Pagina 1
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA RBV3000CSV...
Pagina 2
maintaining this machine. d'entretenir et d'utiliser cette machine. lea las instrucciones de este manual. Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u deze betjenes og vedligeholdes. maskinen. vedlikeholder maskinen. juhised kindlasti läbi lugeda. Subject to technical modification / Sous réserve de modifications techniques / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Technische wijzigingen voorbehouden / Com reserva de modificações técnicas / Med forbehold for tekniske ændringer / Med förbehåll för tekniska ändringar /...
Pagina 7
reikia keisti tolygaus tipo laidais. laido. APMOKYMAS asmenims su fiziniais, jutiminiais ar psichiniais PARUOŠIMAS ELEKTROS SAUGA nepagydomai pakenkti klausai. laidai gali perkaisti. sumontuoti. 78 | Lietuviškai...
Pagina 8
atliekomis. ir patikrinti, ar nepakenkta arba nustatyti vibravimo EKSPLOATAVIMAS nepakenkta If a cord becomes damaged during use, disconnect the supply cord from the mains immediately. Nelieskite patikrinkite). laido, jei jis neatjungtas nuo maitinimo šaltinio. Do not use the machine if the cord is damaged or worn. nekliudykite spartaus atpalaidavimo mechanizmo.
Pagina 9
Nenaudokite siurbimo prietaiso, jeigu nesumontuotas arba keisti tik autorizuotame aptarnavimo centre. NAUDOJIMO PASKIRTIS psichiniais ar jutiminiais sutrikimais. ŠALUTINIAI PAVOJAI GABENIMAS IR LAIKYMAS vaikams nepasiekiamoje vietoje. Nelaikykite jo arti Keitimui naudokite tik originalias gamintojo atsargines kraujo apytaka; 80 | Lietuviškai...
Pagina 10
GOST-R suderinimas reguliariai daryti pertraukas. Garantuotas garso galios lygis yra 106 dB. 4. Ventiliatoriaus dangtis 5. Blogas adapteris 8. Apatinis siurbimo vamzdis 9. Rankena 10. Laido fiksatorius PASTABA: PAVOJUS veikia, laikykite rankas ir kojas atokiai Wear ear protection ATSARGIAI ATSARGIAI maitinimo lizdo.
Pagina 11
et see on välistingimuste jaoks sobiv ja teie tööriista HOIATUS jaoks piisava ristlõikega. Pikenduskaablitel peab olema Seadme kasutamisel tuleb järgida ohutusreegleid. markeering “H05 RN F” või “H05 VV F”. Kontrollige Teie ja kõrvalseisjatele ohutuse tagamiseks lugege pikendusjuhet enne iga kasutamist vigastuste suhtes. käesolevad juhised enne seadme kasutamist läbi.
Pagina 12
vigastatud või ilma kaitseseadisteta, näiteks ilma kasutamisel paigaldage alati imitorud ja kogumiskott. prahikogurita. Ärge püüdke seadme konstruktsiooni mingil viisil muuta Hoidke jahutusõhu pilud prahist puhtad. ega kasutage varuosi või tarvikud, mis pole tootja poolt soovitatud. Enne puhumise või imemise alustamist kasutage reha ja harja.
Pagina 13
hooldajaga. IMURI OHUTUSJUHISED Pühkige trimmer pärast iga kasutuskorda pehme kuiva lapiga puhtaks. HOIATUS Kontrollige kõiki mutreid, polte ja kruvisid sagedaste Ärge kunagi kasutage imemist kui on paigaldatud intervallidega õige pinguloleku suhtes, et veenduda vaid ülemine imitoru. Kehavigastuse oht suureneb toote ohutus töökorras olemises. Vigastatud osad tuleb märgatavalt kui seda hoiatust eiratakse.
Pagina 14
Mittekasutatavaid elektritooteid ei HOIATUS tohi visata olmejäätmete hulka. Vaid Seadme pikaajalisel kasutamisel võite saada tuleb viia vastavasse kogumispunkti. kehavigastusi varasemad vigastused võivad Vajadusel küsige sellekohast nõu oma süveneda. Seadme kasutamisel pika aja jooksul tuleb edasimüüjalt või vastavalt kohaliku teha korralisi vaheaegasid. omavalitsuse institutsioonilt.
Pagina 15
UPOZORENJE imati oznaku „H05 RN F“ ili „H05 VV F“. Prije svakog kabele ne treba popravljati, treba ih zamijeniti s Provjerite je li kabel za napajanje pravilno pozicioniran UPOZORENJE napajanja. igraju s proizvodom. rubova. OBUKA koji se razlikuje od ovog napona. Nikada ne dopustite djeci, osobe smanjenih tjelesnih, PRIPREMA propisi propisuju starosnu dob rukovatelja.
