6.2.1 Voorfilter ....................... 46 6.3 Bescherming tegen vorst ..................46 7. Voorbereiding van het filter voor opslag ..............47 8. Het geïntegreerde harsfilter (RO60C) ............... 48 9. TDS-meter ........................49 10. Pompbesturing ......................49 Hartelijk dank dat u voor ons product gekozen heeft. Om er lang van te kunnen genieten, is het aan te bevelen deze handleiding over het gebruik en de werking van de installatie goed door te lezen.
RO-omkeerosmosefilter Veiligheidsbepalingen 1. Veiligheidsbepalingen 1.1 Algemeen Houd rekening met de geldige verordeningen en voorschriften evenals de geldende voorschriften ter voorkoming van ongevallen. Wij zijn niet aansprakelijk voor evt. optredende waterschade. Het water dat gebruikt wordt moet overeenkomstig de voorschriften van de Duitse Trinkwasserverordnung zijn.
Eigenhandig uitvoeren van veranderingen in de constructie. • Gebruiken van niet-toegestane chemicaliën. • Niet naleven van de veiligheidsbepalingen (bijv. bescherming tegen vorst). • Onvoldoende onderhoud (1x per jaar door speciaalzaak resp. door Unger). • Het niet gebruiken van drinkwater www.ungerglobal.com...
(max. 0,05mg/l mangaan, max. 0,2 ml/l ijzer) en het maximale silicaatgehalte (SiO2) mag niet hoger zijn dan 20 mg/l. Het toevoerwater mag bovendien geen barium en strontium bevatten. De modellen RO60C en RO60S zijn uitgerust met een actief-kolen-voorfilter (standaard).
RO60S: het filter werkt voor ca. 100.000 liter water = ca. 200 werkuren, of ca. 40 werkdagen, of ca. 2 maanden • RO60C: het filter werkt voor ca. 76.000 liter water = ca. 150 werkuren, of ca. 30 werkdagen, of ca. 1,5 maanden U kunt pH-teststrips gebruiken, om het chloorgehalte van het water te meten.
RO-omkeerosmosefilter Transport & verpakking 4. Transport & verpakking De waterzuiveringsinstallatie is voor verzending zorgvuldig gecontroleerd en verpakt. Toch kunnen beschadigingen tijdens het transport niet uitgesloten worden. Daarom moet elke installatie bij ontvangst in het bijzijn van de leverancier op beschadigingen gecontroleerd worden. 4.1.
7-9 bar (afhankelijk van de watertemperatuur). 8. De installatie moet nu nogmaals 5 min. gespoeld worden zodat deze vrij is van bellen, druk om te ontluchten de rode knop op het harsfilter (RO60C) of op het carbon filter (RO60S) (6) in 9.
6. Gebruik van de osmose-installatie Het hoogst toegestane rendement bedraagt, afhankelijk van de kwaliteit van het onge- zuiverde water en de voorbehandeling (RO60C: bij 15°C ca. 700l/h, bij RO60S: ca. 750l/h.). Deze waarde is vast ingesteld en mag niet gewijzigd worden! Afhankelijk van hoe de leidingen liggen in een gebouw kunnen deze waarden naar bo- ven gecorrigeerd worden.
Deze kit kan, indien nodig, bij de speciaalzaak aangevraagd worden. (Alleen RO60C): Voordat u de volgende stappen uitvoert, moet het harsfil- ter beslist overbrugd worden, omdat deze door het membraanverzorgings- middel beschadigd wordt. Maak daarvoor de beide slangen los en verbind ze met het dubbel schroefdraadstuk, waarmee ze ook bij levering verbonden waren.
RO-omkeerosmosefilter RO60C: harsfilter 8. (RO60C): Het geïntegreerde harsfilter 8.1. Gebruik • Een omkeerosmose-installatie filtert het water tot ca. 95-98%. • Om 100% filtering te krijgen heeft dit apparaat een aanvullend harsfilter. Dit is vooral belangrijk voor gebieden met zeer hard water of op speciale oppervlakken.
Druk de „POWER“-toets in, om het apparaat te activeren. • RO60C: Om de waarde van het binnenkomende zuivere water in het harsfilter weer te geven, druk op „IN“. Deze waarde geeft de kwaliteit van het water na filtering door het osmosefilter weer. De waarde van het gefilterde, uitgaande water, na het harsfilter, wordt bij „OUT“...
Déclaration de conformité EU conformément à la directive sur les machines 2006/42/CE, EMV 2014/30/EU L’osmose inverse type RO60C/RO60S avec le numéro du constructeur : cf. plaque signalétique, a été développée, conçue et fabriquée conformément aux directives CE mentionnées ci-dessus. La documentation technique est complète.