Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Handleiding voor Operators
WAARSCHUWING!
Lees deze handleiding voor de ope-
rator zorgvuldig door voordat u dit
apparaat gebruikt. Als u de inhoud
van deze handleiding niet begrijpt
en opvolgt, kan dit leiden tot een
elektrisch schok, brand en/of ernstig
Vul het serienummer van het product hieronder in zoals het te lezen is op het naamplaatje.
persoonlijk letsel.
Serienummer
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Nederlands – 1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor RIDGID SeeSnake Max rM200

  • Pagina 1: Formulier Voor Invullen Van Serienummer Van Apparaat

    Handleiding voor Operators WAARSCHUWING! Lees deze handleiding voor de ope- rator zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt. Als u de inhoud van deze handleiding niet begrijpt en opvolgt, kan dit leiden tot een elektrisch schok, brand en/of ernstig Vul het serienummer van het product hieronder in zoals het te lezen is op het naamplaatje. persoonlijk letsel.
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Elektrische veiligheid ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 Persoonlijke veiligheid ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 Gebruik en verzorging van apparatuur �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Service �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Specifieke veiligheidsinformatie ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Veiligheid SeeSnake Max rM200 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Omschrijving, specificaties en standaardapparatuur ��������������������������������������������������������������������������������������������������5 Componenten rM200 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Gerichte koppelrem ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 7 Constructie����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 Routing camerakop ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 De systeemkabel installeren �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Pagina 3: Veiligheidssymbolen

    Veiligheidssymbolen Er worden in deze handleiding en op dit product veiligheidssymbolen en signaalwoorden gebruikt om belangrijke veiligheidsin- formatie door te geven� In deze paragraaf worden deze signaalwoorden en symbolen verder toegelicht, zodat u ze beter kunt begrijpen� Dit is de veiligheidswaarschuwing� Deze wordt gebruikt om u te wijzen op de kans op persoonlijk letsel� Volg alle veiligheidsin- formatie na dit symbool op om mogelijk letsel of de dood te voorkomen�...
  • Pagina 4: Gebruik En Verzorging Van Apparatuur

    AAN of UIT kan worden gezet� Een apparaat dat niet kan worden uitgezet met de aan/uit-schakelaar, Veiligheid SeeSnake Max rM200 is gevaarlijk en moet worden gerepareerd� • Een onjuist geaard stopcontact kan leiden tot een •...
  • Pagina 5: Omschrijving, Specificaties En Standaardapparatuur

    SeeSnake Original-CCU� Omschrijving, specificaties en standaardapparatuur Omschrijving De SeeSnake Max rM200 is de eerste camerahaspel in de volgende generatie van SeeSnake-pijpinspectiesystemen� De SeeSnake Max-lijn is ontworpen om uw apparatuur betrouwbaarder en duurzamer te maken en om u in staat te stellen om kwaliteitsopnames sneller en gemakkelijker dan ooit te leveren aan klanten�...
  • Pagina 6: Specificaties

    Componenten rM200 Specificaties Tabel 1 Systeemkabel voor Specificaties SeeSnake MAX rM200 Draaggreep SeeSnake CCU Gewicht 15,5 kg [34,1 lb] Snoerwikkel Geleider Afmetingen: duwkabel Lengte 527 mm [20,8 in] Gat om camera Diepte 349 mm [13,8 in] te bereiken Hoogte 610 mm [24,0 in]...
  • Pagina 7: Gerichte Koppelrem

    Gerichte koppelrem De rM200 bevat tevens een ingebouwde gerichte koppelrem die voorkomt dat de duwkabel zichzelf inzet maar de gebruiker tevens in staat stelt om de duwkabel met gemak opnieuw op te rollen� In tegenstelling tot andere haspels met remknoppen die handmatig afgesteld moeten worden, remt de gerichte koppelrem automatisch wanneer de duwkabel uit de haspel getrokken wordt en remt minder wanneer de duwkabel weer in de haspel gedraaid wordt�...
  • Pagina 8: Rm200-Buisgeleiders

    1� Schuif de rode schuifsluitingen weg van de blauwe grendels op beide zijden van de geleider� 2� Druk op de kleine uitsteeksels op de blauwe grendels zodat deze naar buiten klikken (van elkaar weg)� 3� Schuif de, kogelgeleider in positie over de camerakop� 4�...
  • Pagina 9 Trekhendel De trekhendel kan in vier standen vergrendeld worden� • Rechtop voor het manoeuvreren van de unit tijdens transport� • In het midden om te gebruiken als zijstandaard� • Tegen het achterhuis wanneer het gebruikt wordt; vooral in kleine ruimtes� • Tegen het voorhuis voor opslag en transport bij het opklimmen en afdalen van ladders�...
  • Pagina 10: Inspectie Voor Gebruik

