Bedankt om voor ons te kiezen De pelletkachel van Ferlux is een verwarmingssysteem, gemaakt met de meest geavanceerde technologie en een hoog kwaliteitsniveau, waarmee je zult kunnen genieten van het bijzondere gevoel van een vuur, maar in alle veiligheid. •...
INHOUDSTABEL AANDACHT VOOR DE INSTRUCTIES EN HOE DE INSTRUCTIES RAADPLEGEN..........6 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEID......................7 2.1. WETTELIJKE WAARBORG..........................8 2.2. TECHNISCHE ASSISTENTIE..........................8 2.3. WISSELSTUKKEN............................8 TECHNISCHE GEGEVENS................................9 BRANDSTOF................................21 4.1. WAT IS EEN PELLET?............................21 4.2. EIGENSCHAPPEN VAN PELLETS........................21 4.3. OPSLAG VAN PELLETS...........................22 INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE........................22 5.1.
Pagina 5
6.2.5. [rCLr] TECHNISCH MENU I......................41 6.2.6. [tPAr] TECHNISCH MENU II......................41 WERKING EN GEBRUIK VAN DE KACHEL.......................42 7.1. TIPS EN WAARSCHUWINGEN........................42 7.2. EERSTE GEBRUIK............................42 7.3. WERKINGSTOESTANDEN...........................43 7.3.1. AANSTEKEN..........................43 7.3.2. NORMALE WERKING KACHEL....................43 7.3.3. KACHEL DOVEN..........................44 7.3.4. MODULATIE (“MOD”)........................44 7.3.5. STAND-BY............................44 7.3.6. UITZETTEN (“OFF”)........................44 7.3.7.
1. AANDACHT VOOR DE INSTRUCTIES EN HOE DE INSTRUCTIES RAADPLEGEN Bewaar deze handleiding op een eenvoudig toegankelijke plaats vlakbij het toestel. Vraag een kopie aan de installateur of rechtstreeks aan de fabrikant indien u de handleiding kwijtgeraakt zou zijn of als ze in slechte staat is, geef de identificatiegegevens van het product door.
FERLUX zal geen verantwoordelijkheid dragen in geval van niet-opvolging van deze waarschuwingen. Alle nationale en lokale wetgevingen en de Europese normen dienen vervuld te worden bij de installatie van het toestel.
Onvoldoende onderhoud. • Uitzonderlijke gebeurtenissen. 2.2 TECHNISCHE ASSISTENTIE FERLUX kan oplossingen bieden voor elk technisch probleem met betrekking tot het gebruik en onderhoud gedurende de hele levenscyclus van het toestel. 2.3 WISSELSTUKKEN Gebruik enkel originele wisselstukken. Wacht niet tot componenten beschadigd zijn alvorens over te gaan tot de vervanging ervan. Een aangetaste component vervangen voordat hij breekt helpt bij het voorkomen van ongevallen die te wijten zijn aan de plotse breuk van componenten.
3. TECHNISCHE GEGEVENS De plaat of het etiket met gegevens zit aan de achterzijde van het toestel en bevat de karakteristieke gegevens van de machine, waaronder de gegevens van de fabrikant, het serienummer en de CE aanduiding. Een gebrek aan etiket of manipulatie bemoeilijkt de taken van installatie en onderhoud, aangezien het niet mogelijk is om het product te identificeren.
Pagina 13
MODEL FLORA 8/10 kW S.V. MODEL FLORA 7/8 kW...
Pagina 14
MODEL NEREA 8/10 kW MODEL NATALIA 10 kW...
Pagina 15
MODEL AROA 8/10 kW MODEL LUNA 8/10 kW...
Pagina 16
MODEL NEREA 12/15 kW MODEL ESTELA 12/15 kW...
Pagina 17
MODEL GÉNESIS 6/8/10/12 kW MODEL VENUS 6/8/10 kW...
Pagina 18
MODEL HELEN 6/8/10 kW MODEL SHARA 6/8/10 kW...
Pagina 19
MODEL ELISA 6/8/10 kW MODEL ARES 6/8/10 kW...
Pagina 20
MODEL IRIS 12/15 kW MODEL MAIA 6/8/10 kW...
