Pagina 1
Bukle fırçası Tip 4555 Instrukcja użytkowania Lokówka typ 4555 Návod k použití Horkovzdušná kulma typ 4555 Návod na obsluhu Teplovzdušná kefa na vlasy typ 4555 Használati útmutató 4555 típusú hajformázó kefe Navodila za uporabo Kodralnik za lase tip 4555 Instrucţiuni de utilizare Perie de coafat model 4555 Упътване...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 3
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sind zum eigenen Schutz vor Verletzungen und Stromschlägen folgende Hinweise unbedingt zu beachten: Vor Gebrauch des Gerätes muss die Gebrauchsanweisung vollstän- dig gelesen und verstanden werden! ·...
Pagina 4
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com · Sollte das Gerät ins Wasser gefallen sein, darf es danach nicht wieder benutzt werden. · Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten unbedingt VERMEIDEN. · Als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme wird der Einbau einer geprüften Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslöse- strom von nicht mehr als 30 mA in den Badezimmerstromkreis emp- fohlen.
Pagina 5
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Bezeichnung der Teile (Abb. 1) · Wenn die gewünschten Haarpartien auf diese A Kühle Spitze Weise gelockt oder gestylt sind, können die B Bürste mit Heizelement Locken mit den Fingern etwas auseinandergezo- C LED-Anzeige gen werden und die Frisur kann geformt werden.
Pagina 6
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Important safety information For your own protection from injuries and electric shocks, the following information must be observed when using electrical equipment: Read these operating instructions carefully and make sure you understand them before using the appliance! ·...
Pagina 7
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com · If the appliance is dropped into water, it may not be used again subsequently. · It is essential to PREVENT electrical equipment from coming into contact with water or other liquids. ·...
Pagina 8
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Description of parts Cleaning and care A Cool tip · Before cleaning the appliance, disconnect from B Brush with heating element the mains and allow it to cool down. C LED display ·...
Pagina 9
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité importantes Les consignes suivantes doivent impérativement être respectées lors de l’utilisation d’appareils électriques, afin d’éviter toutes blessures et chocs électriques. Avant d’utiliser l’appareil, il convient de lire et comprendre intégra- lement le mode d’emploi ! ·...
Pagina 10
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com · Ne touchez en aucun cas un appareil électrique tombé dans l’eau ou l’eau dans laquelle l’appareil est tombé. Débranchez immédiatement la prise secteur. · Si l’appareil est tombé dans l’eau, il ne doit plus être utilisé par la suite.
Pagina 11
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Désignation des éléments · Lorsque les parties de chevelure souhaitées ont A Pointe froide été bouclées ou mises en forme de la sorte, vous B Brosse avec élément chauffant pouvez étirer légèrement les boucles avec les C Indicateur LED doigts pour dessiner la coiffure.
Pagina 12
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Importanti avvertenze di sicurezza Si raccomanda di seguire attentamente le seguenti avvertenze durante l’uso di dispositivi elettrici, onde garantire la propria sicurezza, evitando il rischio di lesioni e scosse elettriche: Prima dell’utilizzo dell’apparecchio È necessario aver letto per intero ed aver compreso le istruzioni per l’uso! ·...
Pagina 13
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com · Non toccare in nessun caso un apparecchio elettrico caduto in acqua né introdurre le mani nell’acqua. Staccare subito la spina dalla rete. · Qualora l’apparecchio dovesse cadere nell’acqua, è vietato conti- nuare ad utilizzarlo.
Pagina 14
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Denominazione dei componenti · Una volta che le parti di capelli desiderate sono A Punta antiscottature state arricciate o modellate in questo modo, è B Spazzola con elemento riscaldante possibile allungare i ricci un po’ con le dita e cre- C Indicatore LED are l’acconciatura.
Pagina 15
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones importantes para la seguridad Deben observarse las indicaciones siguientes para evitar sufrir lesiones y descargas eléctricas cuando se utilizan aparatos eléctricos: Antes de utilizar el aparato se deben haber leído y comprendido en su totalidad estas instrucciones de uso.
Pagina 16
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com · Si el aparato se ha sumergido accidentalmente en agua, no se puede utilizar más. · EVITE siempre el contacto con agua u otros líquidos. · Como medida adicional de seguridad, se recomienda incluir en el cir- cuito del baño un interruptor diferencial tipo RCD con una corriente de disparo de no más de 30 mA.
