Details over uw hoortoestellen Indien geen van de vakjes is aangekruist en u weet niet welk model hoortoestel u heeft, dient u dit na te vragen bij uw audicien. Uw hoortoestellen werken binnen het frequentiebereik van 2,4 en 2,48 GHz. Voordat u vertrekt met het vliegtuig, dient u bij de luchtvaartmaatschappij te controleren of de toestellen in de vliegtuigmodus moeten worden gezet.
Pagina 5
Uw hoortoestel is ontwikkeld door Phonak, wereldleider op het gebied van hooroplossingen. Het hoofdkantoor bevindt zich in Zürich, Zwitserland. Deze topproducten zijn het resultaat van decennia aan onderzoek en expertise en zijn ontwikkeld om u te helpen verbonden te blijven met de schoonheid van geluid! Wij danken u voor uw goede keuze en wensen u jarenlang luisterplezier.
Inhoud Uw hoortoestel Snelgids Beschrijving van het hoortoestel Het hoortoestel gebruiken Markeringen voor links en rechts op hoortoestel Aan/uit Batterijen Het hoortoestel plaatsen Het hoortoestel verwijderen Multifunctieknop Verbindingsoverzicht 10. Eerste koppeling 11. Telefoongesprekken 12. Vliegtuigmodus...
Pagina 7
Nadere informatie 13. Voeg u bij onze gehoorverlies-gemeenschap! 14. Gebruiks-, transport- en opslagomstandigheden 15. Onderhoud en verzorging 16. Het oorstukje vervangen 17. Service en garantievoorwaarden 18. Conformiteitsinformatie 19. Informatie en beschrijving van symbolen 20. Problemen oplossen 21. Belangrijke veiligheidsinformatie...
1. Snelgids Markeringen voor links en rechts op hoortoestel Blauwe markering voor het linker hoortoestel. Rode markering voor het rechter hoortoestel. Batterijen vervangen Haal de sticker Open de Plaats de batterij van de nieuwe batterijlade. in de batterijlade batterij en wacht met het twee minuten.
Pagina 9
Aan/uit Multifunctieknop De knop heeft verschillende functies. Hij werkt als volumeregelaar en/of programmakeuzeknop afhankelijk van het hoortoestelprogramma. De programmering staat vermeld in uw persoonlijke instructies. Indien het hoortoestel is gekoppeld aan een telefoon met Bluetooth®, wordt een oproep geaccepteerd met een korte druk op de knop en wordt een oproep geweigerd door de knop ingedrukt te houden.
2. Beschrijving van het hoortoestel Op de onderstaande afbeeldingen wordt een van de mogelijke oorstukjes en het hoortoestelmodel weergegeven dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Mogelijke oorstukjes Klassiek Universele oorstukje eartip...
3. Markeringen voor links en rechts op hoortoestel Een rode of een blauwe markering geeft aan of het een rechter of linker hoortoestel is. Blauwe markering voor het linker hoortoestel. Rode markering voor het rechter hoortoestel.
4. Aan/uit De batterijlade is ook de aan/uit-schakelaar. Gesloten batterijlade = hoortoestel is aan Open batterijlade = hoortoestel is uit U kunt bij het inschakelen van het hoortoestel een opstartmelodie horen.
5. Batterijen 5.1 Batterij invoeren (standaard batterijlade) Haal de sticker Open de Plaats de batterij van de nieuwe batterijlade. in de batterijlade batterij en wacht met het twee minuten. '+'-symbool naar boven gericht. Indien het sluiten van de batterijlade moeizaam gaat: controleer of de batterij juist is geplaatst en of het '+'-symbool naar boven wijst.
Pagina 15
Batterij bijna leeg: wanneer de batterij bijna leeg is, krijgt u twee piepjes te horen. U heeft dan nog ongeveer 30 minuten om de batterij te vervangen (dit kan verschillen, afhankelijk van de instellingen van het hoortoestel en de batterij). Wij raden aan om altijd een nieuwe batterij bij de hand te hebben.
5.2 Batterij invoeren bij een vergrendelde batterijlade Dit hoortoestel kan indien nodig worden uitgerust met een vergrendelde batterijlade wegens veiligheidsredenen. Plaats het uiteinde Gebruik de tool als van de tool in het kleine hefboom om de gaatje aan de onderkant batterijlade met kracht van het hoortoestel.
