Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 18
EISENBAHN-SET BAUSTELLE
CONSTRUCTION SITE TRAIN SET
SET DE CHEMIN DE FER – CHANTIER
EISENBAHN-SET BAUSTELLE
Gebrauchsanweisung
SET DE CHEMIN DE FER – CHANTIER
Notice d'utilisation
ZESTAW DO ZABAWY Z
KOLEJKĄ - PLAC BUDOWY
Instrukcja użytkowania
ŽELEZNIČNÉ STAVENISKO
Návod na použivanie
JERNBANESÆT "BYGGEPLADS"
Brugervejledning
VASÚTKÉSZLET – ÉPÍTKEZÉS
Használati útmutató
IAN 425433_2301
CONSTRUCTION SITE TRAIN SET
Instructions for use
SPOORBAANSET BOUWPLAATS
Gebruiksaanwijzing
SADA „ŽELEZNIČNÍ STAVENIŠTĚ"
Návod k použití
SET DE TREN «OBRAS FERROVIARIAS»
Instrucciones de uso
SET FERROVIA "CANTIERE"
Istruzioni d'uso
1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor PLAYTIVE 425433 2301

  • Pagina 1 EISENBAHN-SET BAUSTELLE CONSTRUCTION SITE TRAIN SET SET DE CHEMIN DE FER – CHANTIER EISENBAHN-SET BAUSTELLE CONSTRUCTION SITE TRAIN SET Gebrauchsanweisung Instructions for use SET DE CHEMIN DE FER – CHANTIER SPOORBAANSET BOUWPLAATS Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing ZESTAW DO ZABAWY Z SADA „ŽELEZNIČNÍ STAVENIŠTĚ” KOLEJKĄ...
  • Pagina 2 1.5V AAA...
  • Pagina 6: Technische Daten

    Bestimmungsgemäße Ver- Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- wendung wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder ab vor der ersten Verwendung mit dem Artikel 3 Jahren für den privaten Gebrauch. vertraut.
  • Pagina 7: Aufbauvarianten

    Batterien einsetzen/auswech- • Beachten Sie die Polarität (+/-) beim Einlegen. • Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus seln (Abb. C) und entsorgen Sie die alten Batterien vor- ACHTUNG! Beachten Sie folgende An- schriftsmäßig. weisungen, um mechanische und elekt- • Warnung! Batterien dürfen nicht geladen oder rische Beschädigungen zu vermeiden.
  • Pagina 8: Lagerung, Reinigung

    Lagerung, Reinigung Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwer- Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung metalle enthalten und unterliegen der Sonder- immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei müllbehandlung. Die chemischen Symbole der Raumtemperatur. Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
  • Pagina 9 Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge- schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vor- gesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorga- ben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach, dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten Umstände beruht.
  • Pagina 10: Scope Of Delivery (Fig. A)

    Intended use Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality This product is for private use as a toy for chil- product. Familiarise yourself with the product dren over the age of 3. before using it for the first time. Read the following instructions Safety instructions for use carefully.
  • Pagina 11: Inserting/Replacing Batteries

    Inserting/replacing batteries • Observe the polarity (+/-) when installing. • Replace all batteries together at the same time (fig. C) and dispose of the old batteries in accord- WARNING! Comply with the following ance with the regulations. instructions to prevent mechanical and •...
  • Pagina 12: Storage, Cleaning

    Storage, cleaning Note the label on the packaging materials when separating waste, as When not in use, always store the product dry, these are labelled with abbreviations (a) clean, without batteries, and at room tempera- and numbers (b) with the following meaning: ture.
  • Pagina 13 If you wish to make a claim please first contact the service hotline mentioned below or contact us by e-mail. If there is a guarantee case, then the product will be repaired or replaced free of charge to you or the purchase price will be refunded, depending on our choice.
  • Pagina 14: Contenu De La Livraison (Fig. A)

    Utilisation conforme Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande Cet article, destiné à un usage privé, est un jouet qualité. Avant la première utilisation, familiari- pour enfants à partir de 3 ans. sez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attentive- Consignes de sécurité...
  • Pagina 15: Insertion/Remplacement Des Piles (Fig. C)

    Insertion/remplacement des • Tenez compte de la polarité (+/-) lors de l’insertion. piles (fig. C) • Remplacez toutes les piles au même moment ATTENTION ! Respectez les instructions et mettez les piles usagées au rebut selon les suivantes pour éviter les dommages mé- réglementations en vigueur.
  • Pagina 16: Mise Au Rebut