Pagina 17
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Componentes · Retire con cuidado el cepillo del rizo. A Punta fría · No cepille ni peine el cabello mientras esté B Cepillo térmico caliente. C Indicador LED · Después de moldear o rizar las porciones de D Interruptor de conexión/desconexión con activa- cabello deseadas del modo descrito puede sepa- ción de la función IONIC...
Pagina 18
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com Notas de segurança importantes Ao utilizar aparelhos eléctricos, deve-se seguir as seguintes indicações para evitar ferimentos e choques eléctricos: Antes da utilização do aparelho deve ler e compreender por completo o manual de instruções! ·...
Pagina 19
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com · Se o aparelho cair à água não pode ser usado de seguida. · EVITAR obrigatoriamente o contacto com água ou outros líquidos. · Como medida de segurança adicional aconselhamos a montagem de um dispositivo de protecção de correntes residuais (RCD) com um valor de corrente de actuação não superior a 30 mA no circuito eléc- trico da casa de banho.
Pagina 20
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com Designação das peças Limpeza e conservação A Ponta refrigerada · Antes de limpar o aparelho, retirar a ficha de rede B Escova com placa térmica e deixar o aparelho arrefecer. C Indicação LED ·...
Pagina 21
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Bij het gebruik van elektrische apparatuur dienen de volgende veilig- heidsmaatregelen ter voorkoming van letsel en/of een elektrische schok te worden nageleefd: Voor het gebruik van het apparaat moet de gebruiksaanwijzing vol- ledig worden gelezen en worden begrepen! ·...
Pagina 22
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com · Raak een elektrisch apparaat dat in het water is gevallen in geen geval aan en raak het water niet aan. Trek meteen de stekker uit het stopcontact. · Mocht het apparaat in het water gevallen zijn, dan mag het daarna niet meer worden gebruikt.
Pagina 23
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Omschrijving van de delen · Nadat u in de gewenste haarpartijen op deze A Onverwarmde punt wijze krullen of styling heeft aangebracht, kunt u B Borstel met verwarmingselement de krullen met de hand enigszins uit elkaar trek- C LED-indicator ken en het kapsel verder in model brengen.
Pagina 24
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Viktig säkerhetsinformation Följ för din egen säkerhet och för att undvika skador och elchocker, alltid instruktionerna nedan när du använder elektriska apparater: Du måste läsa hela bruksanvisningen och förstå den till fullo innan du använder apparaten! ·...
Pagina 25
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com · Dra ut kontakten ur eluttaget innan du rengör eller utför underhåll på apparaten. · Använd aldrig apparaten om den är defekt, efter att den fallit i golvet eller om sladden är skadad. Om sladden är skadad får den bara bytas ut av ett auktoriserat Service Center eller en annan behörig person.
Pagina 26
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Apparatens delar Rengöring och skötsel A Kall topp · Dra ut kontakten och låt apparaten svalna innan B Borste med värmeelement du rengör den. C LED-indikator . Sänk inte ned apparaten i vatten. D Strömbrytare med aktivering av JONISK-funktion .
Pagina 27
NORSK All manuals and user guides at all-guides.com Viktige sikkerhetsinstrukser Under bruk av elektriske apparater er det tvingende nødvendig å over- holde instruksjonene nedenfor for å beskytte seg selv og unngå person- skader og elektrisk støt: Bruksanvisningen skal leses i sin helhet og være forstått før appa- ratet tas i bruk! ·...
Pagina 28
NORSK All manuals and user guides at all-guides.com · Det er ikke tillatt å bruke apparatet igjen dersom det har falt ned i vann. · Det er tvingende nødvendig å UNNGÅ kontakt med vann eller andre væsker. · Som ekstra sikkerhetsforanstaltning anbefales det å installere en god- kjent feilstrøm-sikkerhetsinnretning (RCD) med målt utløserstrøm som ikke overskrider 30 mA i strømkretsen i badeværelset.
Pagina 29
NORSK All manuals and user guides at all-guides.com Betegnelse på delene Rengjøring og stell A Kjølig spiss · Trekk ut nettpluggen og la apparatet bli kaldt før B Børste med varmeelement du rengjør det. C LED-indikator · Ikke dypp apparatet i vann. D AV/PÅ-bryter med tilkobling av IONIC-funksjon ·...
Pagina 30
SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com Tärkeitä turvallisuusohjeita Sähkölaitteita käytettäessä on ehdottomasti noudatettava seuraavia ohjeita itsensä suojaamiseksi loukkaantumiselta ja sähköiskuilta: Ennen laitteen käyttöä käyttöohje on täytynyt lukea ja ymmärtää kokonaan! · Laite on tarkoitettu ainoastaan hiusten muotoiluun ja tyylittelyyn. ·...