6. Het hoortoestel plaatsen Een hoortoestel met klassiek oorstukje plaatsen Breng het oorstukje naar uw oor en plaats het gehoorgangdeel in uw gehoorgang. Plaats het hoortoestel achter uw oor. Plaats ten slotte het bovenste deel van het oorstukje in het bovenste deel van uw oorschelp.
7. Het hoortoestel verwijderen Een hoortoestel met klassiek oorstukje verwijderen Til het hoortoestel tot boven het bovenste deel van uw oor. Pak het oorstukje vast en haal het voorzichtig uit uw oor. Probeer bij het verwijderen van het hoortoestel de slang niet vast te pakken.
8. Multifunctieknop De multifunctieknop heeft verschillende functies. Hij werkt als volumeregelaar en/of programmakeuzeknop afhankelijk van het hoortoestelprogramma. De instellingen staan vermeld in uw persoonlijke 'hoortoestelinstructies'. Vraag uw audicien om een afdruk van deze informatie. Indien het hoortoestel is gekoppeld aan een telefoon met Bluetooth®, wordt een oproep geaccepteerd met een korte druk op het bovenste of onderste gedeelte van de knop en wordt een oproep geweigerd door de knop ingedrukt...
9. Verbindingsoverzicht In de onderstaande afbeelding worden de verbindingsopties voor uw hoortoestel weergegeven. Apparaten met Bluetooth- functionaliteit TV Connector aangesloten op de tv* Phonak RemoteControl Roger microfoon** * De TV Connector kan op elke audiobron worden aangesloten zoals een tv, pc of een hifi-systeem.
10. Eerste koppeling 10.1 Eerste koppeling met een Bluetooth®-apparaat U hoeft de koppelprocedure slechts eenmaal uit te voeren voor elk apparaat met draadloze Bluetooth- technologie. Na de eerste koppeling worden uw hoortoestellen automatisch verbonden met het apparaat. De eerste koppeling kan tot 2 minuten duren. Controleer op het apparaat (bijv.
Pagina 22
Op uw apparaat wordt een lijst met Bluetooth-apparaten weergegeven. Selecteer het hoortoestel op de lijst om beide hoortoestellen tegelijkertijd te koppelen. Een pieptoon bevestigt dat het koppelen is gelukt. Voor meer informatie over het koppelen via draadloze Bluetooth-technologie, die specifiek van toepassing is op een aantal van de populairste telefoons, gaat u naar: https://www.phonak.com/com/en/support.html...
10.2 Het apparaat verbinden Nadat uw hoortoestellen aan uw apparaat zijn gekoppeld, maken ze automatisch opnieuw verbinding wanneer ze worden ingeschakeld. De verbinding blijft behouden zolang het apparaat AAN staat en binnen het bereik ligt. Uw hoortoestellen kunnen met maximaal twee apparaten worden verbonden en aan acht apparaten worden gekoppeld.
11. Telefoongesprekken Uw hoortoestellen maken direct verbinding met Bluetooth®-telefoons. Wanneer het toestel is verbonden met uw telefoon, hoort u de stem van de beller rechtstreeks in uw hoortoestellen. Uw hoortoestellen vangen uw stem op en versturen deze naar de telefoon. Uw stem Stem van de beller Bluetooth®...
11.1 Een telefoongesprek voeren Voer het telefoonnummer in en druk op de knop Bellen. U hoort de beltoon via uw hoortoestellen. Uw hoortoestellen vangen uw stem op en versturen deze naar de telefoon. 11.2 Een telefoongesprek aannemen Wanneer u een oproep ontvangt, hoort u een beltoon via de hoortoestellen.
11.3 Een telefoongesprek beëindigen Een gesprek kan worden beëindigd door het bovenste of onderste gedeelte van de multifunctieknop op het hoortoestel ingedrukt te houden (meer dan 2 seconden) of rechtstreeks via uw telefoon. Lang indrukken > 2 seconden...
11.4 Een telefoongesprek weigeren Een binnenkomende oproep kan worden geweigerd door het bovenste of onderste gedeelte van de multifunctieknop op het hoortoestel ingedrukt te houden (meer dan 2 seconden) of rechtstreeks via uw telefoon. Lang indrukken > 2 seconden...
