Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

DUT
.
Vertaling van de oor-
spronkelijke handleiding
RUGGEDRAGEN HANDBLAZER
AIRION BP
57_148610-A
Handleiding
04/2021
LEES DE GEBRUIKSHANDLEIDING AANDACHTIG
DOOR ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor pellenc AIRION BP

  • Pagina 1 Vertaling van de oor- spronkelijke handleiding RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A Handleiding 04/2021 LEES DE GEBRUIKSHANDLEIDING AANDACHTIG DOOR ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    4.3.2. MONTAGE/DEMONTAGE VAN DE EINDSTUKKEN ................4.4. DE ACCU INSTALLEREN ......................4.4.1. INSTALLATIE VAN DE ACCU PELLENC 750 / 1200 / 1500 OP HET GEREEDSCHAP ......4.4.2. INSTALLATIE VAN DE ACCU ALPHA 520 OP DE AIRION BP (OPTIONEEL) ........4.5. DE ACCU LOSKOPPELEN ......................
  • Pagina 4 5.6.1. KEUZE VAN HET TYPE EINDSTUK NAARGELANG HET GEBRUIK ..........5.6.2. DE JUISTE BEWEGING ........................5.6.3. WERK MET ÉÉN GEBRUIKER ......................5.6.4. GEBRUIK VAN DE AIRION BP EN BEST PRACTICES VOOR MILIEUVRIENDELIJK WERKEN ... 6. SERVICE ..........................38 6.1. HET GEREEDSCHAP REINIGEN ....................6.2. ONDERHOUDSSCHEMA .......................
  • Pagina 5: Inleiding

    57_148610-A 1. INLEIDING Geachte klant, Wij danken u voor de aankoop van uw Ruggedragen handblazer Airion BP. Als u dit gereedschap correct gebruikt en onderhoudt, zult u het jarenlang naar volle tevredenheid kunnen gebruiken. Waarschuwing Uw apparaat bevat vele materialen die kunnen worden hergebruikt of gerecycled.
  • Pagina 6: Veiligheid

    RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A 2. VEILIGHEID 2.1. ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR HET GEREEDSCHAP Waarschuwing Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet naleven van de onder- staande instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Opmerking Bewaar alle waarschuwingen en alle instructies zodat u ze later opnieuw kunt raadplegen.
  • Pagina 7: Veiligheid Van Personen

    RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A 2.1.3. VEILIGHEID VAN PERSONEN Blijf alert, let op wat u aan het doen bent en gebruik uw gezond verstand bij het gebruik van het elek- trisch gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap als u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of geneesmiddelen.
  • Pagina 8: Onderhoud

    2.1.7. BEHEER AAN HET EIND VAN DE LEVENSDUUR VAN UW GEREEDSCHAP Als het apparaat aan het einde van zijn levensduur is gekomen, PELLENC end-of-life informatie over het materiaal ter beschikking houden. Deze informatie bevat instructies voor het veilig uitnemen van onderdelen.
  • Pagina 9: Veiligheidssymbolen

    RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A 2.4. VEILIGHEIDSSYMBOLEN Waarschuwing: Lees de gebruikershandleiding Waarschuwing: gevaar van opspattend materiaal Gegarandeerd geluidsvermogenniveau LwA...
  • Pagina 10: Persoonlijke Beschermingsmiddelen

    RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A Waarschuwing: gevaar dat haren in de turbine verstrikt raken Steek geen vingers of voorwerpen in het inlaatrooster. Als het inlaatrooster niet is gemonteerd, bestaat een risico van contact met draaiende onderdelen - kans op verwonding! - risico op beschadiging van de draaiende onderdelen.
  • Pagina 11: Beschrijving En Technische Gegevens

    RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A 3. BESCHRIJVING EN TECHNISCHE GEGEVENS 3.1. BESCHRIJVING VAN HET GEREEDSCHAP Harnas Accusteun Blaasmond of eindstuk Gereedschapsaansluiting Secundaire blaaspijp HMI-display Slang 10. Knop POWER/MENU Klemring voor de slang 11. Selectieknop Rooster luchtinlaat 12. Hendel...
  • Pagina 12 RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A 13. Opberglus 17. Verstelband van de schouderbanden 14. Borstriem 18. Riem 15. Opberghaak 19. Voedingskabel van de HMI 16. Verstelgespen 20. hendel...
  • Pagina 13: Technische Gegevens

    RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A Blaaspijpen naar keuze 21. Korte secundaire blaaspijp (gebruiker met een lengte onder de 1m70) 22. Lange secundaire blaaspijp (gebruiker met een lengte boven de 1m70) Eindstukken naar keuze 23. Plat gebogen eindstuk (optioneel) 24. Rond gebogen eindstuk (optioneel) 25.
  • Pagina 14: Compatibiliteit En Gebruiksduur Van De Accu's In Minuten

    ** Waarde bepaald met accu ULIB 1200-1500. *** Waarde bepaald volgens de norm voor geluidsmeting EN 50636-2-100. 3.2.2. COMPATIBILITEIT EN GEBRUIKSDUUR VAN DE ACCU'S IN MINUTEN Het Ruggedragen handblazer Airion BP is uitsluitend compatibel met de accu's van de nieuwe generatie. Type accu Boost*...
  • Pagina 15: Inbedrijfstelling

    RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A 4. INBEDRIJFSTELLING 4.1. INHOUD VAN DE DOOS Controleer of de Ruggedragen handblazer Airion BP is geleverd met: • 1 korte secundaire blaaspijp (21) • 1 gereedschapstasje met een klemring, een schroef Ø • 1 lange secundaire blaaspijp (22) 5 x 25 mm en 1 TORX 25-sleutel •...
  • Pagina 16: Montage/Demontage Van De Eindstukken

    RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A Montage van de secundaire blaaspijpen: Schuif de secundaire blaaspijp op het gereedschap tot de pin. Vergrendel de blaaspijp door hem een kwartslag in de aangegeven richting te draaien. De blaaspijp is vergrendeld als de "driehoek" op het gereedschap en het "hangslot"...
  • Pagina 17: De Accu Installeren

    4.4.1. INSTALLATIE VAN DE ACCU PELLENC 750 / 1200 / 1500 OP HET GEREEDSCHAP De Ruggedragen handblazer Airion BP wordt geleverd met een accuhouder (7) op het harnas die geschikt is voor een accu PELLENC 750 / 1200 / 1500.
  • Pagina 18: De Accu Loskoppelen

    4.6. HET HARNAS AFSTELLEN Let op Afstelling van het harnas waarborgt het werkcomfort van de gebruiker van de Airion BP. Het harnas moet voor elk gebruik van het gereedschap worden afgesteld. Door alle hierna vermelde stappen voor afstelling van het harnas te doorlopen kan de gebruiker wat voor hem het meest comfortabel is.
  • Pagina 19 RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A Sluit de gesp van de riem van het harnas ter hoogte van de heupen. Trek aan de band (18) om de positie van de riem aan te passen. De riem moet boven de bilspieren worden geplaatst en de gebruiker moet zich goed ondersteund voe- len.
  • Pagina 20: De Handgreep Instellen

    RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A Maak de borstriem passend (14). Met deze riem kan het gewicht van het gereedschap over de hele rug van de gebruiker worden gestabi- liseerd. 4.7. DE HANDGREEP INSTELLEN Let op Voor absoluut comfort en ter voorkoming van pijn aan bovenste leden (nek, schouder, arm en onderarm) moet de rechter elleboog een rechte hoek vormen tijdens het werk.
  • Pagina 21: Bediening

    Controleer dat het gereedschap stroom krijgt. Het scherm licht blauw op. Opmerking Om uw Airion BP in te schakelen, is het niet no- dig om de accu zelf in te schakelen. De accu wordt ingeschakeld aan de handgreep van het gereed- schap.
  • Pagina 22: Het Gereedschap Uitschakelen

    RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A Opmerking Na inschakeling is uw instrument standaard ver- grendeld. Er wordt "ONTGRENDELEN 1 X KLIK- KEN" weergegeven. Voor gebruik met het ontgren- deld worden (zie Paragraaf 5.2, “Ontgrendelen van het gereedschap”). 5.1.2. HET GEREEDSCHAP UITSCHAKELEN In het hoofdscherm houdt u de knop POWER/MENU (10) ingedrukt (tot "OFF"...
  • Pagina 23: Ontgrendelen Van Het Gereedschap

    RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A 5.2. ONTGRENDELEN VAN HET GEREEDSCHAP Om het gereedschap te ontgrendelen, de hendel (12) indrukken. Opmerking Het gereedschap vergrendelt zich automatisch na 60 seconden inactiviteit. De accu gaat in waakstand na 10 minuten inactivi- teit. 5.3. PRESENTATIE VAN HET HMI-SCHERM (HUMAN-MACHINE-INTERFACE)
  • Pagina 24: Gebruiksduur Van De Accu

    RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A 5.3.1. GEBRUIKSDUUR VAN DE ACCU Telkens als de accu wordt opgestart, wordt de gebruiksduur van de accu na 3 minuten gebruik weergegeven op de HMI-display van het gereedschap. Procentuele weergave van gebruiksduur: Wanneer het gereedschap ingeschakeld en ontgrendeld is, geeft het hoofdscherm standaard de procentuele ge- bruiksduur van de accu weer.
  • Pagina 25: Pictogram "Energiebesparing

    RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A Opmerking Wanneer er minder dan 10 minuten accuduur over is, geeft het bedieningsdisplay "---" weer. 5.3.2. PICTOGRAM "ENERGIEBESPARING" Wanneer tijdens het gebruik het gemiddelde gebruik la- ger dan of gelijk is aan 500W, wordt automatisch een pic- togram van een blad weergegeven.
  • Pagina 26: Van Versnelling Veranderen

    RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A 5.4.2. VAN VERSNELLING VERANDEREN Het gereedschap heeft 4 snelheden. Om de snelheid en het vermogen te verhogen, de selectieknop (11) omlaag drukken. Opmerking De snelheidsverandering voltrekt zich in een lus: 1-2-3-4-1-2-3-4 enz. Om naar een lagere snelheid te gaan, de selectieknop (11) omhoog drukken.
  • Pagina 27: Functie "Cruise-Control

    RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A Controleer of het scherm knippert en de functie "Boost" aangeeft. De snelheid en de luchtstroom zijn dan gedurende 30 seconden maximaal. De boostfunctie desactiveren Druk de selectieknop (11) omhoog of omlaag. De boostfunctie wordt gedesactiveerd en het ge- reedschap draait verder op de eerder gebruikte snelheid.
  • Pagina 28: Regeling Via Het Menu Hmi

    RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A Aanpassing van het toerental van het gereedschap Druk de hendel in om het gewenste vermogen in te stellen. Het pictogram knippert. Zolang het pictogram knip- pert, wacht het gereedschap op een instelling. Als het gewenste vermogen is bereikt, de stand van de hendel vasthouden.
  • Pagina 29: Menukeuze En Instelling Van De Machine

    RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A Het menu verlaten: Druk de selectieknop (11) of de hendel (12) in om het menu te verlaten. 5.5.2. MENUKEUZE EN INSTELLING VAN DE MACHINE 5.5.2.1. WEERGAVE VAN DE WERKDUUR De eerste parameter die wordt weergegeven op het scherm is het menu "1--WERKDUUR-H".
  • Pagina 30 RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A Opmerking Wanneer er minder dan 10 minuten is gewerkt, geeft het bedieningsdisplay "---" aan. De tijd op nul zetten Houd de knop POWER/MENU (10) 1 seconde inge- drukt om de waarde op nul te zetten.
  • Pagina 31 RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A Opmerking Als de gegevens onvoldoende zijn om een gemid- deld vermogen te berekenen, geeft het bedienings- display "----" weer. Het gemiddeld vermogen op nul zetten Houd de knop POWER/MENU (10) 1 seconde inge- drukt om de waarde op nul te zetten.
  • Pagina 32 RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A Opmerking Bij onvoldoende gegevens om het gemiddeld ver- bruik te berekenen, ziet u "- - -". Energieverbruik op nul zetten Houd de knop POWER/MENU (10) 1 seconde inge- drukt om de waarde op nul te zetten.
  • Pagina 33: Belangrijk

    RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A Opmerking Als de gegevens bij het eerste opstarten van het ge- reedschap onvoldoende zijn, geeft het bedienings- display "----" weer. Deze waarde kan niet gereset worden. 5.5.2.5. WEERGAVE VAN DE TIJD TOT DE VOLGENDE REVISIE Klik meermaals op de knop POWER/MENU (10) tot u het menu "5--REVISIE-H"...
  • Pagina 34 RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A 5.5.2.6. TAALSELECTIE Klik meermaals op de knop POWER/MENU (10) tot u het menu "6--TAAL" bereikt. Druk 1 seconde op de knop POWER/MENU (10) om naar het menu voor de taalkeuze te gaan. Klik meermaals op de knop POWER/MENU (9) om door de verschillende talen van het gereedschap te scrollen.
  • Pagina 35 RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A Druk 1 seconde op de knop POWER/MENU (10) om de taalkeuze te bevestigen. De geselecteerde taal wordt midden op het scherm weergegeven en dan keert het scherm terug naar het hoofdmenu. Druk de selectieknop (11) of de hendel (12) in om het menu volledig te verlaten.
  • Pagina 36: Adviezen Voor Gebruik En Werktechnieken

    RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A 5.6. ADVIEZEN VOOR GEBRUIK EN WERKTECHNIEKEN 5.6.1. KEUZE VAN HET TYPE EINDSTUK NAARGELANG HET GEBRUIK Type werkzaamheden Type eindstuk Grote bladerhopen Ronde blaasmond (debiet) Verwijdering van bladeren / naalden / afval uit bosscha- • Gebogen ronde blaasmond of gebogen platte blaas- ges, van roosters of onder auto’s...
  • Pagina 37: Gebruik Van De Airion Bp En Best Practices Voor Milieuvriendelijk Werken

    Werk in halve cirkels rond deze plaats door zich zij- waarts te verplaatsen. 5.6.4. GEBRUIK VAN DE AIRION BP EN BEST PRACTICES VOOR MILIEUVRIENDELIJK WERKEN Tegenwoordig moet het onderhoud van groenvoorzieningen worden uitgevoerd volgens milieuvriendelijke proce- dures. De gebruiker van het gereedschap kan eenvoudig bijdragen aan het behoud van de biodiversiteit en van alles wat leeft in de omgeving waarin hij werkt door enkele eenvoudige en milieuvriendelijke handelingen in de praktijk te brengen.
  • Pagina 38: Service

    RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A 6. SERVICE Let op Zorg voor elke ingreep dat het gereedschap is uitgeschakeld. Raadpleeg de Paragraaf 5.1.2, “Het gereedschap uitschakelen”. 6.1. HET GEREEDSCHAP REINIGEN Waarschuwing Nooit oplosmiddelen (Trichloorethyleen, White spirit, benzine, enz.) gebruiken om het ge- reedschap te reinigen.
  • Pagina 39: Reparatie-Instructies

    6.3. REPARATIE-INSTRUCTIES Let op Voer alleen de service- en onderhoudswerkzaamheden uit die in deze handleiding zijn be- schreven. Grotere reparaties mogen alleen door een officieel erkende PELLENC-dealer worden uitgevoerd. 6.4. DE ANTI-SLIJTAGE RING VERVANGEN Het is mogelijk de anti-slijtage ring die al op het ronde gebogen eindstuk of ronde eindstuk aanwezig is, te ver- vangen (raadpleeg de Paragraaf 9, “Accessoires en ver-...
  • Pagina 40: Incidenten En Problemen Oplossen

    RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A 7. INCIDENTEN EN PROBLEMEN OPLOSSEN 7.1. OVERZICHT VAN INCIDENTEN EN STORINGEN...
  • Pagina 41 RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A...
  • Pagina 42 RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A...
  • Pagina 43: Overzicht Van De Meldingen Op Het Scherm

    RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A 7.2. OVERZICHT VAN DE MELDINGEN OP HET SCHERM Er verschijnen foutmeldingen op de HMI van het gereedschap.
  • Pagina 44 RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A Codes Dia- Vermoedelij- Benaming Controles Oplossingen Reparateur gnose-display ke oorzaak De hendel Officieel erkende Vervang Officieel erkende Err 1 Fout in hendel werkt niet meer PELLENC-dealer de hendel PELLENC-dealer Fout in me- De hendel Officieel erkende...
  • Pagina 45: Opslag En Transport

    RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A 8. OPSLAG EN TRANSPORT 8.1. OPSLAG • Schakel het gereedschap uit (zie Paragraaf 5.1.2, “Het gereedschap uitschakelen”). • Verwijder de accu (zie Paragraaf 4.5, “De accu loskoppelen”). • Sla de accu op (zie de gebruiksaanwijzing van de accu).
  • Pagina 46: Accessoires En Verbruiksgoederen

    RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A 9. ACCESSOIRES EN VERBRUIKSGOEDEREN 9.1. MEEGELEVERDE ACCESSOIRES Om de lijst van meegeleverde accessoires bij het gereedschap, raadpleeg de Paragraaf 4.1, “Inhoud van de doos”. 9.2. OPTIONELE ACCESSOIRES Accessoire Benaming van het hulpstuk Referentie Plat gebogen eindstuk...
  • Pagina 47 RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A Accessoire Benaming van het hulpstuk Referentie Steunkit Alpha-accu • Bevestigingsplaat ALPHA 150149 • Bevestigingsschroeven • Klemring voor de kabel...
  • Pagina 48: Garanties

    10.1.2.1. INHOUD 10.1.2.1.1. ALGEMEEN Naast de wettelijke garanties profiteren de klant-gebruikers van de contractuele garantie op de PELLENC-producten die de ruil en de vervanging van de erkende onderdelen buiten gebruik dekken, bij een defect bij de verwerking, bij een defect van de montage of bij tekortkoming van het materiaal, ongeacht de oorzaak.
  • Pagina 49: Onderdelen

    Voor PELLENC-onderdelen die zijn vervangen in het kader van de garantie op het product, geldt vanaf de levering van het PELLENC product aan de klant-gebruiker de contractuele garantie van een periode van twee (2) jaar voor producten die aangesloten zijn op een PELLENC accu, en van een periode van een (1) jaar voor de overige PELLENC-producten.
  • Pagina 50: Klantenservice Tegen Betaling

    De service na aankoop dekt ook originele PELLENC-onderdelen, exclusief manuren en buiten de wettelijke of contractuele garantieperiode. Bij vervanging van originele PELLENC-onderdelen in het kader van service na aankoop is een contractuele garantie van een jaar van toepassing, gerekend vanaf de montagedatum.
  • Pagina 51: Conformiteitsverklaringen

    RUGGEDRAGEN HANDBLAZER AIRION BP 57_148610-A 11. CONFORMITEITSVERKLARINGEN 11.1. ‘CE’-CONFORMITEITSVERKLARING: AIRION BP FABRIKANT / PERSOON GEMACHTIGD OM HET TECHNISCHE PELLENC DOSSIER OP TE STELLEN ADRES Quartier Notre-Dame - 84120 Pertuis (Fran- Hiermee verklaren we dat de hierna vermelde machine: ALGEMENE BENAMING...
  • Pagina 56 PELLENC Quartier Notre Dame - 84120 Pertuis (France)

Inhoudsopgave