Pagina 31
SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com · Lisäturvallisuustoimenpiteenä suositellaan koestetun, korkeintaan 30 mA mitoituslaukaisuvirran vuotovirta-suojalaitteiston (RCD) asen- nusta kylpyhuoneen virtapiiriin. Kysy sähköasentajalta neuvoa. · Vedä ennen laitteen puhdistamista tai huoltoa verkkopistoke irti. · Älä milloinkaan käytä laitetta, jos se on viallinen, kun se on pudon- nut lattialle tai kun sen verkkokaapeli on vaurioitunut.
Pagina 32
SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com Osien kuvaus Puhdistus ja hoito A Viileä kärki · Vedä verkkopistoke irti ennen laitteen puhdistusta B Harja kuumennuselementin kanssa ja anna jäähtyä. C LCD-näyttö · Älä upota laitetta veteen. D Päälle-/poiskytkin IONIC-toiminnon valinnan ·...
Pagina 33
TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com Önemli Güvenlik Uyarıları Elektrikli cihazların kullanılması sırasında, yaralanmalara ve elektrik çarpmalarına karşı kişisel koruma için aşağıdaki uyarılara mutlaka dikkat edilmelidir: Cihazı kullanmadan önce, kullanım rehberi eksiksiz şekilde okun- muş ve anlaşılmış olmalıdır! ·...
Pagina 34
TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com · Ek güvenlik tedbiri olarak, banyo elektrik devresine 30 mA üzeri olma- yan bir ayırma akımına sahip olan hatalı akıma karşı koruyucu tertiba- tın (RCD) monte edilmesi önerilir. Tavsiye almak için elektrik tesisatçı- nıza danışın.
Pagina 35
TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com Parçaların Tanımı Temizleme ve Bakım A Soğutucu uç · Cihazı temizlemeden önce elektrik fişini prizden B Isıtıcı elemanlı fırça çekin ve cihazı soğutun. C LED gösterge · Cihazı suya batırmayın. D IONIC fonksiyonunu devreye sokma özellikli ·...
Pagina 36
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Podczas używania urządzeń elektrycznych, dla własnej ochrony przed doznaniem obrażeń ciała i porażenia prądem należy koniecznie prze- strzegać następujących wskazówek: Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instruk- cją...
Pagina 37
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com · W żadnym wypadku nie dotykać urządzenia elektrycznego, które wpadło do wody ani nie wkładać rąk do wody. Natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. · Jeżeli urządzenie wpadło do wody, nie wolno go więcej używać. ·...
Pagina 38
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com Opis części Czyszczenie i pielęgnacja A Zimna końcówka · Przed czyszczeniem urządzenia wyciągnąć B Szczotka z elementem grzejnym wtyczkę z gniazda sieciowego i pozostawić urzą- C Wskaźnik LED dzenie do ochłodzenia. D Włącznik/wyłącznik z włącznikiem funkcji IONIC ·...
Pagina 39
ČEŠTINA All manuals and user guides at all-guides.com Důležité bezpečnostní pokyny Při používání elektrických přístrojů je kvůli vlastní ochraně před zraně- ním a zasažením elektrickým proudem bezpodmínečně nutné dbát na následující pokyny: Před použitím přístroje je nutné si přečíst celý návod k použití a porozumět mu! ·...
Pagina 40
ČEŠTINA All manuals and user guides at all-guides.com · Doporučujeme použití dalších bezpečnostních opatření, jako je instalo- vaná certifikovaná ochrana proti chybovému proudu (RCD) se spouš- těcím proudem max. 30 mA v proudovém okruhu koupelny. Zeptejte se na radu svého elektroinstalatéra. ·...
Pagina 41
ČEŠTINA All manuals and user guides at all-guides.com Popis součástí Čištění a péče A Studený hrot · Před čištěním přístroj odpojte od sítě a nechte jej B Kartáč s topným článkem vychladnout. C LED indikace · Neponořujte přístroj do vody! D Tlačítko pro vypnutí/zapnutí...
Pagina 42
SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com Dôležité bezpečnostné pokyny Pri používaní elektrických prístrojov treba kvôli vlastnej ochrane pred zraneniami a zásahmi elektrickým prúdom bezpodmienečne dodržiavať nasledovné pokyny: Pred použitím prístroja si používateľ musí prečítať návod na obsluhu a musí mu porozumieť! ·...