12. Vliegtuigmodus Uw hoortoestel werkt binnen het frequentiebereik van 2,4 en 2,48 GHz. Sommige luchtvaartmaatschappijen vereisen dat alle toestellen in vliegtuigmodus worden gezet. Wanneer de vliegtuigmodus actief is, blijft het hoortoestel normaal functioneren, maar worden de Bluetooth-functies uitgeschakeld. 12.1 Vliegtuigmodus inschakelen Voer het volgende uit om de draadloze functies in elk hoortoestel uit te schakelen en de vliegtuigmodus te activeren: Open de batterijlade.
12.2 Vliegtuigmodus uitschakelen Voer het volgende uit om de draadloze functies in elk hoortoestel in te schakelen en de vliegtuigmodus te deactiveren: Open de batterijlade. Sluit de batterijlade weer.
13. Voeg u bij onze gehoorverlies- gemeenschap! Op HearingLikeMe.com kunt u het volgende vinden: • Leven met gehoorverlies Een verzameling van interessante artikelen over leven met gehoorverlies. • Forum Een forum om steeds meer mensen met hetzelfde probleem te ontmoeten en om hulp te vragen. •...
14. Gebruiks-, transport- en opslagomstandigheden Het product is, wanneer het wordt gebruikt waarvoor het bedoeld is, ontworpen voor een probleemloze werking zonder beperkingen, tenzij anders aangegeven in deze gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u het hoortoestel in overeenstemming met de volgende omstandigheden gebruikt, vervoert en opslaat: Gebruik Transport Opslag...
Een degelijke en regelmatige verzorging van uw hoortoestel draagt bij aan uitstekende prestaties en een lange levensduur ervan. Om een lange productlevensduur te garanderen, biedt Sonova AG een minimale onderhoudsperiode van vijf jaar na de uitfasering van het betreffende hoortoestel.
Pagina 33
Uw hoortoestellen zijn bestand tegen water, zweet en stof onder de volgende voorwaarden: • De batterijlade is volledig gesloten. Zorg ervoor dat er geen voorwerpen zoals een haar tussen de batterijlade zitten wanneer deze gesloten wordt. • Na blootstelling aan water, zweet of stof moet u het hoortoestel schoonmaken en daarna drogen.
Dagelijks Controleer het oorstukje en de slang op oorsmeer en vochtafzettingen. Reinig de oppervlakken met een pluisvrije doek. Gebruik nooit reinigingsmiddelen zoals huishoudelijke wasmiddelen, zeep, enz. voor het reinigen van uw hoortoestel. Het wordt niet aangeraden deze onderdelen met water af te spoelen. Vraag uw audicien om advies wanneer u uw hoortoestel grondig dient te reinigen.
16. Het oorstukje vervangen Controleer het oorstukje en vervang of reinig het als het er vies uitziet of als het volume of de geluidskwaliteit van het hoortoestel achteruit gaat.
Wereldwijde garantie Sonova AG biedt u vanaf de verkoopdatum een beperkte, wereldwijde garantie van één jaar. Deze beperkte garantie dekt fabrieks- en materiaalfouten in het hoortoestel zelf, maar geen accessoires zoals batterijen, slangen en oorstukjes.
Pagina 37
Garantiebeperking Er bestaat geen recht op garantie bij oneigenlijk gebruik of onderhoud, chemische invloeden of overbelasting. Bij schade die door derden of niet-geautoriseerde servicewerkplaatsen is veroorzaakt, vervalt de garantie. Deze garantie omvat geen servicewerkzaamheden die worden verricht door een audicien in zijn werkplaats. Serienummer (linkerzijde): Serienummer (rechterzijde): Aankoopdatum:...
18. Conformiteitsinformatie Europa: Conformiteitsverklaring Sonova AG verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de vereisten van de Richtlijn Medische Hulpmiddelen 93/42/EEG evenals de Richtlijn inzake radioapparatuur 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij de fabrikant of de plaatselijke vertegenwoordiger van Phonak. Kijk voor de adressen op www.phonak.com/us/en/certificates...
Pagina 39
De modellen op pagina 2 zijn gecertificeerd onder: Phonak Naída P-UP (P90/P70/P50/P30) Phonak Naída P-UP Trial FCC-ID: KWC-BPZ IC: 2262A-BPZ Canada...
