Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

instruction book
gebrauchsanweisung
notice d'utilisation
gebruiksaanwijzing
ERC38800WS

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Electrolux ERC38800WS

  • Pagina 1 ERC38800WS...
  • Pagina 2: We Were Thinking Of You When We Made This Product

    We were thinking of you when we made this product...
  • Pagina 3 Welkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur.
  • Pagina 4: Als U Uw Oude Toestel Afdankt . . . . 59 De Deur Opnieuw Afhangen

    Veiligheidsinformatie Uw nieuwe wijnkoeler kan andere materiële schade veroorzaken functies hebben dan uw oude. · Voorkom dat het koelsysteem aan Lees deze gebruiksaanwijzing met de achterkant en aan de binnenkant informatie over het gebruik en het van de kast met scherpe voorwerpen onderhoud van de kast in zijn geheel in aanraking komt.
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Inhoud Veiligheidsinformatie ... . De kast installeren ....Als u uw oude toestel afdankt ..De deur opnieuw afhangen .
  • Pagina 6: Het Gebruik

    HET GEBRUIK Alvorens de kast in gebruik te nemen Plaats en reinig de kast volgens de aanwijzingen van "Installeren". Controleer of de afvoerslang aan de achterkant van de kast in de opvangbak uitmondt. Voordat u de stekker voor het eerst in het stopcontact steekt, dient u de kast ongeveer 4 uur te laten staan.
  • Pagina 7: Schakel De Wijnkoeler In En Stel De Juiste Temperatuur In

    De temperatuur in de wijnkoeler Schakel de wijnkoeler in en stel OPMERKING: De afbeelding toont de de juiste temperatuur in koudste en de warmste gedeelten van Inschakelen: de wijnkoeler. Schakel de wijnkoeler in door de netschakelaar in te drukken. Instellen van de temperatuur Houd de toetsen ingedrukt totdat de gewenste temperatuur op de temperatuurdisplay wordt...
  • Pagina 8: De Temperatuur Meten

    In het bovenste gedeelte van de koeler. In het bovenste gedeelte bewaart u de wijn die u verder wilt laten rijpen, wijn die op een hogere temperatuur wordt geserveerd, en wijn die u binnenkort gaat opdrinken. Bewaar de flessen liggend om te Uitschakelen voorkomen dat de kurken uitdrogen.
  • Pagina 9: De Verlichting

    Het interieur van de kast De verlichting De planken kunnen vlak of onder een De verlichting van de koeler kan ook hoek worden geplaatst. met gesloten deur worden Plaats de plank onder een hoek door ingeschakeld. Hierdoor kunt u de de voorste pinnen in lagere gaatjes te inhoud makkelijk zien zonder daarvoor steken.
  • Pagina 10: Onderhoud

    Onderhoud in een sopje van handwarm water en Het ventilatierooster verwijderen een mild afwasmiddel. Sluit de deur Het ventilatierooster kan voor het niet voordat de kast van binnen reinigen worden verwijderd. helemaal droog is. Zet de deur open voordat u het ventilatierooster verwijdert.
  • Pagina 11: De Wijnkoeler Ontdooien

    De wijnkoeler ontdooien De wijnkoeler wordt elke keer dat de compressor afslaat automatisch ontdooid. IJsvorming kan worden voorkomen door: · geen warme levensmiddelen in de kast te zetten. · te voorkomen dat de deur te vaak wordt geopend of te lang open blijft staan.
  • Pagina 12 Het is te warm in de wijnkoeler. Stel een lagere temperatuur in. Controleer of de deur goed gesloten is en of de isolatiestrip schoon en heel is. Het is te koud in de wijnkoeler. Stel een hogere temperatuur in. Er ligt water op de koelplaat in Dit is normaal.
  • Pagina 13: Technische Gegevens

    Als de afstandskussens (tussen de kastwand en de leidingen) losraken, zet u ze weer vast. Voer de aanwijzingen van hoofdstuk "De kast Installeren" zorgvuldig uit. Technische gegevens Model ERC38800WS Netto inhoud koel l Dimension Hoogte 1800 Breedte Diepte...
  • Pagina 14: Uitpakken

    Uitpakken Pak de kast uit en controleer of de kast in goede staat is en tijdens het transport niet beschadigd is. Licht onmiddellijk uw leverancier in als de kast tijdens transport beschadigd is. Lever de verpakking in voor recycling. Voor vragen hierover kunt u terecht bij het gemeentehuis van uw gemeente of bij uw leverancier.
  • Pagina 15 Voor een goede werking van de kast is 50mm het van belang, dat: · de kast op een droge, koele plaats wordt neergezet en niet aan direct zonlicht wordt blootgesteld. · de kast niet in de buurt wordt geplaatst van een warmtebron, zoals een fornuis of een vaatwasmachine.
  • Pagina 16 De stekker moet ook na de installatie van de kast bereikbaar zijn. De deur opnieuw afhangen 1. Sluit de kast en trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder het ventilatierooster. Op het rooster zit een afneembaar onderdeel. Plaats dit aan de andere kant van het rooster.
  • Pagina 17 Garantie/serviceafdeling België WAARBORGVOORWAARDEN Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn. De levensduur van het toestel wordt daardoor niet negatief beïnvloed. Onderstaande waarborgvoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek.
  • Pagina 18 origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken. 10. Toestellen die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd of gezonden naar onze klantendienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of ingebouwde toestellen. 11. Indien het toestel zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of geplaatst dat de benodigde tijd voor het in- en uitbouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt, dan worden de hierdoor ontstane extra kosten aan de gebruiker in rekening gebracht.
  • Pagina 19 Electrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek Consumer services Telefon 02/363.04.44 Telefax 02/363.04.00 02/363.04.60 E-mail: consumer.services@electrolux.be Luxemburg Grand-Duché de Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm Consumer services Telefon 00 352 42 431-1 Telefax 00 352 42 431-360 E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu...
  • Pagina 20: Europese Garantie

    EUROPESE GARANTIE Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde landen gedurende de in het bij het apparaat behorende garantiebewijs genoemde periode of anderszins bij de wet gegarandeerd. Als u van een van deze landen verhuist naar een ander van de hieronder genoemde landen, verhuist de garantie op het apparaat met u mee.
  • Pagina 21 +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Tržaška 132, 1000 Ljubljana Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho Slovensko +421 2 43 33 43 22 1, 821 03 Bratislava Suomi +35 8 26 22 33 00...
  • Pagina 25 8184032-00/4...

Inhoudsopgave