Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 16
SEIFENBLASENMASCHINE
BUBBLE MACHINE
MACHINE À BULLES DE SAVON
SEIFENBLASENMASCHINE
Gebrauchsanweisung
MACHINE À BULLES DE SAVON
Notice d'utilisation
MASZYNA DO BANIEK MYDLANYCH
Instrukcja użytkowania
BUBLIFUK
Návod na použivanie
SÆBEBOBLEMASKINE
Brugervejledning
SZAPPANBUBORÉKFÚJÓ
Használati útmutató
IAN 446415_2307
BUBBLE MACHINE
Instructions for use
ZEEPBELLENMACHINE
Gebruiksaanwijzing
STROJEK NA MÝDLOVÉ BUBLINY
Návod k použití
MÁQUINA DE POMPAS DE JABÓN
Instrucciones de uso
GIOCATTOLO PER BOLLE DI SAPONE
Istruzioni d'uso
1

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor PLAYTIVE 446415 2307

  • Pagina 1 SEIFENBLASENMASCHINE BUBBLE MACHINE MACHINE À BULLES DE SAVON SEIFENBLASENMASCHINE BUBBLE MACHINE Gebrauchsanweisung Instructions for use MACHINE À BULLES DE SAVON ZEEPBELLENMACHINE Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing MASZYNA DO BANIEK MYDLANYCH STROJEK NA MÝDLOVÉ BUBLINY Instrukcja użytkowania Návod k použití BUBLIFUK MÁQUINA DE POMPAS DE JABÓN Návod na použivanie Instrucciones de uso SÆBEBOBLEMASKINE...
  • Pagina 4 Bestimmungsgemäße Ver- Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- wendung wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder ab vor der ersten Verwendung mit dem Artikel 3 Jahren für den privaten Gebrauch. vertraut.
  • Pagina 5 Batterien einsetzen/auswech- • Warnung! Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht seln (Abb. B) auseinandergenommen, nicht ins Feuer ge- ACHTUNG! Beachten Sie folgende An- worfen oder kurzgeschlossen werden. weisungen, um mechanische und elekt- • Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der rische Beschädigungen zu vermeiden.
  • Pagina 6 Hinweise zur Entsorgung Weitere Informationen zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erhalten Sie Die durchgestrichene Mülltonne ist ein bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwal- Verbraucherhinweis der Richtlinie tung. Entsorgen Sie das Gerät und die 2012/19/EU und weist darauf hin, dass Verpackung umweltschonend. Bewahren Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungs- Verpackungsmaterialien (wie z.
  • Pagina 7 Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin-...
  • Pagina 8 Congratulations! Toys (Safety) Regulations 2011 You have chosen to purchase a high-quality Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 product. Familiarise yourself with the product The Restriction of the Use of Certain Hazardous before using it for the first time. Substances in Electrical and Electronic Equip- Read the following instructions ment Regulations 2012 for use carefully.
  • Pagina 9 Inserting and replacing bat- • Warning! Batteries may not be charged or reactivated by other means, nor may they be dis- teries (fig. B) assembled, thrown onto a fire, or short-circuited. WARNING! Comply with the following • Always store batteries out of reach of children. instructions in order to prevent mechani- •...
  • Pagina 10 Disposal Notes on the guarantee and service handling The accompanying symbol indicates that this device complies with Directive The product was produced with great care and 2012/19/EU. This directive indicates under continuous quality control. DELTA-SPORT that you may not dispose of this device HANDELSKONTOR GmbH gives private end along with basic household waste at the end of customers a three-year guarantee on this product...
  • Pagina 11 IAN: 446415_2307 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 101010 E-Mail: deltasport@lidl.ie GB/IE...
  • Pagina 12 Utilisation conforme Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande Cet article, destiné à un usage privé, est un jouet qualité. Avant la première utilisation, familiari- pour enfants à partir de 3 ans. sez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attentive- Consignes de sécurité...