Pagina 40
Kennisgeving 2: Wijzigingen of aanpassingen die aan dit apparaat worden toegebracht zonder uitdrukkelijke toestemming van Sonova AG, kunnen de FCC-machtiging voor het bedienen van dit apparaat ongeldig maken. Kennisgeving 3: Dit apparaat is getest en voldoet aan de beperkingen voor een Klasse B digitaal apparaat, overeenkomstig Deel...
Pagina 41
in overeenstemming is met de instructies kan dit leiden tot schadelijk interferentie van radioverbindingen. Het is echter niet gegarandeerd dat er geen interferentie in een bepaalde installatie zal optreden. Als dit toestel schadelijke interferentie aan radio- of televisieontvangst veroorzaakt (dit kan worden vastgesteld door de apparatuur uit- en in te schakelen), wordt de gebruiker aangeraden de interferentie te corrigeren door middel van een van de volgende maatregelen:...
Pagina 42
Radio-informatie over uw hoortoestel Antennetype Gebogen resonantie-antenne Bedrijfsfrequentie 2,4 GHz – 2,48 GHz Modulatie GFSK, Pi/4 DPSK, GMSK Uitgestraald vermogen < 1 mW Bluetooth® Bereik Ca. 1 m Bluetooth 4.2 Dual-Mode Ondersteunde profielen HFP (handsfree-profiel), A2DP Naleving van emissie- en immuniteitsnormen Emissienormen EN 60601–1-2:2015 IEC 60601–1-2:2014...
Pagina 43
Immuniteitsnormen EN 60601–1-2:2015 IEC 60601–1-2:2014 EN 61000-4-2:2009 IEC 61000-4-2:2008 EN 61000-4-3:2006+A1+A2 IEC 61000-4-3:2006+A1+A2 EN 61000-4-4:2012 IEC 61000-4-4:2012 EN 61000-4-5:2014 IEC 61000-4-5:2014 EN 61000-4-6:2014 IEC 61000-4-6:2013 EN 61000-4-8:2010 IEC 61000-4-8:2009 EN 61000-4-11:2004 IEC 61000-4-11:2004 IEC 60601-1 (§ 4.10.2):2005 ISO 7637-2:2011...
19. Informatie en beschrijving van symbolen Met het CE-symbool bevestigt Sonova AG dat dit product, met inbegrip van de accessoires, voldoet aan de vereisten van de Richtlijn Medische Hulpmiddelen 93/42/EEG en aan de Richtlijn inzake radioapparatuur 2014/53/EU. De nummers na het CE-symbool komen overeen met de code van de gecertificeerde instellingen die geraadpleegd zijn voor de bovengenoemde richtlijnen.
Pagina 45
Droog houden tijdens transport. Het woordmerk en het logo Bluetooth® zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.; deze merken worden door Sonova AG onder licentie gebruikt. Overige handelsmerken en handelsnamen behoren toe aan de betreffende eigenaars. Japans symbool voor gecertificeerde...
Pagina 46
Geeft het serienummer van de fabrikant aan zodat een specifiek medisch hulpmiddel kan worden geïdentificeerd. Geeft het catalogusnummer van de fabrikant aan zodat het medische hulpmiddel kan worden geïdentificeerd. Geeft de datum aan waarop het medische hulpmiddel is geproduceerd. Temperatuur tijdens transport en opslag: -20°...
Pagina 47
Atmosfeerdruk: 500 hPa tot 1060 hPa Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak wijst u erop dat dit hoortoestel niet weggegooid mag worden als normaal huisvuil. Gelieve een oud of ongebruikt hoortoestel in te leveren bij een stortplaats voor elektronisch afval, of het hoortoestel te overhandigen aan uw audicien voor verwijdering.
20. Problemen oplossen Probleem Oorzaken Hoortoestel werkt niet Lege batterij Oorstukje geblokkeerd Batterij is niet juist geplaatst Hoortoestel is uitgeschakeld Hoortoestel fluit Hoortoestel is niet juist geplaatst Oorsmeer in gehoorgang Hoortoestel is te luid Volume is te luid Hoortoestel staat niet hard Batterij is bijna leeg genoeg of vervormt Oorstukje geblokkeerd...
