FULLY AUTOMATIC TURNTABLE SYSTEM DP-29F BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING SPEED SPEED SIZE SIZE FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 05 ~ SEITE PER IL LETTORE ITALIANO PAGINA 11 ~ PAGINA VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 17 ~ PAGINA...
Pagina 2
In order to prevent electric shock, do not open the bottom cover. sufficient magnitude to constitute a risk of electric If problems occur, contact your DENON dealer. shock to persons. 3. Do not place anything inside...
Pagina 3
NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH HINWEISE ZUM GEBRAUCH / NOTE SULL’USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN • Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen • Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und lassen. Staub fern. • E’ importante che nessun oggetto è inserito •...
DEUTSCH Wir danken Ihnen herzlich für den Kauf des voll automatischen Über prüfen Sie, daß die nachstehend aufgef¨hrten Teile im DENON Plattenspieler-Systems. Karton des Hauptgerätes enthalten sind: Lesen Sie das Bedienungshandbuch sorgfältig durch, damit Sie sich (1) Bedienungsanweisungen (diese Anweisungen) ……………1 mit dem Plattenspielersystem vertraut machen und die Leistungen (2) Servicestation-liste ………………………………………………1...
DEUTSCH BEVOR SIE DEN PLATTENSPIELER IN BETRIEB NEHMEN • Der Treibriemen befindet sich unterhalb des Plattentellers. Plattentellermatte Den Treibriemen bei Aufsetzen des Plattentellers mit äußerster Vorsicht behandeln. • Beseitigen Sie das gesamte zur Sicherung des Tonarms angebrachte Verpackungsmaterial - mit Ausnahme der Schutzvorrichtung der Abtastnadel.
• Stecken Sie den weißen Stecker in den linken Kanal und den roten herstellen. Schlechte Verbindungen können Krach- und Stecker in den rechten Kanal. Brummgeräusche verursachen. Netzkabel und Stecker Links (weiß) und Rechts (rot) Massedraht Anschlüsse DP-29F Verstärker INPUTS DVD/AUX AUX-2 TAPE SYSTEM CONNECTOR...
DEUTSCH BEDIENUNGSELEMENTE Schutzhaube Scharnier der Schutzhaube we r 45 Umdr./Min.-Adapter mit Halterung Equalizer/Verstärker-Schalter Handgriff Größenauswahl-Hebel Stopp-Taste Start-Taste Element Tonarmstütze Plattenteller Motorwelle Plattentellermatte Laufgeschwindigkeit (33 £ / 45 ¢ ) ABSPIELEN Bevor Sie beginnen • Schalten Sie die benötigten Geräte ein. •...
DEUTSCH Wissenswertes zum automatischen Abspielen Klappen Sie die Schutzhaube hoch und legen Sie die • Berühren Sie während des Abspielens nicht den Tonarm und Platten auf den Plattenteller. schalten sie auch nicht den Strom ab. Wählen Sie die für die Platte richtige •...
DEUTSCH PROBLEME Keine Netzspannung. Rückkopplungsgeräusche. Plattenteller dreht sich nich. • Der Plattenspieler steht zu dicht an den Lautsprechern. Stellen Sie • Netzkabel ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Netzkabel das Gerät in größerer Entfernung auf. überprüfen. • Der Plattenspieler steht auf keinem festen Untergrund. Wählen •...
ITALIANO La ringraziamo per aver acquistato il sistema di piatto girevole Si prega di controllare che i seguenti articoli siano inclusi nella completamente automatico. scatola assieme all’unità principale: Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l’uso al fine di (1) Istruzioni per l’uso (queste istruzioni) …………………………1 familiarizzare con l’apparecchio e di ottenere un’ottima prestazione.
