Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanweisung
SL
Navodila za uporabo
NL
Gebruiksaanwijzing
5-21
22-39
40-55
56-72
110iL

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Husqvarna 110iL

  • Pagina 1 110iL Manuel d'utilisation 5-21 Bedienungsanweisung 22-39 Navodila za uporabo 40-55 Gebruiksaanwijzing 56-72...
  • Pagina 5 Dépannage..............17 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le modèle Husqvarna 110iL est un coupe-bordures/ Ce produit est utilisé avec une tête de désherbage pour tranche-bordures sur batterie équipé d'un moteur couper l'herbe. Utilisez ce produit uniquement pour des électrique.
  • Pagina 6 électriques et électro- (Fig. 16) Fabricant niques. (Concerne seulement l'Europe) Husqvarna AB SE-561 82, Huskvarna, Sweden (Fig. 13) Transformateur à sécurité intégrée. (Fig. 14) Utilisez et stockez le chargeur de batterie en intérieur uniquement.
  • Pagina 7 • Vérifiez que le produit est en parfait état d'utilisation. extérieur. L'utilisation d'un cordon d'alimentation Contrôler que tous les écrous et boulons sont pour usage extérieur réduit le risque d'électrocution. correctement serrés. • Si vous n'avez d'autre choix que d'utiliser un outil •...
  • Pagina 8 de leur exposition dans les conditions d'utilisation batterie peut entraîner un risque de blessure et réelles (en tenant compte de toutes les phases du d'incendie. cycle opératoire, comme, par exemple, lorsque l'outil • Lorsque la batterie n'est pas utilisée, maintenez- est éteint et lorsqu'il fonctionne en mode ralenti ou la à...
  • Pagina 9 Instructions générales de sécurité • Vérifiez soigneusement la zone où la machine doit être utilisée, afin de repérer la faune éventuelle. En effet, elle peut être blessée par la machine pendant AVERTISSEMENT: lisez les son fonctionnement. instructions qui suivent avant d'utiliser le •...
  • Pagina 10 des haies ou des buissons et être coupés ou travaillez pas pieds nus. Attachez vos cheveux de endommagés accidentellement par la lame ou le fil. façon sécurisée au-dessus de vos épaules. • Maintenez toutes les parties de votre corps à •...
  • Pagina 11 techniques à la page 19 . Reportez-vous Pour contrôler le blocage de la gâchette de puissance aux instructions relatives à l'accessoire de Le blocage de la gâchette de puissance empêche coupe pour poser correctement le fil de toute activation accidentelle. Lorsque vous appuyez coupe et choisir le diamètre de fil de coupe sur le blocage (A), il libère la gâchette de puissance approprié.
  • Pagina 12 Ne soulevez pas le chargeur de batterie par le en tant qu'alimentation électrique pour les cordon d'alimentation. Pour débrancher le chargeur produits Husqvarna uniquement. Afin d'éviter toute de batterie d'une prise de courant murale, tirez sur la blessure, n'utilisez pas la batterie comme source fiche.
  • Pagina 13 les contrôles spécifiés dans ce manuel d'utilisation • Utilisez uniquement les pièces de rechange ne sont pas validés après l'entretien, consultez votre d'origine. revendeur. Nous garantissons la disponibilité d'un service de réparation et d'entretien professionnel pour votre produit. Montage Introduction 2.
  • Pagina 14 Utilisation Introduction • Assurez-vous que tous les capots, toutes les protections, les poignées et l'équipement de coupe sont correctement fixés et qu'ils ne sont pas AVERTISSEMENT: Assurez-vous endommagés avant de démarrer le produit. de lire et de comprendre le chapitre dédié Batterie à...
  • Pagina 15 3. Déplacez le produit de gauche à droite pour couper l'herbe. Utilisez le produit à plein régime. (Fig. 46) AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement la batterie Husqvarna d'origine Pour balayer l'herbe du produit. Le débit d'air du fil de coupe en rotation peut être utilisé...
  • Pagina 16 • Assurez-vous que le matériau coupé est éjecté dans 3. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la une zone qui a déjà été coupée. batterie et sortez la batterie. (Fig. 49) Arrêt du produit Pour remplacer le fil de coupe 1.
  • Pagina 17 Entretien Avant toute utilisation Contrôlez les connexions entre la batterie et le produit. Contrôlez la connexion entre la batterie et le chargeur de batterie. Pour examiner la batterie et le chargeur 3. Assurez-vous que les bornes de la batterie et du chargeur de batterie sont propres avant d'insérer la de batterie batterie dans le chargeur ou le produit.