Pagina 49
Wat te doen? Vervang de batterij (hoofdstuk 5) Oorstukje reinigen (hoofdstuk 15) Plaats de batterij op de juiste wijze (hoofdstuk 5) Het hoortoestel inschakelen door de batterijlade volledig dicht te doen (hoofdstuk 4) Hoortoestel juist plaatsen (hoofdstuk 6) Neem contact op met uw audicien Indien er een volumeregelaar aanwezig is, volume verlagen (hoofdstuk 8) Vervang de batterij (hoofdstuk 5) Oorstukje reinigen (hoofdstuk 15)
21. Belangrijke veiligheidsinformatie Lees de informatie op de volgende pagina's aandachtig door voor u het hoortoestel en de oplader in gebruik neemt. Beoogd gebruik Het doel van hoortoestellen is geluiden te versterken en naar het oor te zenden, en hiermee slechthorendheid te compenseren.
Pagina 51
Een hoortoestel kan slechthorendheid niet genezen, en kan gehoorverlies door organische oorzaak niet voorkomen of verbeteren. Ondanks onregelmatig gebruik van het hoortoestel kan een gebruiker nog steeds alle voordelen benutten. Het gebruik van een hoortoestel is slechts een onderdeel van hoorrevalidatie, en kan worden aangevuld met auditieve training en lessen in liplezen.
Pagina 52
Andere mensen kunnen ze beter niet gebruiken, omdat die het gehoor kan beschadigen. Wijzigingen aan het hoortoestel die niet uitdrukkelijk goedgekeurd zijn door Sonova AG zijn niet toegestaan. Deze wijzigingen kunnen uw gehoor of het hoortoestel beschadigen. Gebruik het hoortoestel niet in explosieve omgevingen (mijnen of industriële gebieden met explosiegevaar, zuurstofrijke...
Pagina 53
verstandelijke beperking en huisdieren. Indien batterijen worden ingeslikt, dient u onmiddellijk een arts te raadplegen! Indien u pijn voelt in of achter uw oor, indien het oor ontstoken raakt, of als er huidirritatie en meer opeenhoping van oorsmeer plaatsvindt, dient u uw audicien of arts te raadplegen. Luisterprogramma's in de directionele microfoonmodus reduceren achtergrondgeluid.
Pagina 54
Het onderstaande is alleen van toepassing op personen met geïmplanteerde medische apparaten die actief zijn (bijv. pacemakers, defibrillator, etc.): Houd het hoortoestel op minstens 15 cm (6 inch) afstand van het actieve implantaatsysteem. Als u enige interferentie ondervindt, dient u het hoortoestel niet langer te gebruiken en contact op te nemen met de fabrikant van het actieve implantaatsysteem.
Pagina 55
op meer dan 30 cm van elk onderdeel van de hoortoestellen worden gebruikt, inclusief de door de fabrikant gespecificeerde kabels. Indien dit niet in acht wordt genomen, kan dit leiden tot verslechtering van de prestaties van deze apparatuur. Voorkom harde stoten tegen het oor wanneer u een hoortoestel met een op maat gemaakt oorstukje draagt.
21.2 Informatie over de veiligheid van het product Deze hoortoestellen zijn waterbestendig maar niet waterdicht. De toestellen zijn bestand tegen normale activiteiten en incidentele onvoorziene blootstelling aan extreme omstandigheden. Dompel uw hoortoestel nooit onder in water! Deze hoortoestellen zijn niet specifiek ontworpen om meerdere malen voor langere periodes onder water gedompeld te worden, tijdens bijvoorbeeld activiteiten als zwemmen of een bad nemen.
Pagina 57
Laat de batterijlade open wanneer u het hoortoestel niet gebruikt, zodat aanwezig vocht kan verdampen. Zorg ervoor dat u het hoortoestel steeds volledig droogt na gebruik. Bewaar het hoortoestel op een veilige, droge en schone plaats. Laat uw hoortoestel niet vallen! Uw hoortoestel kan beschadigd raken wanneer het valt op een hard oppervlak.
Pagina 58
Verwijder de batterij indien u het hoortoestel langere tijd niet gebruikt. Speciale medische en tandheelkundige onderzoeken waarbij blootstelling aan straling noodzakelijk is, kunnen de juiste werking van uw hoortoestellen beïnvloeden. Verwijder de hoortoestellen voorafgaand aan het onderzoek en bewaar deze buiten de onderzoeksruimte: Medisch of tandheelkundig onderzoek met röntgenstraling (inclusief CT-scan).