4. BRANDSTOF De FERLUX pelletkachel is ontworpen om houtpellets te branden. Ze voldoet aan de vereisten vastgesteld in de UNE- EN ISO 17225:2014 norm voor Vaste biobrandstoffen en de ÖNORM M 7135 norm. 4.1 WAT IS EEN PELLET? De pellet is een brandbaar materiaal dat gemaakt wordt door het persen van gedroogd natuurlijk zaagsel, dat eenvoudig samengeperst kan worden.
Indien dit niet het geval is, zal FERLUX niet aansprakelijk zijn bij om het even welk ongeval. We moeten de plaats van de kachel zo kiezen dat het tracé tot aan de verticale verbinding van de rookafvoer zo kort mogelijk is.
De instructies van de fabrikant, zowel voor de installatie als voor het gebruik van de kachel, dienen opgevolgd te worden. Bovendien dient ook voldaan te worden aan de overeenkomstige beveiligingsregelgevingen en – reglementen. Indien dit niet het geval is, kan FERLUX niet aansprakelijk gesteld worden indien er zich een ongeval voordoet.
We maken gebruik van rookkanalen of schouwen om de gassen die geproduceerd worden in de kachel tijdens de verbranding naar buiten te evacueren. De installateur is verantwoordelijk voor de uitgevoerde werken aan de afvoerkanalen, waardoor FERLUX aanbeveelt dat de installatie uitgevoerd wordt door gekwalificeerd personeel (dat in het bezit is van een installateurscertificaat), aan wie gevraagd wordt om de nodige controles met betrekking tot de rookkanalen, luchtinlaat, etc.
• De installatie van kleppen of sluitingen die de rookevacuatie kunnen verhinderen is absoluut verboden. • Horizontale tracés van de schouw dienen vermeden te worden, omdat dit voor vuil zorgt en ervoor zorgt dat de afvoerkanalen vaker schoongemaakt dienen te worden. Indien dit onvermijdelijk is, dient gezorgd te worden voor een minimale stijgende buiging en dient een “T”...
Pagina 26
In het geval dat de installatie meer dan 3 meter rookafvoer Ø 80 mm had, zou een verlenging van Ø 80 mm naar minimaal Ø 100 mm gemaakt moeten worden. Het wordt aanbevolen om deze uitbreiding voor deze hoogtemeters indien mogelijk uit te voeren voordat de 3 meter bereikt is.
Het “verlies van gelijkwaardige belasting” van een installatie is het resultaat van de som van de totale meters van de installatie en de bijkomende verliezen die afgeleid worden uit de volgende tabel: RESTERENDE LENGTE VAN TOEGESTAAN TYPE VAN TRACÉ OF ACCESSOIRE TOTAAL Bocht van 90°...
5.3.5 UITEINDE ROOKKANAAL De uitgang van het rookkanaal dient steeds verticaal te eindigen en dient bovenaan een instrument te hebben dat we een sluitstuk noemen en dat aan het volgende dient te voldoen: • Het dient te beschikken over een inwendige doorsnede die gelijk is aan die van de evacuatiebuizen. •...
VERMIJD BIJ KANALISERING ELKE SOORT VAN BOCHT HET IS COMPLEET VERBODEN OM BUIZEN VAN HET COAX-TYPE TE INSTALLEREN BIJ ELK TOESTEL VAN FERLUX 5.5 VERBINDING MET DE ELEKTRICITEIT Voor de installatie van de kachel dienen we, om de kachel aan te steken, te beschikken over een stopcontact van 230V met aarding, die kan weerstaan aan een vermogen van ten minste 450W en met een eigen differentieel.
6. GEBRUIKSINSTRUCTIES VOOR HET CONTROLEPANEEL Hierna volgt een beeld van de display die bestaat uit 4 knoppen en 2 displays met elk 4 cijfers, die bovendien informatieve led’s bevatten zoals hieronder weergegeven: Functie Toets Indrukken Langdurig indrukken Informatie/menu verlaten Aan/Uit/Reset alarmen Wijziging thermostaat (+)/Verhoging Wijziging vermogen verbranding Eerste vulling wormschroef...