  • Pagina 18 Affichage à LED Défaillances possibles Action possible La DEL d'erreur clignote Écart de température. Utilisez la batterie à une température compri- se entre -10°C (14°F) et 40°C (104°F). Ralenti trop important. Veillez à ce que la tension secteur soit con- forme aux valeurs sur la plaque signalétique du produit.
  • Pagina 19 Déposez-le dans une station de recyclage Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 110iL Moteur Type de moteur PMDC Régime de l'arbre de sortie, tr/min 6 500...
  • Pagina 20 110iL Niveaux de vibration au niveau des poignées mesurés selon la norme EN50636-2-91, 0,873 / 0,789 Tranche-bordures avec tête de désherbage (d'origine), avant/arrière. Batteries homologuées pour le produit Batterie BLi10 40-B70 Type Lithium-ion Lithium-ion Capacité de la batterie, Ah Reportez-vous à l'autocol- Reportez-vous à...
  • Pagina 21 Déclaration de conformité Déclaration de conformité EU Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Coupe-bordures/tranche-bordures sur batterie Marque Husqvarna Type/Modèle 110iL Identification Les numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Pagina 22 Fehlerbehebung............35 Einleitung Gerätebeschreibung nicht für andere Zwecke als zum Rasentrimmen, Rasenfreischneiden sowie zum Kantenschneiden. Husqvarna 110iL ist ein akkubetriebener Rasentrimmer/ Hinweis: Rasenkantentrimmer mit einem Elektromotor. Der Betrieb des Geräts kann durch nationale Vorschriften eingeschränkt werden. Wir arbeiten laufend daran, Ihre Sicherheit und die Effektivität während des Betriebs zu verbessern.
  • Pagina 23 Recyceln Sie dieses Gerät an Hersteller einer Recyclingstation für elekt- (Abb. 16) rische und elektronische Gerä- te. (nur für Europa) Husqvarna AB SE-561 82, Huskvarna, Sweden Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der WARNUNG: Bedienungsanleitung hinzuweisen.
  • Pagina 24 • Überprüfen Sie den Arbeitsbereich. Entfernen Sie Herden oder Kühlschränken. Bei Körperkontakt alle losen Gegenstände, z. B. Steine, Glasscherben, mit geerdeten Gegenständen besteht ein erhöhtes Nägel, Drähte, Schnüre, usw., die weggeschleudert Stromschlagrisiko. werden oder sich in der Schneidausrüstung oder • Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen oder Schutzausrüstung verfangen können.
  • Pagina 25 • Sorgen Sie für einen festen Stand. Achten Elektrowerkzeuge stellen in ungeschulten Händen Sie jederzeit darauf, sicher zu stehen und das eine Gefahr dar. Gleichgewicht zu bewahren. Dadurch haben Sie das • Warten Sie Elektrowerkzeuge und Zubehör. Prüfen Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser Sie auf Fehlausrichtungen, sicheren Halt und im Griff.
  • Pagina 26 unvorhersehbares Verhalten aufweisen, welches tödliche Verletzungen des Bedieners oder anderer zu Feuer, Explosionen oder Verletzungsgefahren Personen verursachen. führen kann. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht • Setzen Sie Akku oder Werkzeug niemals Feuer mehr der ursprünglichen Spezifikation entspricht. oder sehr hohen Temperatur aus.
  • Pagina 27 • Unterziehen Sie das Gerät vor dem Einsatz Stromnetz verbunden ist. Das rotierende Trimmer- stets einer Sichtprüfung, um sicherzustellen, dass Schneidwerk bzw. der rotierende Faden kann zu Schneidwerk und Schneidwerk-Baugruppe nicht schweren Verletzungen führen. beschädigt sind. Beschädigte Teile erhöhen das •...
  • Pagina 28 Sicherheitsvorrichtungen am Gerät Gashebel (B) freigegeben. Wenn Sie den Handgriff loslassen, kehren Gashebel und Gashebelsperre wieder WARNUNG: in ihre Ausgangsstellung zurück. Lesen Sie die folgenden (Abb. 23) Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden. 1. Stellen Sie sicher, dass der Gashebel gesperrt ist, wenn sich die Gashebelsperre in der Ausgangsstellung befindet.
  • Pagina 29 C80. • Verwenden Sie als Stromversorgung für • Das Ladegerät nicht zerlegen. die zugehörigen Husqvarna Geräte nur • Verwenden Sie kein Ladegerät, das beschädigt ist wiederaufladbare Akkus der BLi-Serie und der 40-B- oder nicht ordnungsgemäß funktioniert. Serie. Um Verletzungen zu vermeiden, verwenden...
  • Pagina 30 • Heben Sie das Ladegerät nicht am Netzkabel an. • Setzen Sie keine nicht wiederaufladbaren Akkus in Um das Ladegerät von der Steckdose zu trennen, das Ladegerät ein. ziehen Sie am Netzstecker. Ziehen Sie nicht am Sicherheitshinweise für die Wartung Netzkabel.