  • Pagina 13 Insertion et remplacement • Mise en garde ! Les piles ne doivent pas être rechargées ou réactivées par d’autres des piles (fig. B) moyens. Elles ne doivent pas être ouvertes ni ATTENTION ! Respectez les instructions jetées au feu ou encore court-circuitées. suivantes pour éviter les dommages mé- •...
  • Pagina 14 Mise au rebut Indications concernant la garantie et le service après- Le symbole ci-contre indique que ce produit est soumis à la directive vente 2012/19/UE. Cette directive stipule L’article a été produit avec grand soin et sous qu’à la fin de sa durée d’utilisation, vous un contrôle constant.
  • Pagina 15 * Article L217-16 du Code de la consom- 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies mation d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale l‘acheteur, porté...
  • Pagina 16 Voorgeschreven gebruik Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Bij dit artikel gaat het om speelgoed voor artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het kinderen met een leeftijd vanaf 3 jaar voor eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. privégebruik.
  • Pagina 17 Batterijen plaatsen en vervan- • Waarschuwing! Batterijen mogen niet gela- den of met andere middelen gereactiveerd, gen (afb. B) niet gedemonteerd, niet in het vuur geworpen WAARSCHUWING! Neem volgende of kortgesloten worden. aanwijzingen in acht om mechanische • Berg batterijen altijd buiten het bereik van en elektrische beschadigingen te ver- kinderen op.
  • Pagina 18 Afvalverwerking Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Het hiernaast afgebeelde symbool geeft aan dat dit apparaat aan de richtlijn Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid 2012/19/EU onderworpen is. Deze en onder permanent toezicht geproduceerd. De richtlijn impliceert dat u dit apparaat op firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH de einde van de gebruiksduur daarvan niet verleent particuliere eindklanten op dit artikel...
  • Pagina 19 IAN: 446415_2307 Service België Tel.: 0800 12089 E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.: 0800 0249630 E-Mail: deltasport@lidl.nl NL/BE...
  • Pagina 20 Zastosowanie zgodne z prze- Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- znaczeniem stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać Niniejszy artykuł jest zabawką dla dzieci w się z produktem przed jego pierwszym użyciem. wieku powyżej 3 lat do użytku prywatnego. Należy uważnie przeczytać...
  • Pagina 21 Wkładanie i wymiana baterii • Ostrzeżenie! Nie należy ładować baterii ani dokonywać prób ich reaktywacji za pomocą (rys. B) innych środków, nie należy rozbierać ich na OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć uszkodzeń części, nie wrzucać do ognia i nie doprowa- mechanicznych i elektrycznych, należy dzać...
  • Pagina 22 Uwagi odnośnie recyklingu Wskazówki dotyczące gwa- rancji i obsługi serwisowej Znajdujący się obok symbol wskazuje, że niniejsze urządzenie podlega Artykuł został wyprodukowany z najwyższą Dyrektywie 2012/19/UE. Dyrektywa ta starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT stanowi, że po zakończeniu okresu HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien- użytkowania urządzenia nie wolno wyrzucać...
  • Pagina 23 IAN: 446415_2307 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl...
  • Pagina 24 Použití ke stanovenému účelu Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- Tento výrobek je hračka pro děti od 3 let pro bek. Před prvním použitím se prosím seznamte privátní použití. s tímto výrobkem. Pozorně si přečtete následující Bezpečnostní...
  • Pagina 25 Vkládání/výměna baterií • Varování! Baterie se nesmí nabíjet nebo reak- tivovat jinými prostředky, nesmí se rozebírat, (obr. B) házet do ohně nebo spojovat na krátko. UPOZORNĚNÍ! Dodržujte následující po- • Baterie uchovávejte vždy z dosahu dětí. kyny, abyste se vyhnuli mechanickým a •...