    Stockage, nettoyage Notez le marquage des matériaux d’emballage lors du tri des déchets. Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le Ceux-ci sont marqués par les abrévia- toujours sec, propre, sans piles et dans un tions (a) et les chiffres (b) avec la signification endroit à...
  • Pagina 17 Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez Article L217-5 du Code de la consomma- d’abord contacter le service d’assistance télépho- tion nique ci-dessous ou nous contacter par courrier Le bien est conforme au contrat : électronique. Si le cas est couvert par la garantie, 1°...
  • Pagina 18: In Het Leveringspakket Inbegrepen (Afb. A)

    Voorgeschreven gebruik Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Bij dit artikel gaat het om speelgoed voor artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het kinderen met een leeftijd vanaf 3 jaar voor eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. privégebruik.
  • Pagina 19: Opbouwvarianten

    Batterijen plaatsen/vervan- • Let op de polariteit (+/-) bij de plaatsing. • Vervang alle batterijen gelijktijdig en voer de gen (afb. C) oude batterijen zoals voorgeschreven af. WAARSCHUWING! Neem volgende • Waarschuwing! Batterijen mogen niet gela- aanwijzingen in acht om mechanische den of met andere middelen gereactiveerd, en elektrische beschadigingen te ver- niet gedemonteerd, niet in het vuur geworpen...
  • Pagina 20: Opslag, Reiniging

    Opslag, reiniging Neem de markering van verpakkingsma- terialen voor de afvalscheiding in acht. Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt Deze zijn gemarkeerd met afkortingen altijd droog, schoon en zonder batterijen op (a) en nummers (b) met de volgende betekenis: kamertemperatuur.
  • Pagina 21 Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen alleen tijdens de garantieperiode op vertoon van de originele kassabon ingediend wor- den. Gelieve daarom de originele kassabon te bewaren. De garantieperiode wordt door eventuele reparaties op grond van de garantie, wettelijke waarborg of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
  • Pagina 22: Zakres Dostawy (Rys. A)

    Zastosowanie zgodne z prze- Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- znaczeniem stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać Niniejszy artykuł jest zabawką dla dzieci w się z produktem przed jego pierwszym użyciem. wieku powyżej 3 lat do użytku prywatnego. Należy uważnie przeczytać...
  • Pagina 23 Wkładanie/wymiana baterii • Wkładając baterie należy zwrócić uwagę na odpowiednią polaryzację (+/-). (rys. C) • Należy wymieniać wszystkie baterie równo- OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć uszkodzeń cześnie, a rozładowane baterie należy oddać mechanicznych i elektrycznych, należy do utylizacji zgodnie z obowiązującymi przestrzegać poniższych wskazówek. przepisami.
  • Pagina 24 Przechowywanie, czyszczenie Szczegółowe informacje na temat sposo- bów usuwania zużytego urządzenia Podczas nieużywania należy zawsze przecho- uzyskają Państwo u władz gminnych i wywać produkt w suchym i czystym miejscu, bez miejskich. Urządzenie oraz opakowanie baterii, w temperaturze pokojowej. należy usunąć w sposób przyjazny dla Czyścić...
  • Pagina 25 Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa- rancji w przypadku użycia artykułu w sposób niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze- niem lub w sposób wykraczający poza przewi- dziane przeznaczenie lub poza przewidziany zakres użytkowania lub jeśli wytyczne zawarte w instrukcji obsługi nie były przestrzegane, chyba że klient końcowy udowodni istnienie wady materiałowej lub wady wykonania, która nie wynika z podanych wyżej przyczyn.
  • Pagina 26: Bezpečnostní Pokyny

    Použití ke stanovenému účelu Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- Tento výrobek je hračka pro děti od 3 let pro bek. Před prvním použitím se prosím seznamte privátní použití. s tímto výrobkem. Pozorně si přečtete následující Bezpečnostní...
  • Pagina 27 Vkládání/výměna baterií • Při vkládání dejte pozor na polaritu (+/-). • Vyměňujte všechny baterie současně a staré (obr. C) baterie likvidujte podle předpisů. UPOZORNĚNÍ! Dodržujte následující po- • Výstraha! Baterie se nesmí nabíjet nebo reak- kyny, abyste se vyhnuli mechanickým a tivovat jinými prostředky, nesmí...
  • Pagina 28 Uskladnění, čištění Při třídění odpadu dodržujte označení balicích materiálů, které jsou označeny Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím suchý, čistý, bez baterií a při pokojové teplotě. významem: 1–7: plasty / 20–22: papír Čistěte pouze vlhkým hadříkem na čištění a a karton / 80–98: smíšený...
  • Pagina 29 Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci záruční lhůty po předložení originálního poklad- ního dokladu. Proto si prosím uschovejte originál pokladního dokladu. Doba záruky se neprodlu- žuje případnými opravami na základě záruky, zákonné záruky nebo kulance. Totéž platí také pro vyměněné...
  • Pagina 30: Technické Údaje

