Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Gebruikershandleiding
MULTI-SEEDER 1200-1600-2100
Oorspronkelijke gebruikershandleiding
Kwekerijweg 8 | 3709JA | Zeist | The Netherlands |
T: +31 (0)306 933 227
E:
redexim@redexim.com
W:
www.redexim.com
2244 Dutch 924.120.002

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Redexim MULTI-SEEDER 1200

  • Pagina 1 Gebruikershandleiding MULTI-SEEDER 1200-1600-2100 Oorspronkelijke gebruikershandleiding 2244 Dutch 924.120.002 Kwekerijweg 8 | 3709JA | Zeist | The Netherlands | T: +31 (0)306 933 227 redexim@redexim.com www.redexim.com...
  • Pagina 2: Eu - Verklaring Van Conformiteit

    EU - VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij, Redexim Handel- en Exploitatie Maatschappij B.V. Kwekerijweg 8 3709 JA Zeist, The Netherlands verklaren dat deze “EU - VERKLARING VAN CONFORMITEIT” is uitgegeven onder onze volledige verantwoordelijkheid en behoort tot het volgende product: MULTISEEDER MET MACHINE NUMMER ALS AANGEGEVEN OP DE MACHINE EN IN...
  • Pagina 3: Uk - Verklaring Van Conformiteit

    UK - VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij, Redexim Handel- en Exploitatie Maatschappij B.V. Kwekerijweg 8 3709 JA Zeist, The Netherlands verklaren dat deze “UK - VERKLARING VAN CONFORMITEIT” is uitgegeven onder onze volledige verantwoordelijkheid en behoort tot het volgende product: MULTISEEDER MET MACHINE NUMMER ALS AANGEGEVEN OP DE MACHINE EN IN...
  • Pagina 4: Garantie Bepalingen

    Alle informatie en technische specificaties zijn de meest recente op het moment dat dit document wordt gepubliceerd. Ontwerp specificaties kunnen zonder aankondiging worden gewijzigd. GARANTIE BEPALINGEN DEZE REDEXIM MACHINE WORDT GELEVERD MET GARANTIE TEGEN DEFECTEN IN MATERIALEN. DEZE GARANTIE GELDT VOOR EEN PERIODE VAN 12 MAANDEN VANAF DE AANKOOPDATUM.
  • Pagina 5: Veiligheidsvoorschriften

    Lees en begrijp de handleiding (Figuur 1) voordat u begint met het gebruiken van de Redexim machine. Als de machine niet wordt gebruikt zoals in de handleiding beschreven kan er letselgevaar ontstaan en/of schade aan de machine.
  • Pagina 6: Eisen Aan De Omgeving En Trekkende Machines

    Dit moet worden vermeden! Gebruik voor onderhoud of reparaties uitsluitend originele Redexim onderdelen in verband met de veiligheid van de machine en gebruiker. Reparatiewerkzaamheden aan de Multi-Seeder mogen uitsluitend door geautoriseerd technisch personeel worden uitgevoerd.
  • Pagina 7: Veiligheidsstickers

    VEILIGHEIDSSTICKERS Aan weerszijden van de Multi-Seeder zijn veiligheidsstickers (Figuur 1 & 2) aanwezig. Deze veiligheidsstickers moeten altijd goed zichtbaar en leesbaar zijn en moeten, wanneer deze beschadigd zijn, worden vervangen. Zie Figuur 3 voor de locatie van de veiligheidsstickers. Bij onderhoud, het afstellen en reparaties dient altijd de motor van het trekkende voertuig te worden uitgeschakeld.
  • Pagina 8: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE EU - VERKLARING VAN CONFORMITEIT ............... 2 UK - VERKLARING VAN CONFORMITEIT ............... 3 GARANTIE BEPALINGEN ..................4 REGISTRATIE KAART ....................4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ! ............5 TECHNISCHE GEGEVENS ................9 ALGEMENE BESCHRIJVING ................. 9 EERSTE INSTALLATIE .................10 HET AAN- EN AFKOPPELEN VAN DE MULTI-SEEDER ......11 4.1.
  • Pagina 9: Technische Gegevens