  • Pagina 26 Pokyny k likvidaci Pokyny k záruce a průběhu služby Tento doprovodný symbol označuje, že toto zařízení podléhá směrnici Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR toto zařízení nesmíte po skončení jeho GmbH poskytuje koncovým privátním životnosti likvidovat s běžným domovním zákazníkům na tento výrobek tři roky záruky od...
  • Pagina 27 IAN: 446415_2307 Servis Česko Tel.: 800 143 873 E-Mail: deltasport@lidl.cz...
  • Pagina 28 Používanie podľa určenia Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Tento výrobok je hračka pre deti od 3 rokov pre výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom súkromné používanie. dôkladne oboznámte. Bezpečnostné pokyny Pozorne si prečítajte tento návod na použivanie. •...
  • Pagina 29 Vloženie a výmena batérií • Varovanie! Batérie sa nesmú dobíjať alebo reaktivovať inými prostriedkami, nesmú sa (obr. B) rozoberať, hádzať do ohňa alebo skratovať. UPOZORNENIE! Aby ste zabránili me- • Batérie uschovávajte vždy mimo dosahu detí. chanickým a elektrickým poškodeniam, •...
  • Pagina 30 Pokyny k likvidácii Pokyny k záruke a priebehu servisu Vedľa uvedený symbol znázorňuje, že tento prístroj podlieha smernici Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod 2012/19/EÚ. Táto smernica oznamuje, stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje že tento výrobok nesmiete na konci jeho DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súk- doby používania likvidovať...
  • Pagina 31 IAN: 446415_2307 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk...
  • Pagina 32 Uso conforme al fin previsto ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un artículo Este artículo es un juguete de uso privado para de gran calidad. Familiarícese con el artículo niños a partir de 3 años. antes de usarlo por primera vez. Para ello, lea detenidamente las Instrucciones de seguridad siguientes instrucciones de uso.
  • Pagina 33 Colocación y cambio de las • ¡Advertencia! Las pilas no deben cargarse ni reactivarse con otros medios, abrirse, arrojar- pilas (fig. B) se al fuego ni ponerse en cortocircuito. ¡ADVERTENCIA! Tenga en cuenta las • Guarde las pilas siempre fuera del alcance siguientes indicaciones para evitar de los niños.
  • Pagina 34 Indicaciones para la elimina- Indicaciones relativas a la ción garantía y la gestión de ser- vicios Este símbolo indica que el dispositivo está sujeto a la Directiva 2012/19/UE. El artículo ha sido fabricado con gran esmero y Esta directiva especifica que este disposi- sometido a controles constantes.
  • Pagina 35 Por favor, dirija sus quejas primero a la línea telefónica del servicio de atención al cliente que se indica a continuación o póngase en contacto con nosotros por correo electrónico. Si el caso está cubierto por la garantía, a nuestra elección, repararemos o cambiaremos gratuitamente el artículo o le restituiremos el precio de compra del mismo.
  • Pagina 36 Hjertelig tillykke! Tilsigtet brug Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær Denne artikel er legetøj til privat brug til børn fra produktet at kende, inden du bruger det første 3 års alderen. gang. Sikkerhedsoplysninger Det gør du ved at læse nedenstå- ende brugervejledning omhygge- •...
  • Pagina 37 Batterier sættes i og udskiftes • Advarsel! Batterier må ikke oplades eller reak- tiveres på andre måder, ikke skilles ad, kastes (afb. B) på ild eller kortsluttes. ADVARSEL! Følg nedenstående anvisnin- • Opbevar altid batterier utilgængeligt for børn. ger for at undgå mekaniske og elektri- •...
  • Pagina 38 Henvisninger vedr. bortskaf- Oplysninger om garanti og felse servicehåndtering Symbolet ved siden af angiver, at denne Varen er fremstillet med største omhu og under enhed er omfattet af direktiv 2012/19/ løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELS- EU. Dette direktiv fastslår, at man ved KONTOR GmbH yder private slutkunder tre års slutningen af denne enheds levetid ikke garanti på...