Pagina 31
Interpretatie van oplichtende led’s Led aan: de omgevingsventilator staat aan Led aan: de wormschroef staat op ON Led aan: de weerstaat staat aan Led aan: omgevingstemperatuur bereikt Led aan: de dagelijkse programmering is actief Led aan: de wekelijkse programmering is actief Led aan: de weekendprogrammering is actief Als de eerder aangegeven parameters niet zichtbaar zijn op het display (zoals het display toont niet de tijd en temperatuur op de gebruikelijke manier) of geven de toetsen geen toegang tot de functies die...
6.1 MENU NIVEAU 1 Alle opties waartoe de gebruiker toegang heeft vanaf het “Hoofdscherm” (dat normaal gesproken zichtbaar is wanneer er op geen enkele toets gedrukt is) noemen we “MENU NIVEAU 1”. 6.1.1 INFORMATIE Elke keer wanneer we op een knop drukken, zien we op het onderste scherm de afkorting van een naam van een parameter en op het bovenste de waarde.
6.1.3 REGELING VAN DE OMGEVINGSTEMPERATUUR Elke gebruiker kan de gewenste omgevingstemperatuur selecteren. Wanneer we een gevraagde temperatuur ingegeven hebben, vergelijkt de kachel deze met de temperatuur die gedetecteerd wordt door de omgevingssonde. Zo lang de gevraagde temperatuur hoger is dan de temperatuur die de omgevingssonde meet, werkt de kachel aan het geselecteerde vermogen.
6.1.5 LADEN VAN DE PELLET WORMSCHROEF Deze functie laat ons toe om de wormschroef te vullen wanneer we de kachel voor de eerste keer aanzetten en ook wanneer om een of andere reden het brandstofreservoir volledig leeg geraakt is. Om dit te doen drukken we lang op de knop (P3) en de wormschroef voor het laden wordt voortdurend actief.
6.2 MENU NIVEAU 2 “MENU NIVEAU 2” noemen we de functies waartoe je toegang krijgt vanuit een submenu waarin je komt door langdurig te drukken (P3) en (P4). De functies van dit submenu zijn de volgende: rAir: Regeling van de omgevingstemperatuur. Cron: Chrono om de uren van doven en aansteken van de kachel te bepalen.
6.2.2 [Cron] PROGRAMMERING VAN UURREGELINGEN In deze functie is het mogelijk om uurregelingen voor aansteken/doven van de kachel te programmeren. Deze functie omvat twee delen, een om de modaliteit voor programmering die we willen activeren te kiezen (ModE), en de andere voor de programmering van uurregelingen van elk van de modaliteiten (ProG). Om toegang te krijgen tot deze functie, drukken we langdurig op de knoppen (P3) en (P4), ).
Pagina 37
(ProG) : Deze functie laat toe om de 3 modi die beschikbaar zijn op de plaat te programmeren. Hierbij kunnen er elke dag tot 3 tijdsperiodes geprogrammeerd worden (3 aan gecombineerd met 3 uit): Dagelijks (Gior): elke dag van de week wordt afzonderlijk geprogrammeerd. Wekelijks (SEtt): er wordt een unieke programmering gemaakt die voor alle dagen van de week van toepassing is.
Pagina 38
Voor elke programmering moeten we de tijd voor aansteken ON en de tijd voor doven OFF bepalen. PROGRAMMERING MENU ON Zodra we in het menu (ProG) zijn gekomen, kunnen we door gebruik te maken van de knoppen (P2) en (P4)een van de drie modi kiezen die we willen programmeren. We bevestigen de selectie door op de knop (P3) te drukken.
Pagina 39
Om de uurregeling voor aansteken aan te passen, drukken we op de knop (P3) en de uren beginnen te knipperen, met de knop (P3) gaan we van de uren naar de minuten en omgekeerd, de uren en/of minuten aanpassen doen we met de knoppen (P2) of (P4), Zodra we de uurregeling geconfigureerd hebben, drukken we opnieuw op de knop...
6.2.3 [oroL] KLOK In deze functie configureren we de dag en het uur. Deze configuratie is nodig om de programmeringen van aansteken en doven van de kachel uit te voeren. Zodra we het volgende menu zien op het scherm, gaan we op de volgende manier tewerk We drukken op de knop (P3) en het volgende scherm verschijnt: We drukken nogmaals op de knop...
Hierna verschijnt het volgende scherm. We drukken opnieuw op de knop (P3) en met de knoppen (P2) o (P4) selecteren we de optie ON om de afstandsbediening te activeren. Om te bevestigen drukken we opnieuw op de knop (P3). De controle-eenheid herkent het signaal van de afstandsbediening door middel van een code, die aangepast kan worden.
