Bewaren van productidentificatiegegevens We adviseren u om de identificatiegegevens van uw product over te nemen van het typeplaatje en op de volgende regels in te vullen, zodat u deze bij de hand hebt als wij contact met u opnemen. (zie het hoofdstuk “Productkenmerking”). Type / model: Artikelnr.
VOORWOORD Hartelijk dank voor uw keuze voor de Douchekruk Comfort van DIETZ. Deze douchekruk is een medisch hulpmiddel. U moet uzelf bekend maken met de omgang met dit product om het correct te kunnen gebruiken en om mogelijke gevaren door verkeerd gebruik te vermijden.
146 cm zijn of die minder dan 40 kg (BMI < 17) wegen. Voor het gebruik als permanente zitgelegenheid is de douchekruk Comfort niet geschikt. Hij mag niet voor het vervoer van meerdere personen of goe- deren worden gebruikt.
De douchekruk moet na het uitpakken nog worden gemonteerd. De montage en functionele controle worden door de vakhandel uitgevoerd. De monteur van de specialist past de douchekruk op de ge- bruiker aan. DIETZ GmbH // Gebruikshandleiding douchekruk Comfort // Versie 5.0.0 NL...
03 DOUCHEKRUK IN GEBRUIK NEMEN MONTAGEHANDLEIDING / GEREEDSCHAP Zorg er bij de montage van de douchekruk voor dat alle verbindingen voldoende stevig zijn aan- gedraaid en gebruik uitsluitend de bij het product meegeleverde originele bouten. Onderstel monteren Gereedschap / boutenset: Inbussleutel 4 mm, steeksleutel 10 mm, 4 x M6 x 30 mm bouten (inbus) 4 x onderlegschijven (concaaf), 4 x dopmoer...
(1). Zet de springknop met behulp van een lang voorwerp (bijv. een schroevendraaier) vanuit de binnenkant van de stoelpoot (2) terug in Afb.5 de juiste positie door het boorgat (3). DIETZ GmbH // Gebruikshandleiding douchekruk Comfort // Versie 5.0.0 NL...
04 DOUCHEKRUK GEBRUIKEN GEBRUIK VAN DE DOUCHEKRUK De douchekruk bestaat uit een zitting, vier stoelpoten en twee zijframes. De buisarmleuningen van de zijframes dienen ter ondersteuning bij het gaan zitten op en op- staan van de douchekruk. De armleuningen hel- pen u om u langzaam en beheerst op de stoel te bewegen doordat u er van bovenaf met de han- den op kunt steunen.
De informatie over afmetingen heeft betrekking op de standaardconfiguratie van de douchekruk. OPMERKING Maten gemeten op textielonderdelen (bijv. rug- hoogte) moeten worden opgevat als richtwaar- den met een tolerantie van +/-10 mm. Afb.7 Afb.8 DIETZ GmbH // Gebruikshandleiding douchekruk Comfort // Versie 5.0.0 NL...
05 TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE SPECIFICATIES Douchekruk Comfort Specificaties Min. Max. d Zithoogte a Zitbreedte (zitting) c Zittingbreedte effectief b Zitbreedte (zitting) f Zittingdiepte effectief e Totale breedte h Totale diepte g Totale hoogte Totale afmeting (D x B x H)
Controleer de douchekruk voor elk gebruik op beschadigingen. Een beschadigde dou- chekruk nooit gebruiken. DIETZ GmbH // Gebruikshandleiding douchekruk Comfort // Versie 5.0.0 NL...
07 OPMERKINGEN OVER HET GEBRUIK ONDERHOUD aldehydevrije desinfectie op basis van alcohol (max. 70 % propylalcohol) Als de genoemde onderhouds- en veiligheidsin- structies worden nageleefd is het product on- derhoudsvrij. WAARSCHUWING Materiaalschade: Volg bij het desinfecteren de VERZORGING / REINIGING gebruikshandleiding van de fabrikant van de rei- nigings- en desinfectiemiddelen.
Materiaalschade: Voorkom dat de douche- Comfort 160 kg kruk tijdens de opslag aan warmtebronnen *140012* wordt blootgesteld of dat deze met voorwerpen 140012 wordt beladen. 2019-09 (01)04260241682052 (10)2000XXX (21)65800XXXXX Afb.9 DIETZ GmbH // Gebruikshandleiding douchekruk Comfort // Versie 5.0.0 NL...
08 FABRIKANTVERKLARINGEN Kenmerkingen op het product: gebruik. Hetzelfde geldt voor het gebruik van ongeschikte onderhoudsproducten, olies en vet- Handelsmerk ten. Type/model LEVENSDUUR REF = artikelnummer De te verwachten levensduur bedraagt vijf jaar, uitgaande van dagelijks gebruik conform het be- UDI = Unique Device Identifier (01) UDI-DI / GTIN oogde gebruiksdoel.