    Používanie podľa určenia Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Tento výrobok je hračka pre deti od 3 rokov pre výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom súkromné používanie. dôkladne oboznámte. Pozorne si prečítajte tento návod Bezpečnostné pokyny na použivanie. •...
  • Pagina 31 Vloženie/výmena batérií • Pri vkladaní sledujte polaritu (+/-). • Vymeňte všetky batérie súčasne a staré baté- (obr. C) rie zlikvidujte podľa predpisov. UPOZORNENIE! Aby ste zabránili me- • Varovanie! Batérie sa nesmú dobíjať alebo chanickým a elektrickým poškodeniam, reaktivovať inými prostriedkami, nesmú sa dodržujte nasledovné...
  • Pagina 32 Skladovanie, čistenie Pri triedení odpadu dodržiavajte označenie obalových materiálov, ktoré Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý, sú označené skratkami (a) a číslami (b) čistý, bez batérií a pri izbovej teplote. s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty / Čistite len vlhkou handričkou a nakoniec utrite 20 –...
  • Pagina 33 Záruku je možné uplatniť len počas záručnej lehoty po predložení originálu pokladničného dokladu. Originál pokladničného dokladu preto prosím uschovajte. Záručná doba sa kvôli prípadným záručným opravám, zákonnej záruke alebo ako obchodné gesto nepredlžuje. Platí to aj pre vymenené a opravené diely. Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na dole uvedenú...
  • Pagina 34: Datos Técnicos

    Uso conforme al fin previsto ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un artículo Este artículo es un juguete de uso privado para de gran calidad. Familiarícese con el artículo niños a partir de 3 años. antes de usarlo por primera vez. Para ello, lea detenidamente las Indicaciones de seguridad siguientes instrucciones de uso.
  • Pagina 35: Variantes De Montaje

    Colocación/cambio de las • Tenga en cuenta la polaridad (+/-) cuando las coloque. pilas (fig. C) • Cambie todas las pilas a la vez y elimine las ¡ADVERTENCIA! Tenga en cuenta las pilas viejas conforme a lo estipulado. siguientes indicaciones para evitar •...
  • Pagina 36 Almacenamiento, limpieza Al separar los residuos, tenga en cuenta la marcación de los materiales de Si no va a utilizarlo, almacene siempre el embalaje, que se indica con abreviatu- artículo seco y limpio, sin pilas y a temperatura ras (a) y números (b) que significan lo siguiente: ambiente.
  • Pagina 37 Las demandas derivadas de la garantía sólo po- drán presentarse dentro del periodo de garantía exhibiendo el comprobante de compra original. Le rogamos, por ello, que conserve el compro- bante de compra original. El periodo de garantía no se verá prolongado por ningún tipo de reparación realizada con motivo de la garantía, la garantía legal o como gesto de buena voluntad.
  • Pagina 38: Tekniske Data

    Tilsigtet brug Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær Denne artikel er legetøj til privat brug til børn fra produktet at kende, inden du bruger det første 3-årsalderen. gang. Det gør du ved at læse nedenstå- Sikkerhedsoplysninger ende brugervejledning omhygge- •...
  • Pagina 39: Opstilling

    Batterier sættes i/udskiftes • Vær opmærksom på polariteten (+/-), når batterierne sættes i. (afb. C) • Udskift alle batterier samtidigt, og bortskaf de ADVARSEL! Følg nedenstående anvisnin- gamle batterier korrekt. ger for at undgå mekaniske og elektri- • Advarsel! Batterier må ikke oplades eller reak- ske skader.
  • Pagina 40 Opbevaring, rengøring Vær opmærksom på emballagemateria- lernes mærkning under affaldssorterin- Opbevar altid artiklen tør, ren, uden batterier og gen. Disse er markeret med forkortelser ved stuetemperatur, når den ikke er i brug. (a) og tal (b), der har følgende betydning: Rengøres kun med en fugtig rengøringsklud, og 1-7: Kunststoffer / 20-22: Papir og pap / tørres af bagefter.
  • Pagina 41 I tilfælde af klager er det muligt at kontakte nedenstående servicelinje eller kontakte os pr. e-mail. Ved garantisager vil vi efter eget skøn reparere varen uden beregning, ombytte varen eller refundere købsprisen. Der er ingen yderligere rettigheder under garantien. Dine lovmæssige rettigheder, herunder navnlig garantikrav over for sælger, indskrænkes ikke som følge af denne garanti.
  • Pagina 42: Dati Tecnici