7. WERKING EN GEBRUIK VAN DE KACHEL 7.1 TIPS EN WAARSCHUWINGEN • Verzeker je er voor het aanzetten van het toestel van dat er zich in of naast de kachel geen ontvlambaar materiaal of materiaal dat zou kunnen ontbranden bevindt. •...
Op dit moment voert de plaat een controle uit van de kachel “ChEc”, waarbij verschillende controles uitgevoerd worden. Indien tijdens de controle de plaat een anomalie ontdekt, dan zal het toestel niet starten en de overeenkomstige foutmelding weergeven. Wanneer alles correct is, dan zal de kachel het aansteekproces starten. Bij het eerste gebruik, is het mogelijk dat men “rook”...
7.3.3 KACHEL UIT De kachel staat in deze toestand zodra de algemene stroomschakelaar aangesloten is of nadat het doven uitgevoerd is. Op de bovenste display verschijnt het uur en op de onderste de omgevingstemperatuur. 7.3.4 MODULATIE (“MOD”) Deze fase verschijnt tijdens de normale werking wanneer de gewenste omgevingstemperatuur die voordien vastgelegd is door de gebruiker bereikt wordt.
7.3.7 HERVATTEN VAN DE WERKING (“REC”) Deze fase zorgt ervoor dat de kachel uitgeschakeld wordt, terwijl op het bovenste scherm het woord “rEc” knipperend verschijnt. Wanneer het uitschakelproces beëindigd is, gaat de kachel automatisch weer aan. De kachel gaat om de volgende redenen over op deze fase: •...
OVER HET ALGEMEEN DIENT DE VUURPOT SCHOONGEMAAKT TE WORDEN NA ELKE 10-12 UREN VAN VOORTDUREND GEBRUIK, HOEWEL HET BIJ NIET OPTIMALE PELLETS NODIG KAN ZIJN OM DIT VAKER TE DOEN CONTROLEER VOOR HET AANSTEKEN VAN DE KACHEL OF DE VUURPOT GOED GEÏNSTALLEERD IS OM SCHOONMAAK –EN ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN UIT TE VOEREN, MAG DE KACHEL NIET VERBONDEN ZIJN MET HET ELEKTRICITEITSNET EN MOET ZE VOLLEDIG UIT EN AFGEKOELD...
VRIJSTAAND GAMMA Haal de opgestapelde assen uit de kamer en de houder met een aszuiger. 8.2 SCHOONMAKEN VAN DE ASLA Rondom de vuurpot zit een lade om assen op te vangen, die regelmatig leeggemaakt dient te worden om te vermijden dat de assen overlopen.
8.3 SCHOONMAKEN VAN DE WARMTEWISSELAAR Dit is een heel eenvoudige handeling die geen instrument vereist, maar die ervoor zorgt dat we een goede uitwisseling van warmte hebben van de kachel met de omgevingslucht. Deze wordt uitgevoerd wanneer de kachel afgekoeld is. Dit zou moeten gebeuren voor elke opstart of ten minste eenmaal per dag.
8.5 SCHOONMAKEN VAN HET GLAS Het glas van de kacheldeur periodiek schoonmaken met een ontvettend product (niet corrosief of bijtend). Laat de deur van de kachel zo lang als nodig open om af te koelen als het glas nog warm is. Gebruik geen materialen die het glas kunnen beschadigen of krassen.
SCHOONMAKEN GLAS DEUR ONOPZETTELIJK ZOU BREKEN, DOE DE KACHEL DAN NIET BRANDEN EN NEEM CONTACT OP MET DE TECHNISCHE DIENST OM HET TE LATEN VERVANGEN. (Er mogen enkel originele wisselstukken gebruikt worden, omdat dit gaat om glas met specifieke eigenschappen) 9.
Een slechte werking van de kachel gaat gewoonlijk gepaard met een alarm of melding, maar dit is niet altijd het geval. Hierna bespreken we enkele gevallen die zich kunnen voordoen en waarbij het goed zou zijn om enkele controles te doen voordat u contact opneemt met de Technische Dienst: •...