Pagina 43
SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com · Ako prídavné bezpečnostné opatrenie sa odporúča zabudovanie odskúšaného ochranného zariadenia proti chybnému prúdu (RCD) s dimenzačným spúšťacím prúdom nie viac ako 30 mA v prúdovom obvode kúpeľne. Poraďte sa s vašim elektroinštalatérom. ·...
Pagina 44
SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com Označenie dielov Čistenie a starostlivosť A Studený hrot · Pred čistením prístroja vytiahnite sieťovú zástrčku B Kefa s vyhrievacím článkom a nechajte ho vychladnúť. C Indikátor LED · Prístroj nikdy neponárajte do vody. D Vypínač...
Pagina 45
MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülékek használatakor a sérülések és az áramütések elleni védelem érdekében feltétlenül figyelembe kell venni a következő tudnivalókat: A készülék használatát megelőzően teljesen át kell olvasni a hasz- nálati utasítást és meg kell érteni annak tartalmát. ·...
Pagina 46
MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com · Ha egy elektromos készülék vízbe esik, akkor azt semmiképpen sem szabad megérinteni vagy a vízben megfogni. Azonnal ki kell húzni a hálózati csatlakozódugót. · Ha a készülék vízbe esik, akkor azt követően nem szabad hasz- nálni azt.
Pagina 47
MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com Az alkatrészek megnevezése · Miután ezzel a módszerrel begöndörítette vagy A Hideg csúcs megformázta a haj kívánt részeit, a tincseket B Kefe fűtőelemmel ujjaival valamelyest széthúzhatja és elkészítheti a C LED kijelző frizurát.
Pagina 48
SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com Pomembni varnostni napotki Pri uporabi električnih aparatov morate zaradi zaščite pred poškodbami in električnimi udari brezpogojno upoštevati naslednje napotke: Pred uporabo aparata morate v celoti prebrati in razumeti navodila! · Aparat je namenjen izključno za oblikovanje in styling las. ·...
Pagina 49
SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com · Pred čiščenjem ali vzdrževanjem aparata izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. · Nikoli ne uporabljajte aparata, če je v okvari, po padcu na tla ali, če je poškodovan omrežni kabel. Da bi se izognili nevarnosti, sme poškodovan napajalni kabel zamenjati le pooblaščen servisni center ali podobno usposobljena oseba in sicer z originalnim nadomestnim kablom.
Pagina 50
SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com Opis delov Čiščenje in nega A Hladna konica · Pred čiščenjem izvlecite vtič iz vtičnice in pustite, B Krtača z grelnim elementom da se aparat ohladi. C LED-prikaz · Ne potapljajte aparata v vodo. D Stikalo za vklop / izklop z aktivacijo IONSKE ·...
Pagina 51
ROMÂNĂ All manuals and user guides at all-guides.com Indicaţii importante de siguranţă La utilizarea aparatelor electrice trebuie respectate cu stricteţe următoa- rele indicaţii, pentru protecţia contra accidentărilor şi electrocutărilor: Înainte de folosirea aparatului, trebuie citite şi înţelese instrucţiunile de folosire ale acestuia! ·...
Pagina 52
ROMÂNĂ All manuals and user guides at all-guides.com · În cazul în care aparatul cade în apă, acesta nu mai poate fi folosit. · EVITAŢI complet contactul cu apa sau alte lichide. · Ca măsură suplimentară de siguranţă, se recomandă protejarea circu- itului electric din baie cu un întrerupător de siguranţă...
Pagina 53
ROMÂNĂ All manuals and user guides at all-guides.com Denumirea componentelor Curăţare şi îngrijire A Vârf rece · Înainte de curăţarea aparatului scoateţi ştecherul B Perie cu element de încălzire din priză şi lăsaţi-l să se răcească. C Indicator LED · Nu scufundaţi aparatul în apă. D Pornire/oprire cu comutare a funcţiei IONIC ·...
Pagina 54
БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com Важни указания за безопасност При ползване на електрически уреди за предпазване от наранява- ния и от токов удар да се спазват обезателно следните указания: Преди да се ползва уреда трябва да е прочетено и разбрано цялото...
Pagina 55
БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com · Като допълнителна мярка за безопасност се препоръчва в токо- вия кръг на банята да се постави защита срещу утечен ток (RCD) със ток на задействане не повече от 30 mA. Питайте електротех- ник...