    3� Inspecteer SeeSnake enige gebroken, versleten, ontbrekende, verkeerd uitgelijnde of vastzittende onderdelen of enige andere conditie die een veilige en normale werking in de weg zou kunnen staan� Bevestig dat de eenheid op de juiste manier gemonteerd is� Zorg ervoor dat de haspel vrijelijk draait�...
  • Pagina 11: Plaatsing Rm200

    De rM200 aansluiten op een CCU omstanders op afstand te houden� Zet, als u werkt in de nabijheid van verkeer, pylonen of andere barrières De rM200 is ontworpen om te werken met de SeeSnake neer om bestuurders te waarschuwen� Max cM6, maar het kan gebruikt worden met elke legacy- CCU van SeeSnake�...
  • Pagina 12: Teller

    Teller Tabel 2 Legenda toetsenpaneel geïntegreerde teller Alle SeeSnake Max-haspels en veel legacy-haspels van SeeSnake worden geleverd met een kabelmeetsysteem� Toets Betekenis De rM200 heeft een geïntegreerde afstandsteller die de Hiermee loopt u door totale lengte van de duwkabel die uit de haspel getrokken Toets Pijltje menukeuzes, waarden is kan volgen�...
  • Pagina 13: Handleiding

    Handleiding Bij het duwen van de duwkabel in de leiding, dient u de duwkabel vrij te houden van enige scherpe randen op de WAARSCHUWING inlaat die de duwkabel zouden kunnen snijden, vastpakken of beschadigen� Pak en duw korte delen van de duwkabel tegelijk en houd uw handen nabij de inlaat voor het beter controleren van de duwkabel en om te voorkomen dat dit het omhulsel van de duwkabel omvouwt, knakt, snijdt of...
  • Pagina 14: De Camera Terughalen

    512 Hz uit� Wanneer dit is geactiveerd, kan het gedetecteerd worden door een plaatsbepaler� Ontvangers zoals de RIDGID-SeekTech SR-20, SR-60, Scout™ of NaviTrack® II die ingesteld zijn op 512 Hz, kunnen de locatie van de sonde onder de grond detecteren�...
  • Pagina 15: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud camera LET OP Gebruik altijd korte slagen om kleine stukjes duwkabel terug in de haspel te voeren� Het terugdrukken van grotere stukken duwkabel of het Camerakop forceren van de duwkabel, kan veroorzaken dat deze Gebruik een zachte nylon borstel, licht reinigingsmiddel en een lus maakt, knikt en breekt (zie afbeelding 21)�...
  • Pagina 16: Onderhoud Duwkabel

    Afbeelding 22 – Draai de camera van de veer af Afbeelding 24 – De aansluiting verwijderen 3� Gebruik één hand om het geribbelde gedeelte van de vergrendelhuls vast te pakken en gebruik de andere De camerakop opnieuw installeren hand om de camera vast te pakken� Gezien vanaf achter schroeft u het geribbelde gedeelte van de Om de camerakop opnieuw te installeren, doet u het huls tegen de klok in los (zie afbeelding 23)�...
  • Pagina 17: De Duwkabel Opnieuw Opwinden

    Voer een visuele inspectie uit van de kavel voor Na het plaatsen van de haspel in het huis, gebruikt u beide handen om de duwkabel in de haspel te leiden (zie insnijdingen en afslijtingen wanneer deze terug in de afbeelding 26)� Zorg ervoor dat de haspel draait in het huis haspel gevoerd wordt�...
  • Pagina 18: Accessoires

    WAARSCHUWING Delen van de rM200 bevatten waardevol materiaal dat gerecycled kan worden� Bedrijven die zich specialiseren De volgende RIDGID-producten zijn ontworpen om te in recycling kunnen lokaal gevonden worden� Gooi functioneren met de rM200� Andere accessoires die de componenten weg in overeenstemming met alle geschikt zijn voor gebruik met ander gereedschap, toepasselijke regelgeving�...
  • Pagina 19: Problemen Oplossen

    Tabel 3 Problemen oplossen Probleem Waarschijnlijke locatie van defect Oplossing Controleer dat het stroomsnoer op de juiste manier verbonden is SeeSnake CCU ontvangt geen stroom Controleer de schakelaar op de monitor/ weergave-eenheid Controleer de uitlijning en de pennen van de verbinding tussen de systeemunit en de CCU van SeeSnake�...
  • Pagina 20 Reputations RIDGID behoudt het recht voor om de specificaties van de hardware, software of beide als omschreven in deze handleiding zonder kennisgeving te wijzigen. Ga naar www.seesnake.com voor actuele updates en aanvullende informatie die hoort bij dit product. Als gevolg van productontwikkeling kunnen de foto’s en andere voorstellingen die gespecificeerd worden in deze handleiding, verschillen van het werkelijke product.

Inhoudsopgave