9.3 FOUTEN EN OPLOSSINGEN ALARMCODE BESCHRIJVING MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING • Veiligheidsthermostaat Ingreep van de bekabeling beschadigd Neem contact op met de Er01 veiligheidsthermostaat • De temperatuur in de opslag is Technische Dienst te hoog • De schouw is heel vuil of Controleer de schouw en maak ze verstopt schoon...
Pagina 55
ALARM BESCHRIJVING MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING CODE Controleer de gewenste omgevingstemperatuur en of de • De temperatuur in de ruimte omgevingssonde correct geplaatst wordt te hoog is om de temperatuur in de ruimte te detecteren • De omgevingsventilator werkt Uitgeschakeld door te hoge niet of heel traag Er05 temperatuur van de rook...
Pagina 56
ALARM BESCHRIJVING MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING CODE INDIEN DE VUURPOT BIJNA LEEG IS Reset de foutmelding Zorg ervoor dat de pellets tot aan • Er zitten weinig pellets in de de wormschroef komen en/of vul opslagbak bij indien noodzakelijk • Er heeft zich een ‘holte’ Neem contact op met de gevormd in de opslagbak en Technische Dienst indien er na...
Pagina 57
ALARM BESCHRIJVING MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING CODE • De vuurpot is vuil. • Er kan een probleem zijn in het rookkanaal Controleer alle mogelijkheden die • De luchtinlaat kan volledig gegeven worden bij Er02 of gedeeltelijk verstopt zijn, Controleer de kachel en de gekanaliseerd zijn of een groot installatie ladingverlies hebben...
CERTIFICADO DE GARANTÍA COMMERCIAL WARRANTY Nº ______________________ La presente Garantía Comercial se otorga sin perjuicio además de cualesquiera de los derechos reconocidos por la Ley 23/2003 y RDL 1/2007 frente al vendedor. Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá rellenar este certificado en el punto de venta en el momento de la compra y presentarlo junto con la factura, ticket de compra o albarán de entrega.
FERLUX no se hace responsable en ningún caso de eventuales daños producidos a In no case shall FERLUX be liable for any damge caused to persons or things by improper personas o cosas por manipulación indebida del aparato o por mal uso.
Pagina 61
SCHOONMAKEN EN –– PERIODIEKE INSPECTIE E ONDERHOUD DATUM VAN PERIODIEKE CONTROLE: ../...../....HANDTEKENING EN ZEGEL SCHOONMAKEN EN –– PERIODIEKE INSPECTIE E ONDERHOUD DATUM VAN PERIODIEKE CONTROLE: ../...../....HANDTEKENING EN ZEGEL SCHOONMAKEN EN –– PERIODIEKE INSPECTIE E ONDERHOUD DATUM VAN PERIODIEKE CONTROLE: ../...../....HANDTEKENING EN ZEGEL...
Pagina 62
SCHOONMAKEN EN –– PERIODIEKE INSPECTIE E ONDERHOUD DATUM VAN PERIODIEKE CONTROLE: ../...../....HANDTEKENING EN ZEGEL SCHOONMAKEN EN –– PERIODIEKE INSPECTIE E ONDERHOUD DATUM VAN PERIODIEKE CONTROLE: ../...../....HANDTEKENING EN ZEGEL SCHOONMAKEN EN –– PERIODIEKE INSPECTIE E ONDERHOUD DATUM VAN PERIODIEKE CONTROLE: ../...../....HANDTEKENING EN ZEGEL...
Pagina 63
SCHOONMAKEN EN –– PERIODIEKE INSPECTIE E ONDERHOUD DATUM VAN PERIODIEKE CONTROLE: ../...../....HANDTEKENING EN ZEGEL SCHOONMAKEN EN –– PERIODIEKE INSPECTIE E ONDERHOUD DATUM VAN PERIODIEKE CONTROLE: ../...../....HANDTEKENING EN ZEGEL SCHOONMAKEN EN –– PERIODIEKE INSPECTIE E ONDERHOUD DATUM VAN PERIODIEKE CONTROLE: ../...../....HANDTEKENING EN ZEGEL...
Pagina 64
Chimeneas y Barbacoas FERLUX, S.A. Parque Empresarial El Polear, Parc. 1 29313 Villanueva del Trabuco MÁLAGA (España) www.ferlux.es / e-mail: ferlux@ferlux.es...