Over deze handleiding Eveneens geldende documenten – Quick Start Guide uit de leveringsomvang – Beknopte bedieningshandleiding uit de leveringsomvang Weergave van informatie Gevaren en instructies worden in deze bedieningshandlei- ding als volgt gekenmerkt: – Opmerking – Gevaarlijke situatie met materiële – of milieuschade tot gevolg ▷...
▷ Voer alle werkzaamheden alleen uit aan de hand van de volledige bedieningshandleiding. ▷ Gebruik de spexor alleen in een technisch perfecte staat. ▷ Bewaar de bedieningshandleiding en Quick Start Guide altijd. Gooi beide nooit weg! Nederlands | 5...
De spexor uitsluitend gebruiken in afgesloten ruimtes of voertuigen en alleen in een droge omgeving. De spexor mag uitsluitend worden gebruikt in een privé-, gezinssituatie of in voertuigen en in geen geval in omgevin- gen waar de veiligheid niet kan worden gegarandeerd.
Pagina 7
Aansprakelijkheid voor alle schaden die berust op de claim dat de spexor geen alarm heeft af laten gaan, is uitgesloten. De sensoren die in de spexor zijn ingebouwd, zoals voor de luchtkwaliteit, zijn geen gekalibreerde meetapparaten voor zeer nauwkeurige metingen.
Pagina 8
Voer geen wijzigingen aan de spexor uit. Open de spexor niet. Het apparaat heeft geen componenten die door jou kunnen worden onder- houden of worden vervangen.
Pagina 9
Veiligheid Gevaarlijke dampen of vloeistoffen! Bij beschadigingen aan het apparaat en de accu kunnen dampen of brand- bare vloeistof uit de accu komen. De dampen kunnen de luchtwegen irriteren. Ventileer en ga bij klachten naar de dokter. Lekkende accuvloeistof kan leiden tot huidirritatie of brandwonden.
Pagina 10
Luid signaal! De audiomodule van de spexor stuurt bij een alarm een akoestisch signaal dat het gehoor kan beschadigen. Houd de spexor niet tegen je eigen oor of dat van anderen. Gebruik de spexor nooit als babyfoon! Nederlands | 10...
Pagina 11
Gebruik de laadkabel niet voor andere doeleinden, bijvoorbeeld om de spexor aan op te tillen, hangen of om de stekker mee uit het stopcontact te trekken. Houd de laadkabel weg van hitte, olie, scherpe randen, gereedschap en andere machines.
Pagina 12
Bewaar ongebruikte alarmap- paraten buiten het bereik van kinderen. Laat de spexor niet door personen gebruiken die hier niet mee vertrouwd zijn of die de bedieningshandleiding niet hebben gelezen.
Beschrijving Leveringsomvang – Alarmapparaat spexor ▷ Controleer de inhoud (afgebeeld met witte van de levering op behuizing) volledigheid en gebreken. Gebruik geen defecte – Adapter delen. – USB-laadkabel – Beknopte be die - nings-handleiding – Quick Start Guide met QR-code...
Pagina 14
Beschrijving Componenten Infrarood-bewegingssensor Ledstrip Aan-/Uit-schakelaar Micro-USB-poort Metaalstrip vóór de sensoren Toetsenpaneel voor PIN-invoer met leds Nederlands | 14...
Pagina 16
Branden: Smartphone en app zijn via Bluetooth® met de spexor verbonden. Oplichten: Inschakelen met de Aan-/Uit- schakelaar. Kort knipperen: de spexor is nog ingescha- keld als deze bij gedeactiveerde bewaking wordt aangeraakt of bewogen. Elke 30 seconden kort knipperen: de spexor is bij geactiveerde bewaking actief.
Pagina 17
Beschrijving Groen Zes keer in alle richtingen opbouwend branden: de spexor gaat na het inschakelen omhoog. Pulseren gedurende 60 seconden: Geeft na het activeren van de bewaking de kali- bratie van de sensoren en de resterende tijd voor het verlaten van de te bewaken ruimte aan.
Pagina 18
De spexor kan vluchtige (volatiele) organische componen- ten (VOC) in de lucht in de kamer meten. Deze zijn een indi- catie voor de luchtkwaliteit. De spexor meet regelmatig de luchtkwaliteit en stuurt de gegevens naar de app. Eén blik op de app laat je zien hoe de luchtkwaliteit in de kamer is.
Pagina 19
De spexor meet de temperatuur en waarschuwt als een vooraf ingestelde temperatuur over- of onderschreden wordt. Spexor kan regelmatig de samenstelling van de lucht in de ruimte bepalen en vergelijken met eerder gemeten waarden Daarmee herkent het apparaat veranderingen in de lucht in de ruimte, zoals bij een brand.