ITALIANO PRIMA DI UTILIZZARE IL GIRADISCHI • La cinghia di trasmissione è sistemata sotto il piatto. Quando Tappetino in gomma assemblate il giradischi maneggiate la cinghia con attenzione. • Togliete tutto il materiale di imballaggio attaccato al braccio, ad eccezione di quello sullo stilo, e poi aprite il coperchio e assemblatelo.
• Assicuratevi di collegare il PIN bianco al jack sinistro (L-bianco) e il distorsioni. PIN rosso al jack destro (R-rosso) Cavo di alimentazione e spina Connettori pin di uscita sinistro (bianco) e destro (rosso) Cavo di massa Collegamenti DP-29F Amplificatore INPUTS DVD/AUX AUX-2 TAPE SYSTEM CONNECTOR SIGNAL...
ITALIANO COMANDI Coperchio antipolvere Cerniera coperchio antipolvere we r Adattatore 45 e rispettivo alloggiamento Interruttore amplificatore equalizzatore Leva a dito per sollevare ed abbassare il braccio Leva di selezione della taglia Pulsante STOP • Per iniziare la arresto. Pulsante START •...
ITALIANO Circa il sistema automatico di riproduzione Aprite il coperchio antipolvere e collocate il disco che • Non toccate il braccio e il piatto o disattivate l’apparecchio durante desiderate riprodurre sul piatto. la riproduzione. Regolate il pulsante SPEED con la velocità di •...
Poi contattate il più vicino rivenditore • Lo stilo o il disco sono consumati. Sostituiteli. autorizzato con servizio di assistenza Denon. CARATTERISTICHE Trazione: Trazione a cinghia...
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aankoop van de volautomatische draaitafel van Controleer of onderstaande onderdelen met de draaitafel zijn DENON. meegeleverd: Lees deze gebruiksaanwijzing in zijn geheel zorgvuldig door om alle (1) Gebruiksaanwijzing (doze instructies) ………………………1 functies van de draaitafel optimaal te kunnen benutten.
NEDERLANDS VOORDAT U DE PLATENSPELER IN GEBRUIK NEEMT • De snaar bevindt zich onder de draaitafel. Bij het aanbrengen Rubber mat van de draaitafel de snaar heel voorzichtig behandelen. • Verwijder alle verpakkingsmateriaal waarmee de arm beveiligd is, behalve die van de naald en open de stofkap om deze op zijn plaats te brengen.
• Verbind de witte plug met het linker kanaal en de rode met het • Maak alle verbindingen zorgvuldig. Slechte verbindingen kunnen rechter kanaal. kraak- en bromstoring geven. Netsnoer en stekker Links (wit) en Rechts (rood) Massadraad Aansluitingen DP-29F Versterker INPUTS DVD/AUX AUX-2 TAPE SYSTEM CONNECTOR...
NEDERLANDS BEDIENINGSORGANEN Stofkap Scharnier van de stofkap we r 45 t.p.m. adapter met houder Schakelaar equalizer versterker Handgreepje Formaatselectiehendel Stop-toets Start-toets Element Armsteun Plateau Rubber mat Snelheidskeuze ( 33 £ / 45 ¢ ) AFSPELEN Voordat u begint • Schakel de benodigde apparatuur in. •...
NEDERLANDS Over automatisch afspelen Open de stofkap en leg een plaat op de draaitafel. • Raak tijdens weergave de arm niet aan en schakel ook de netspanning niet uit. Kies de voor deze plaat vereiste snelheid. • De auto return functie zorgt voor automatische terugkeer van de •...
NEDERLANDS PROBLEMEN Geen netspanning. Rondzingen. Draaitafel draait niet. • De platenspeler staat te dicht bij de luidsprekers. Zet ze verder van • Netsnoer is niet goed aangesloten. Controleer het netsnoer. elkaar. • De snaar is niet (correct) aangebracht. Controleer de snaar. •...
Pagina 23
TOKYO, JAPAN www.denon.com Denon Brand Company, D&M Holdings Inc. Printed in China 00D 511 3865 108...