  • Pagina 39 IAN: 446415_2307 Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: deltasport@lidl.dk...
  • Pagina 40 Utilizzo conforme Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- Questo articolo è un giocattolo per bambini a sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di partire da 3 di età per l’utilizzo privato. cominciare ad utilizzarlo. Leggere attentamente le seguenti Indicazioni di sicurezza istruzioni d’uso.
  • Pagina 41 Inserire e sostituire • Avvertenza! Le batterie non devono essere caricate né riattivate in altro modo, smontate, le batterie (imm. B) gettate nel fuoco oppure collegate in corto AVVERTENZA! Osservare le seguenti circuito. indicazioni per evitare danni meccanici • Conservare sempre le batterie fuori dalla ed elettrici.
  • Pagina 42 Smaltimento Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di Il simbolo accanto indica che questa apparecchiatura è soggetta alla Direttiva assistenza 2012/19/UE. Questa direttiva prevede L’articolo è stato prodotto con la massima cura che alla fine del suo periodo di impiego e sotto un continuo controllo.
  • Pagina 43 In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di assistenza sotto indicata oppure mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove sussista un caso coperto dalla garanzia, l’artico- lo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato gratuitamente, sostituito oppure sarà rimborsato il prezzo di acquisto.
  • Pagina 44 Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- 3 éven felüli gyermekeknek ajánlott játék szemé- tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a lyes használatra. termékkel. Figyelmesen olvassa el az alábbi Biztonsági utasítások használati útmutatót. • Gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a játszhatnak a termékkel.
  • Pagina 45 Elemek behelyezése és cseré- • Figyelem! Az elemeket tilos tölteni vagy más eszközökkel újraaktiválni, tilos őket szétszedni, je (B ábra) tűzbe dobni vagy rövidre zárni. FIGYELMEZTETÉS! A mechanikus és • Mindig olyan helyen tárolja az elemeket, ahol elektromos károk megelőzése érde- a gyermekek nem érhetik el.
  • Pagina 46 Tudnivalók a hulladékkeze- A garanciával és a szerviz lésről lebonyolításával kapcsolatos útmutató Az oldalsó szimbólum azt jelzi, hogy a készülék a 2012/19/EU irányelv A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr- hatálya alá tartozik. Ez az irányelv zés mellett készült. A DELTA-SPORT HANDELS- kimondja, hogy ezt a készüléket a KONTOR GmbH privát végső...
  • Pagina 47 IAN: 446415_2307 Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: deltasport@lidl.hu...
  • Pagina 48 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 12/2023 Delta-Sport-Nr.: SM-13798 IAN 446415_2307...
  • Pagina 49 VON KINDERN FERNHALTEN HOIA LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN UZGLABĀT BĒRNIEM NEPIEEJAMĀ VIETĀ TENIR LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS GYERMEKEK ELŐL ELZÁRVA TARTANDÓ BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN OPBERGEN HRANITI ZUNAJ DOSEGA OTROK MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ...
  • Pagina 50 NEUE UND GEBRAUCHTE BATTERIEN NICHT MITEINANDER MISCHEN ÄRA SEGA OMAVAHEL UUSI JA KASUTATUD PATAREISID DO NOT MIX NEW AND USED VIENLAICĪGI NEIZMANTOT JAUNAS UN LIETOTAS BATERIJAS NE PAS MÉLANGER DES PILES NEUVES ET USAGÉES SOHA NE KEVERJE AZ ÚJ ÉS A HASZNÁLT ELEMEKET NOOIT NIEUWE EN GEBRUIKTE BATTERIJEN DOOR ELKAAR GEBRUIKEN NIKOLI NE MEŠATI NOVIH IN RABLJENIH BATERIJ NO MEZCLAR PILAS NUEVAS Y USADAS...