Pagina 20
GSM (2G). Bovendien kan het apparaat via GPS de locatiegegevens bepalen. Voor de mobiele communicatie heeft de spexor – anders dan smartphones – een vast ingebouwde SIM-kaart die niet kan worden vervangen. Deze is in staat te roamen en compatibel met alle bekende internetproviders.
Pagina 21
Beschrijving Het maakt niet uit waar de spexor is geplaatst en hoe ver deze van je smartphone verwijderd is, hij zendt eerst alarm- meldingen met de vast ingebouwde mobiele communicatie- kaart via het mobile radionet naar de geautomatiseerde ge- gevensverwerking van Bosch. Van daaraf wordt de melding naar je smartphone doorgestuurd.
Beschrijving Technische gegevens – Accu's: lithium-ionen-accupack met 10 Ah, 3,7 V – Laadstroom: 1,6 A bij 5 V – Accu-zelfontlading: ca. 4% per maand – Laadduur: ca. 8 u tot volledig opgeladen – Besturingssysteem Smartphone (stand 2021): iOS 12.0 of hoger, Android 8.0 of hoger –...
Pagina 23
Beschrijving – Mobiel netwerk: GSM, 2G (D2 Vodafone), eSIM met roaming – Sensordetectie: tot een straal van 5 m voor bewegings- detectie – Akoestisch alarmsignaal: ca. 70 … 85 dB(A) – Toegestane omgevingstemperatuur tijdens het bedrijf en bij de opslag: –10 … +60 °C –...
Inbedrijfstelling App installeren en de spexor instellen ▷ Download de gratis app “Bosch spexor” uit de Google play store of de App Store van Apple. Nederlands | 24...
Pagina 25
Inbedrijfstelling Voor de installatie van de app heb je alleen een smartphone, mobiele communicatie-ontvangst of wifi nodig. De spexor heeft een vast ingebouwde SIM-kaart voor het gebruik van de mobiele communicatie. SIM-kaart en aanbieder van mobiele communicatie hoeven niet vervangen te worden.
Bewaar de Quick Start Guide met de QR-code altijd. Gooi deze niet weg, je hebt de QR-code nodig als je de spexor later opnieuw wilt instellen of aan iemand anders wilt geven. ▷ Je kunt de QR-code in de app ook kopiëren om hem als e-mail naar je toe te sturen en op te slaan.
▷ Als je de app op een andere smartphone zet, kun je bij de installatie dezelfde toegangsgegevens gebruiken. De spexor inschakelen Bij levering is de spexor uitgeschakeld en kan de accu bijna leeg zijn. ▷ Schakel de spexor met de Aan-/Uit-schakelaar in.
Pagina 28
Inbedrijfstelling een te laag accuniveau wordt de spexor door de start van het oplaadproces automatisch ingeschakeld. Het inschakelen wordt door een akoestisch signaal beves- tigd. Na het inschakelen lichten de leds kort op. Terwijl de spexor omhoog gaat, lichten ze zes keer groen op.
Een drievoudig, naar alle richtingen uitgaand wit branden van de leds signaleert dat de adapter is herkend en het oplaadproces start. ▷ Laad de spexor voor het eerste gebruik volledig op. Dat kan afhankelijk van de omgevingscondities maximaal 8 uur duren.
Inbedrijfstelling ▷ Je kunt de spexor nu met de app bedienen en configureren. Alarmapparaten toevoegen Je kunt met je smartphone ook meerdere alarmappara- ten besturen. Het aantal is onbeperkt. Je kunt nog meer alarmapparaten in de app toevoegen. Hiervoor moet de betreffende de spexor worden ingeschakeld en de app zijn gestart.
Bedienen De app is de communicatie-interface voor je de spexor. Hier- mee kun je zowel verschillende statussen van je de spexor zoals het laadniveau van de accu en de sensor metingen of de luchtkwaliteit bewaken. Bovendien kun je informatie van het gebruikersaccount...
Water of vocht kun- nen de spexor al dan niet onherstelbaar beschadigen. Houd de spexor weg van water of andere vloeistoffen. – Opmerking – Impact van vuur en hitte! Te grote hitte kan de accu of de sensoren beschadigen.
Pagina 33
▷ Plaats de de spexor alleen in afgesloten ruimtes, bijvoor- beeld binnenshuis in de auto, garage, het tuinhuisje enz. Sluit de ramen. ▷ Plaats de spexor alleen op droge locaties. Plaats de de spexor niet in de buitenlucht, bijvoorbeeld niet in een geopende cabrio.