    Utilizzo conforme Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- Questo articolo è un giocattolo per bambini a sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di partire da 3 di età per l’utilizzo privato. cominciare ad utilizzarlo. Leggere attentamente le seguenti Indicazioni di sicurezza istruzioni d’uso.
  • Pagina 43 Inserire/sostituire le batterie • Quando si inseriscono le batterie, osservare la corretta polarità (+/-). (imm. C) • Sostituire contemporaneamente tutte le batte- AVVERTENZA! Osservare le seguenti rie e smaltire le batterie scariche nel rispetto indicazioni per evitare danni meccanici delle disposizioni. ed elettrici.
  • Pagina 44 Conservazione, pulizia Si noti la marcatura dei materiali di imballaggio durante la separazione dei In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo a rifiuti, questi sono contrassegnati da temperatura ambiente senza batterie in un luogo abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente asciutto e pulito.
  • Pagina 45 Le richieste di garanzia possono essere avanza- te solo entro il relativo termine, su presentazione dello scontrino originale di acquisto. Si prega quindi di conservare lo scontrino originale. Il ter- mine di garanzia non sarà prolungato a seguito di eventuali riparazioni effettuate sulla base della garanzia, della garanzia obbligatoria prevista per legge oppure di accondiscendenza.
  • Pagina 46: Műszaki Adatok

    Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- A termék 3 éven felüli gyermekeknek ajánlott tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a játék személyes használatra. termékkel. Figyelmesen olvassa el az alábbi Biztonsági utasítások használati útmutatót. • Figyelmeztetés. Csak 36 hónaposnál idősebb A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a gyermekek számára alkalmas.
  • Pagina 47: Elemek Behelyezése/Cseréje (C Ábra)

    Elemek behelyezése/cseréje • Ügyeljen a polaritásra (+/-) a behelyezéskor. • Mindig egyszerre cserélje ki az összes elemet, (C ábra) és gondoskodjon a régi elemek előírás szerinti FIGYELMEZTETÉS! A mechanikus és ártalmatlanításáról. elektromos károk megelőzése érde- • Figyelem! Az elemeket tilos tölteni vagy más kében vegye figyelembe a következő...
  • Pagina 48 Tárolás, tisztítás A szelektív hulladékgyűjtés során vegye figyelembe a csomagolóanyagokon lévő A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmér- jelzéseket, ahol a rövidítések (a) és sékletű helyen, elem nélkül tárolja, ha azt nem számok (b) jelentése: 1–7: műanyagok / használja. 20–22: papír és karton / 80–98: kötőanyagok. Csak nedves törlőkendővel tisztítsa meg, utána A termékek és a csomagolóanyagok újrahaszno- törölje szárazra.
  • Pagina 49 A garanciaigény csak a garancia időtartamán belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásá- val érvényesíthető. Ezért kérjük, őrizze meg az eredeti pénztári bizonylatot. A garancia, a törvényes garancia vagy a mél- tányosság alapján végzett esetleges javítások a garancia időtartamát nem hosszabbítják meg. Ez vonatkozik a kicserélt és javított alkatrészekre is.
  • Pagina 52 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, ses EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 06/2023 Delta-Sport-Nr.: HB-12923 IAN 425433_2301...
  • Pagina 54 VON KINDERN FERNHALTEN HOIA LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN UZGLABĀT BĒRNIEM NEPIEEJAMĀ VIETĀ TENIR LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS GYERMEKEK ELŐL ELZÁRVA TARTANDÓ BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN OPBERGEN HRANITI ZUNAJ DOSEGA OTROK MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ...
  • Pagina 55 NEUE UND GEBRAUCHTE BATTERIEN NICHT MITEINANDER MISCHEN ÄRA SEGA OMAVAHEL UUSI JA KASUTATUD PATAREISID DO NOT MIX NEW AND USED VIENLAICĪGI NEIZMANTOT JAUNAS UN LIETOTAS BATERIJAS NE PAS MÉLANGER DES PILES NEUVES ET USAGÉES SOHA NE KEVERJE AZ ÚJ ÉS A HASZNÁLT ELEMEKET NOOIT NIEUWE EN GEBRUIKTE BATTERIJEN DOOR ELKAAR GEBRUIKEN NIKOLI NE MEŠATI NOVIH IN RABLJENIH BATERIJ NO MEZCLAR PILAS NUEVAS Y USADAS...

Inhoudsopgave