Pagina 56
БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com Описание на частите · Когато по този начин са накъдрени или фри- A Студен връх зиране желаните места, може с ръка леко B Четка с нагревател да се разделят къдриците и вече може да се C Светодиодно...
Pagina 57
РУССКИЙ All manuals and user guides at all-guides.com Важные рекомендации по безопасности При использовании электрических приборов, в целях собственной безопасности и предотвращения травм и электрических ударов, необходимо соблюдать следующие рекомендации: Перед эксплуатацией следует полностью прочесть и понять данную инструкцию по использованию! ·...
Pagina 58
РУССКИЙ All manuals and user guides at all-guides.com · Ни в коем случае не дотрагивайтесь до упавшего в воду прибора, а также до воды, в которую он упал. Немедленно выньте вилку из розетки. · В случае падения прибора в воду его дальнейшее использо- вание...
Pagina 59
РУССКИЙ All manuals and user guides at all-guides.com · Прибор имеет надежную электроизоляцию и не создает радиопо- мех. Прибор соответствует требованиям директивы ЕС по элек- тромагнитной совместимости 2004/108/ЕС и директивы о низком напряжении 2006/95/ЕС. · При повреждениях из-за использования не по назначению или с нарушением...
Pagina 60
РУССКИЙ All manuals and user guides at all-guides.com Наименование деталей · Не причесывайте волосы щеткой или расче- A Ненагреваемый наконечник ской, пока они теплые. B Щетка с нагревательным элементом · После завивки или укладки прядей волос C Светодиодный индикатор указанным выше способом можно пальцами D Выключатель...
Pagina 61
УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com Важливі вказівки з безпеки Щоб убезпечити себе від травм та електричних ударів, при корис- туванні електричними пристроями завжди дотримуйтеся наступних вказівок: Перед тим як користуватися пристроєм, дуже уважно прочи- тайте інструкцію з його використання до кінця! ·...
Pagina 62
УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com · У жодному разі не торкайтеся електричного пристрою, якщо той упав у воду, та не торкайтеся води. Одразу витягніть штекер із розетки. · Забороняється користуватися пристроєм, якщо він падав у воду. · Повністю УНИКАЙТЕ контакту з водою та іншими рідинами. ·...
Pagina 63
УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com Позначення деталей · Після завивання або укладання прядок A Холодний наконечник волосся вказаним вище способом можна B Щітка з нагрівальним елементом пальцями роз‘єднати локони в сторони та зро- C Світлодіодний індикатор бити з волосся бажану зачіску. D Вимикач...
Pagina 64
ΕΛΛΗΝΙΚΑ All manuals and user guides at all-guides.com Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Για την αποφυγή τραυματισμών και ηλεκτροπληξίας κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε οι παρα- κάτω υποδείξεις: Πριν από τη χρήση της συσκευής, θα πρέπει να έχετε διαβάσει και κατανοήσει...
Pagina 65
ΕΛΛΗΝΙΚΑ All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! · Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντου- ζιέρες ή δοχεία που περιέχουν νερό. Επίσης, μην τη χρη- σιμοποιείτε σε χώρους με μεγάλη υγρασία. Μετά από κάθε χρήση τραβήξτε το φις από την πρίζα, καθώς ακόμα και εκτός...
Pagina 66
ΕΛΛΗΝΙΚΑ All manuals and user guides at all-guides.com · Μην φυλάσσετε και μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με στριμ- μένο ή τσακισμένο καλώδιο τροφοδοσίας. · Ποτέ μην εισάγετε ή αφήνετε να πέσουν αντικείμενα στα ανοίγ- ματα της συσκευής. · Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιβάλλον όπου γίνεται χρήση...
Pagina 67
ΕΛΛΗΝΙΚΑ All manuals and user guides at all-guides.com Περιγραφή των εξαρτημάτων · Τραβήξτε τη βούρτσα απαλά από την A Ψυχρό άκρο μπούκλα. B Βούρτσα με θερμαντικό στοιχείο · Μην βουρτσίζετε και μην χτενίζετε τα μαλλιά C Ένδειξη LED όσο είναι ζεστά. D Διακόπτης...
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com ل % & + " ) ا ت % & ! " 4555 ز . ا – " . 2 ا " $ & ة < : ; & & 9 8 و...
Pagina 70
J 9 A $ % N . ن 2 ا , Ü ةN اN B اN ت ك · ا All manuals and user guides at all-guides.com ' ة اN B ة ر ا $ s د <...
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com 4555-1000 · 11/2013...