Pagina 34
Bewaken ▷ Plaats de de spexor voor inbraakdetectie centraal in de te bewaken ruimte of het voertuig op punten waar inslui- pers te verwachten zijn, bijvoorbeeld bij de deur of in het trappenhuis. ▷ Plaats het apparaat bovendien zo mogelijk op een ver hoging, bijvoorbeeld een tafel, het dashboard of de armleuning in het midden.
Pagina 35
▷ Om vals alarm te voorkomen de spexor in geen geval naast open vuur, een haard, een barbecue of in de buurt van uitlaatgasbronnen van verbrandingsmotoren plaat- sen.
Pagina 36
Bewaken ▷ De beste locatie voor de spexor in voertuigen is onder de ruit op het dashboard. Huisdieren zoals honden, katten of vogels in dezelfde ruimte kunnen een alarm activeren, maar dieren in een aquarium of terrarium niet. Personen of dieren achter glas worden door de inbraaksensoren niet gedetecteerd.
▷ Natuurlijk kun je de inbraakbeveiliging en alle andere bewakingsfuncties ook via de app activeren. Belangrijk: Opdat de spexor mobiel blijft en de accu zo lang mogelijk opgeladen blijft, is deze bij het activeren van de Nederlands | 37...
Pagina 38
Dat is normaal en juist. – Bij gebruik via de accu krijgt de spexor elke 15 minuten de melding of je de bewaking geactiveerd of gedeactiveerd hebt. Het kan dus 15 minuten duren tot de spexor op je in de app ingevoerde gegevens reageert.
Pagina 39
Bewaken praktijk bewust getest en niet te lang maar ook niet te kort ingesteld. ▷ Wil je deze tijd niet afwachten, dan kun je de inbraakbe- veiliging activeren door de PIN-code van het apparaat in te voeren, zie pagina 37. Je krijgt een push-bericht als de bewaking met succes is geactiveerd.
Pagina 40
Bewaken Daarna bewaakt de spexor de omgeving en kan een alarm afgeven. De bewaking van de luchtkwaliteit, het temperatuurafhan- kelijk en de detectie van gevaarlijke gassen kun je alleen activeren via de app Het duurt ongeveer een uur tot de bewaking van gevaarlijke gassen op een nieuwe locatie actief is.
▷ Sluit de spexor in dat geval dan met de laadkabel aan op het elektriciteitsnet, vooral als het apparaat constant aanstaat. Eventueel kun je de spexor ook aansluiten op de powerbank.
Pagina 42
Bewaken Omdat de spexor plotselinge veranderingen in de lucht in de ruimte test, maar daarvoor geen oorzaken aangeeft, is een alarm niet altijd terug te voeren op brandbare gassen of brand. De verandering kan ook door andere invloeden wor- den opgeroepen, bijvoorbeeld door lekkage van een sterk vluchtige vloeistof of door het gebruik van chemicaliën enz.
Pagina 43
Instellingen In de app kun je nu verschillende instellingen uitvoeren. Je kunt bijvoorbeeld vastleggen of de spexor bij een alarm een alarmgeluid moet afgeven, moet knipperen of de alarmmel- ding discreet naar je toe moet sturen. Je krijgt in elk geval een bericht op je smartphone.
Pagina 44
In de standaardinstelling met actieve energiebesparings- modus moet de accu zo mogelijk lang opgeladen blijven. Het activeren van de bewaking kan tot maximaal 15 minuten duren want de spexor bespaart stroom als hij slechts elke 15 minuten met de backend-server communiceert. Nederlands | 44...
Pagina 45
▷ Draai je de schakelaar in de app om, dan is de energiebe- sparingsmodus gedeactiveerd. De spexor werkt dan net zo snel als dat deze met de oplaad- kabel aan het elektriciteitsnet is aangesloten – het activeren van de bewaking of het installeren van updates gaat duide- lijk sneller.
Pagina 46
▷ Wil je bij gedeactiveerde bewaking controleren of de spexor nog ingeschakeld is, raak deze dan gewoon aan of beweeg het apparaat een beetje. De leds knipperen kort wit als de spexor nog is ingescha- keld. Nederlands | 46...
Afhankelijk van de voorgaande selectie knipperen de leds 10 minuten lang rood en de spexor geeft een alarmsignaal Bij een actief alarm kan de spexor niet met de Aan-/Uit- schakelaar worden uitgeschakeld. Nederlands | 47...
Pagina 48
Daar word je verbonden met de alarmcentrale in het land waarin je bent. Ben je in het buitenland en je de spexor bewaakt je huis, vraag dan aan de buren of vrienden of het alarm willen afzetten.