    1. TECHNISCHE GEGEVENS Model Multi-Seeder 1200 Multi-Seeder 1600 Multi-Seeder 2100 1200mm (47.2”) 1600mm (63”) 2100mm (82.7” Werk breedte 5 mm – 20 mm (0.2” – 0.8”) Werk diepte Werk snelheid Tot 12 km/h (7.5 mph) Driepuntsaansluiting CAT 1-2 Gewicht 619kg (1365 lbs)
  • Pagina 10: Eerste Installatie

    3. EERSTE INSTALLATIE De machine moet als volgt gereed gemaakt worden voor gebruik. 1. Bevestig kabels aan de hijspunten (1). (zie Figuur 4) VERZEKER U ERVAN DAT DE KABEL/KRAAN/LIFT MINIMAAL 2X HET GEWICHT VAN DE MACHINE KAN HEFFEN. (VOOR HET GEWICHT ZIE HOOFSTUK 1.0 TECHNISCHE GEGEVENS) 2.
  • Pagina 11: Het Aan- En Afkoppelen Van De Multi-Seeder

    4. HET AAN- EN AFKOPPELEN VAN DE MULTI-SEEDER Voor het aan- en afkoppelen van de Multi-Seeder dient u zorgvuldig te werk te gaan. Volg de instructies hieronder: 4.1. KOPPELEN Controleer voor het aankoppelen de machine op de volgende punten: Controleer of de Multi-Seeder niet beschadigd is, en of het veilig is om de machine aan te koppelen en te gebruiken.
  • Pagina 12: Afkoppelen

    4.2. AFKOPPELEN De machine moet als volgt afgekoppeld worden (zie Figuur 5): 1. Rij naar een plek waar de tractor en Multi-Seeder horizontaal kunnen staan. Als de machine voor langere tijd geparkeerd wordt zorg ervoor dat dit dan in een droge omgeving is. !! Zorg ervoor dat de Multi-Seeder en de tractor niet kunnen verplaatsen tijdens het afkoppelen !! !! Zet de motor van de tractor uit voor de Multi-Seeder af te koppelen !!
  • Pagina 13: Start/Stop Procedure

    7. START/STOP PROCEDURE Voor het starten met zaaien controleer de machine op de volgende punten: Zorg ervoor dat de Multi-Seeder en de tractor niet kunnen verplaatsen tijdens het afstellen. Zet de motor van de tractor uit. • Controleer of de as die de zaaicups aandrijft soepel draait. De as (1) moet bij een lege hopper met een sleutel zonder al te veel kracht rond te draaien zijn.
  • Pagina 14: Machine Instellingen

    STARTEN MET ZAAIEN De startprocedure is ERG belangrijk. Volg de procedure zoals beschreven, anders kan de Multi-Seeder beschadigen. 1. Doe zaad in de hopper. 2. Stel de gearbox af op het zaad. !! Zorg ervoor dat de Multi-Seeder en de tractor niet kunnen verplaatsen tijdens het afstellen !! 3.
  • Pagina 15: Afstellen Van De Borstel

    4. Plaats nu de lockpin in het bovenste gat. Let erop dat de pen goed gezekerd is. Front brush adjustment spindle Locking pin rear roller Hole for fixed position of the spiked rollers Lock pin spiked roller Figuur 6 8.2. AFSTELLEN VAN DE BORSTEL De Multi-Seeder beschikt over twee borstels.
  • Pagina 16 1. Als de valve dicht is kan er geen zaad uit de hopper stromen zonder dat de machine draait, bijvoorbeeld bij transport. 2. Om na de zaai werkzaamheden de hopper leeg te maken kan de seed element valve opengezet worden zodat het zaad uit de hopper kap lopen. Om het zaad op te vangen kan men de vangbalk onder de elementen monteren (zie Hs.8.5) 3.
  • Pagina 17: Afstellen Van De Hoeveelheid Zaad Met De Gearbox