Pagina 16
Koristite grablje i metle kako biste popustili ostatke prije ispuhivanja/usisavanja. UPOZORENJE vibrira, odmah zaustavite proizvod i provjerite na velike brzine. UPOZORENJE servisni centar. Za samnjenje opasnosti od povreda povezanih s je prikazano na stranici 7. Ovo je samo jedna radnja. odspojite napajnje i provjerite da su svi pokretni dijelovi zaustavljeni prije: kada ostavljte proizvod bez nadzora...
Pagina 17
SIGURNOSNA UPOZORENJA VEZANO ZA UPOZORENJE mekom krpom. dobro pritegnuti kako biste bili sigurni da je proizvod u NAMJENA vanjskog ruba gomile ostataka. Nemojte postavljati Proizvod je namijenjen za ispuhivanje lakih ostataka usmjerenu nizbrdo. OSTALE OPASNOSTI: otvorenog plamena. Nemojte usisavati topao pepeo iz Ozljede uzrokovane vibracijom.
Pagina 18
UPOZORENJE Povrede mogu biti uzrokovane ili zadobivene produljenim Molimo da reciklirate gdje je to vremena, osigurajte da uzimate povremene stanke. vlasti ili prodavca kako reciklirati. UPOZNAJTE SVOJ PROIZVOD Pogledajte stranicu 104. 2. Cijev puhalice 3. Mlaznica velike brzine 4. Poklopac ventilatora NAPOMENA: SIMBOLI NA PROIZVODU Upozorenje!
Pagina 23
p.108 p.109 p.111 p.108 p.113 p.114 p.115...
Pagina 32
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Caractéristiques Technische daten Características Caratteristiche Technische gegevens Características técnicas techniques técnicas tecniche Rated power Puissance nominale Nennleistung Potencia nominal Potenza nominale Nominaal vermogen Potência nominal Rated voltage Tension nominale Nennspannung Tensión nominal Voltaggio nominale Toegekende spanning Tensão nominal Insulation Isolation...
Pagina 33
Dansk Svenska Suomi Norsk RBV3000CSV Tekniska data Tekniset tiedot Tekniske egenskaper Mærkeeffekt Klassad effekt Nimellisteho Nominell effekt 3000 W Mærkespænding Spänning Nimellisjännite Nominell spenning 230-240 V~50 Hz Isolering Isolering Eristys Isolasjon Class II Lufthastighed Lufthastighet Ilman nopeus Lufthastighet 375 km/h...
Pagina 34
Polski Magyar Latviski Eesti Parametry techniczne Technické údaje Caracteristici tehnice Moc znamionowa Jmenovitý výkon Névleges teljesítmény Nominali galia Nimivõimsus Névleges feszültség Nimipinge Izolacja Izolace Szigetelés Izolare Izoliacija Isolatsioon Rychlost vzduchu oro greitis Õhu kiirus Objem vzduchu Volum de aer Oro kiekis Õhu vooluhulk Mulcsozási arány mulczowania...
Pagina 35
Hrvatski Slovensko RBV3000CSV Tehni ke karakteristike Špecifikácie Nazivna snaga Menovitý výkon 3000 W Nazivni napon Nazivna napetost Menovité napätie 230-240 V~50 Hz Izolacija Izolacija Izolácia Class II Brzina zraka Hitrost zraka 375 km/h Prostornina zraka Objem vzduchu 14 m /min...
à gazon, les harnais, les câbles d'accélérateur, les charbons, les cordons d’alimentation, les fraises de cultivateurs, For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorized les rondelles feutre, les goupilles de fraise, les turbines et lame de...
Pagina 37
RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización Produkt an den RYOBI Kundendienst geschickt wird, sollte es sicher del servicio de RYOBI. Al enviar un producto a un punto de servicio técnico verpackt werden, ohne gefährlichen Inhalt, wie Treibstoff, mit der...
Pagina 38
In alcune nazioni il rivenditore RYOBI si occuperà di inviare landen verzendt uw plaatselijke RYOBI-verdeler het product naar de il prodotto al più vicino servizio clienti Ryobi. Quando si invia un prodotto a RYOBI-onderhoudsorganisatie. Als een product naar een RYOBI- un servizio clienti RYOBI, il prodotto dovrà...
Pagina 39
RYOBI encarrega-se de enviar o produto para a organização do leveringsomkostninger eller porto betales af afsenderen. serviço de RYOBI. Ao enviar um produto a um ponto de serviço técnico Denne garanti er gyldig i EU, Schweiz, Island, Norge, Liechtenstein, RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura sem que contenha Tyrkiet og Rusland.
Pagina 40
Huollon saaminen edellyttää, että tämä tuote lähetetään tai viedään För service, måste produkten skickas eller presenteras till en RYOBI- RYOBIn valtuuttamaan huoltoon, jotka luetellaan maittain seuraavassa godkänd servicestation som anges för varje land i följande lista med huoltojen osoiteluettelossa.