Pagina 49
De rode leds gaan uit en het alarmgeluid verstomt. ▷ Je kunt het alarm ook via het apparaat deactiveren door via de toetsen aan de onderkant van de de spexor de PIN-code in te voeren. Twee korte signaaltonen bevestigen de invoer van de juiste PIN-code van het apparaat.
▷ Start het oplaadproces, zie “Accu laden“ pagina 28. Het volledig laden kan afhankelijk van de omgevings- condities maximaal 8 uur duren. Ook tijdens het oplaadproces kan de spexor bewaken en alarmeren. De spexor kan zelfs constant gebruikt worden terwijl het op het elektriciteitsnet is aangesloten.
Actualiseren Extra functies boeken ▷ Je kunt het gebruiksgebied van je de spexor in de toe- komst met extra, eventueel betaalde functies of diensten uitbreiden in de app. Tijdstip, type en kosten staan nog niet vast. Op onze website of in de nieuwsbrief vind je de meest actuele informatie.
Pagina 52
Belangrijk: Voor een update heeft de spexor wifi nodig. ▷ Deactiveer de bewaking, zie “Bewaking deactiveren” op pagina 46. ▷ Verbind de micro-USB-poort van de spexor via de USB- kabel met de adapter en sluit deze aan op het elektrici- teitsnet.
Pagina 53
Mocht de wifi niet werken of in principe niet beschikbaar zijn, dan kun je de update via Bluetooth® uitvoeren: ▷ Schakel de spexor met de Aan-/Uit-schakelaar uit en laat het apparaat minstens 1 uur uitgeschakeld, want pas na 60 minuten wordt de spexor als “update-waardig”...
Pagina 54
Actualiseren App actualiseren Is er een app-update beschikbaar, dan krijg je automatisch een melding op je smartphone. ▷ Volg gewoon de instructies van het besturingssysteem op je smartphone voor het bijwerken van de app. Mocht de app vastlopen en je geen gegevens meer kunnen invoeren, neem dan contact op met de klantenservice, zie pagina 58.
Uitschakelen en opbergen ▷ Als je de spexor niet nodig hebt, schakel hem dan met de Aan-/Uit-schakelaar uit. Drie korte, langzaam uitdovende signaaltonen bevestigen het uitschakelen. Na het uitschakelen branden de leds kort rood. ▷ Neem de opslagtemperaturen in acht, zie “Technische gegevens op pagina 23.
Wijzigingen aan de spexor kunnen tot gevaarlijke schade aan de accu, tot kortsluiting en storingen leiden. Voer geen wijzigingen aan de spexor uit. Open de spexor niet. Het heeft geen componenten die door jou kunnen worden onderhouden of worden vervangen.
Gebruik geen water of chemicaliën voor de reiniging van de spexor. ▷ Je kunt de spexor, de kabel en de adapter het beste met een zachte, schone, droge en pluisvrije doek reinigen. Nederlands | 57...
Antwoorden op vaak gestelde vragen vind je op www.de spexor-bosch.com onder “FAQ” of in de app. De klantenservice helpt je graag bij technische vragen over de spexor en de app.
Pagina 59
Onderhoud en service Overdracht of afvoer ▷ Wis voor de overdracht of afvoer van je spexor alle per- soonlijke gegevens door in de app onder “Apparaten” en “Instellingen” de optie “Apparaat wissen” aan te klikken. ▷ Door alleen de gegevens van de app te deïnstalleren, worden je gegevens niet gewist.
Pagina 60
Onderhoud en service Afvoer: ▷ Gooi de de spexor inclusief accu niet bij het huishoudelijk afval! ▷ Vast ingebouwde accu's mogen voor verwijdering alleen door vakkundig personeel worden gedemonteerd. Maak de behuizing nooit open! ▷ Voer de spexor voor een vakkundige afvoer naar een betreffend afval- of inzamelingspunt af.
Pagina 61
Onderhoud en service Volgens de Europese Richtlijn 2012/19/EU van elektrische- en elektronische oude apparaten moeten onbruikbare elektrische- en elektroni- sche oude apparaten en volgens de richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of opgebruikte accu's/batterijen gescheiden verzameld en naar een milieuvriendelijke recycling worden afgevoerd.
Juridische informatie Conformiteit Hiermee verklaart grow platform GmbH, dat het type radio-installatie spexor aan de richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-conformiteitsver- klaring is beschikbaar om te downloaden onder www.spexor-bosch.com. Licentie Het Bluetooth®- woordmerk en ook de afbeeldingen (logo’s) zijn geregistreerde handelsmerken en eigendom...
Pagina 63
GmbH Team spexor Grönerstraße 9 71636 Ludwigsburg Duitsland V05.1 Online...