    8.4. AFSTELLEN VAN DE HOEVEELHEID ZAAD MET DE GEARBOX Door de afstelling van de seed elements te beïnvloeden kan er meer of minder zaad geleverd worden. In elk seed element zit een rotor die het zaad transporteert. Door de snelheid van de rotor te beïnvloeden kan de hoeveelheid zaad bijgesteld worden. De snelheid kan traploos bijgesteld worden met de gearbox.
  • Pagina 18: Afdraai Proef

    Verdeel de 13 rotaties dan in meerdere kleine stappen!! Figuur 10 6. Weeg het zaad uit de zaadbalk in: Kilogram en vermenigvuldig het resultaat Pond vermenigvuldig het resultaat met: met: Multi-Seeder 1200: 512 Multi-Seeder 1200: 4.76 Multi-Seeder 1600: 385 Multi-Seeder 1600: 3.57 Multi-Seeder 2100: 293 Multi-Seeder 2100: 2.72...
  • Pagina 19 Seeding table Multi-Seeder 1200-1600-2100 Gearbox setting Gate opening Rye grass Kg/ha Pound / Pound / 1000 ft Acre 21.0 18.7 40.9 36.5 67.3 60.0 96.4 86.0 13.0 130.4 116.4 16.6 166.3 148.4 20.7 207.3 184.9 26.0 259.5 231.6 31.5 314.7 280.8...
  • Pagina 20 Seeding table Multi-Seeder 1200-1600-2100 Gearbox setting Gate opening Bermuda grass Kg/ha Pound / Pound / 1000 ft Acre 13.4 12.0 26.6 23.8 59.6 53.2 92.1 82.1 15.2 151.6 135.3 21.7 217.3 193.9 29.4 293.9 262.2 37.5 374.7 334.3 46.7 467.0 416.7...
  • Pagina 21: Probleem Analyse

    9. PROBLEEM ANALYSE Probleem Mogelijke Oorzaak Oplossing Het zaad bereikt niet De grond is te hard Beluchten / irrigeren de juiste diepte. Te weinig druk op de voorrol Stel de machine zo in dat alleen de voorste spiked rol op de grond rust. Niet genoeg gewicht op de Monteer meer gewicht op de machine...
  • Pagina 22: Onderhoud

    10. ONDERHOUD Tijdpad Controlepunt Methode Voor elke Controleer of de as die de Zie hoofdstuk 7. ingebruikname zaaicups aandrijft soepel draait. Indien de as zwaar draait controleer op vervuiling en maak het zaaisysteem schoon. Controleer of de machine niet Maak de machine droog, gebruik vochtig is, in het bijzonder het lucht.
  • Pagina 23: Technische Informatie: Smeerpunten

    Mochten de settings van de oppervlaktemeter uit het geheugen zijn verdwenen dan zijn dit de specifieke parameters die ingevuld dienen te worden: Machine Parameter “C” Parameter “L” Pulses of the speed sensor (Chapter 8.2) Working width (Chapter 8.4) Setting UN=0 Multi-Seeder 1200 Multi-Seeder 1600 Multi-Seeder 2100...
  • Pagina 24: Opties: Gewicht Set

    1. Verwijder de borgpen (2). 2. Schijf het gewenste aantal gewichten (1) op de as. 3. Plaats de borgpen (2) weer in het frame Per machine zijn de volgende gewichten leverbaar: - Multi-Seeder 1200: 492.502.800 (120Kg) - Multi-Seeder 1600: 492.502.800 (280Kg) - Multi-Seeder 2100: 492.502.800 (400Kg)

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Multi-seeder 1600Multi-seeder 2100

Inhoudsopgave