Pagina 41
For ettersyn og reparasjoner må produktet leveres til et RYOBI- autorisert servicesenter ført opp for det enkelte land i følgende liste av servicestasjonadresser. I noen land vil din lokale RYOBI-forhandler sørge for å...
Pagina 42
GWARANCJA ZÁRUKA záruka. produktu. Toto datum musí být zadokumentováno fakturou nebo jiným Gwarancja obejmuje wszystkie wady produktu w okresie gwarancyjnym, spowodowane usterkami w wykonaniu lub materiale w chwili nabycia. Gwarancja jest ograniczona do naprawy oraz/lub wymiany i nie obejmuje – –...
Pagina 43
A szervizeléshez a terméket el kell küldeni vagy be kell mutatni valamelyik Atunci când se trimite un produs la un punct service RYOBI, produsul országokban az alábbiakban van megadva. Egyes országokban a A terméknek a RYOBI szervizállomásra való küldésekor a terméket biztonságosan be kell csomagolni, mindenféle veszélyes anyagot, pl.
Pagina 44
GARANTIJA GARANTIJA toliau nurodyta garantija. – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – aprakstu par defektu. Ši garantija taikoma Europos bendrijoje, Šveicarijoje, Islandijoje, garantija.
Pagina 45
RYOBI. Prilikom slanja hoolduspunkti, mis on esitatud loendis iga riigi jaoks ja milles on proizvoda u stanicu za servis tvrtke RYOBI, proizvod treba biti sigurno hoolduspunkti aadressid. Mõnes riigis kohustub RYOBI edasimüüja saatma toote RYOBI hooldusasutusse. Kui toode saadetakse RYOBI hooldusasutusse, tuleb toode turvaliselt ära pakkida ilma, et sellesse jääks...
Pagina 46
– – karburátor po 6 mesiacoch, úpravy karburátora po 6 mesiacoch – – servisnemu centru RYOBI prevzame lokalni trgovec z izdelki RYOBI. Za ostria a pod. Ta garancija je veljavna v Evropski skupnosti, Švici, na Islandiji, popis poruchy. garancija. service-and-support/service-agents.
Por la presente declaramos que los productos Aspirateur/souffleur électrique Aspirador/soplador eléctrico Marque: Ryobi Marca: Ryobi Numéro de modèle: RBV3000CSV Número de modelo: RBV3000CSV Étendue des numéros de série:44421301000001 - 44421301999999 Intervalo del número de serie:44421301000001 - 44421301999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...
Pagina 49
Aspirador/soprador elétrico Marca: Ryobi Marca: Ryobi Numero modello: RBV3000CSV Número do modelo: RBV3000CSV Gamma numero seriale:44421301000001 - 44421301999999 Intervalo do número de série:44421301000001 - 44421301999999 è conforme alle seguenti Direttive Europee e ai seguenti standard armonizzati se encontra em conformidade com as seguintes Directivas Europeias e normas...
Pagina 50
Herved erklærer vi at produktet Elektrisk blåsare/sugare Elektrisk løvblåser/støvsuger Märke: Ryobi Merke: Ryobi Modellnummer: RBV3000CSV Modellnummer: RBV3000CSV Serienummerintervall:44421301000001 - 44421301999999 Serienummerserie:44421301000001 - 44421301999999 är i enlighet med följande EU-direktiv och harmoniserade standarder er i samsvar med følgende europeiske direktiver og harmoniserte standarder...
Pagina 51
Techtronic Industries GmbH Ezúton kijelentjük, hogy a termékek Elektromos lombfúvó/lombszívó Elektryczna dmuchawa/odkurzacz Marka: Ryobi Márka: Ryobi Numer modelu: RBV3000CSV Típusszám: RBV3000CSV Sorozatszám tartomány:44421301000001 - 44421301999999 Zakres numerów seryjnych:44421301000001 - 44421301999999 megfelel az alábbi Európai Irányelvek és harmonizált szabványok vonatkozó normami rendelkezéseinek...
Pagina 52
Techtronic Industries GmbH Kinnitame, et see toode Elektriline puhur/imur Mark: Ryobi RBV3000CSV Mudeli number: RBV3000CSV Seerianumbri vahemik:44421301000001 - 44421301999999 vastab järgmistele Euroopa direktiividele ja harmoniseeritud standarditele 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60335-1:2012, IEC 60335-2-100:2002, EN ISO 3744:2010,...
Pagina 53
IZJAVA EC O SKLADNOSTI Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries GmbH Izjavljamo, da je izdelek Znamka: Ryobi Številka modela: RBV3000CSV 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60335-1:2012, IEC 60335-2-100:2002, EN ISO 3744:2010, EN 60335-1:2012, IEC 60335-2-100:2002, EN ISO 3744:2010,...