Beschikking Voorbeeld CE label: TurnAid Handleiding NL │Pagina 46/52 TurnAid Handleiding NL | Pagina 46/50...
21. Risicobeoordeling en veiligheid 21.1 Risicobeoordeling TurnAid is bij aflevering uitgerust met veiligheidsfuncties volgens de ‘Medico’ en ‘Machinery’ richtlijnen die van toepassing zijn op het gebied waarin het systeem is geleverd. Als het systeem wordt doorverkocht aan binnen- of buitenland, houd er dan rekening mee dat u als verantwoordelijke eigenaar/gebruiker van het systeem ook verantwoordelijk bent dat de apparatuur wordt uitgerust en gemonteerd volgens de regels van de werkplek.
21.2 Veiligheid ⚠ Gebruik TurnAid NOOIT op een andere manier dan voorgeschreven in deze gebruiksaanwijzing. ⚠ Laat TurnAid NOOIT in "werkpositie" staan als er een patiënt in bed ligt. ⚠ Gebruik TurnAid ALLEEN als deze juist is gemonteerd. ⚠ Houd de handbediening buiten bereik van de patiënt. TurnAid bediening mag NOOIT door patiënt zelf worden gedaan.
Pagina 49
• TurnAid mag alleen gebruikt worden als deze correct is gemonteerd en met het glijlaken ónder het wentellaken. Het wentellaken moet redelijk strak zijn opgerold als het systeem wordt achtergelaten met • een patiënt in bed in de "bedhek positie". Let er bij het instellen van de hoogte van TurnAid altijd op dat er een ruimte van minimaal •...
22. EU conformiteitsverklaring EU conformiteitsverklaring Ondergetekende vertegenwoordigt Fabrikant TurnAid ApS Adres Vejlevej 15, DK-7160 Tørring Verklaart hierbij dat het product TurnAid Een elektro-mechanisch hulpmiddel voor behandeling en wentelen van zorgbehoeftigen conform alle eisen genoemd in de richtlijnen van de raad 93/42/EEF van 14 juni 1993 voor medische apparatuur (medico directive) en 2006/42/EU (machinery directive) is gefabriceerd Classificatie - regel...