  • Pagina 31 So montieren Sie das zweiteilige So installieren Sie das Ladegerät (40- Führungsrohr C80) an der Wand 1. Richten Sie das Dreieckssymbol (A) auf dem ACHTUNG: Verwenden Sie keinen Führungsrohr mit dem Dreieckssymbol (B) auf der Akkuschrauber, um das Ladegerät an der Führungsrohrkupplung aus. (Abb. 32) Wand zu installieren.
  • Pagina 32 So trimmen Sie Gras WARNUNG: Verwenden Sie im Gerät 1. Halten Sie den Trimmerkopf nah über dem Boden nur den Original-Husqvarna-Akku. und neigen Sie ihn dabei etwas. Drücken Sie den Trimmerfaden nicht in das Gras. (Abb. 44) 1. Den Akku vollständig aufladen.
  • Pagina 33 So mähen Sie den Rasen (Abb. 47) 1. Drücken und halten Sie die Taste und drehen Sie 1. Stellen Sie sicher, dass der Trimmerfaden beim dabei den Trimmerkopf um 90 Grad. Schneiden parallel zum Boden läuft. (Abb. 45) 2. Lassen Sie die Taste los, um den Trimmerkopf in 2.
  • Pagina 34 Instand halten Vor dem Betrieb Die äußeren Teile des Geräts mit einem sauberen und trockenen Tuch reinigen. Kein Wasser verwenden. Sicherstellen, dass die Start-/Stopptaste funktionstüchtig und unbeschädigt ist. Sicherstellen, dass der Gashebel und die Gashebelsperre sicherheitstechnisch ord- nungsgemäß funktionieren. Sicherstellen, dass alle Bedienelemente funktionieren und unbeschädigt sind. Die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Schmierfett halten.
  • Pagina 35 Fehlerbehebung Tastatur Problem Mögliche Fehler Mögliche Abhilfe Die LED blinkt durchgehend. Niedrige Spannung. Laden Sie die Batterie auf. Das Gerät springt nicht an. Drücken Sie gleichzeitig den Gashe- Lassen Sie den Gashebel los, und bel und die Start-Taste. stoppen Sie das Gerät. Die LED blinkt von Zeit zu Zeit 3 Mal.
  • Pagina 36 Wenden Sie sich für weitere Informationen zum und 45 °C/113 °F liegt und das Ladegerät keinem Recycling Ihres Geräts an Ihre örtlichen Behörden, direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist. Abfallentsorgungsunternehmen oder Ihren Händler. Technische Angaben Technische Daten 110iL Motor Motortyp PMDC Drehzahl der Abtriebswelle, U/min 6500 Schnittbreite, mm...
  • Pagina 37 110iL Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen in dB (A) für Rasentrimmer 84,7 Schallleistungspegel, gemessen in dB (A) für Kantentrimmer 87,6 Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Geräuschpegel Äquivalenter Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, gemessen nach 73,4 EN ISO 50636-2-91, dB (A) für Rasentrimmer: Äquivalenter Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, gemessen nach 72,9 EN ISO 50636-2-91, dB (A) für Kantentrimmer:...
  • Pagina 38 Akkuladegerät QC80 40-C80 Leistung, W Ausgangsspannung, V DC/ Ampere, A 36/2 43/1,6 Zubehör Zugelassenes Zubehör Zugelassenes Zubehör Schutz für die Schneidausrüstung, Teile-Nr. Trimmerkopf A15B M5 (Faden-Ø 1,6 mm) 531 14 72-92 1728 - 004 - 10.05.2023...
  • Pagina 39 Konformitätserklärung EU-Konformitätserkärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Akkubetriebener Rasentrimmer/Rasenkantentrimmer Marke Husqvarna Typ/Modell 110iL Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verord- Beschreibung nung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
  • Pagina 40 Odpravljanje težav............51 Uvod Opis izdelka druga opravila, ki niso obrezovanje in odstranjevanje trave ter obrezovanje roba trate. Husqvarna 110iL je baterijski trimer za trato/trimer za Opomba: rob trate z elektromotorjem. Uporaba tega izdelka je lahko omejena z nacionalnimi predpisi.
  • Pagina 41 Izdelek je treba reciklirati v zbir- Proizvajalec nem centru za reciklažo elek- (Sl. 16) trične in elektronske opreme. Husqvarna AB (velja samo za Evropo) SE-561 82, Huskvarna, Sweden (Sl. 13) Pretvornik za varno odpoved. (Sl. 14) Polnilnik baterije hranite in uporabljajte samo v zaprtih prostorih.
  • Pagina 42 Vedno uporabljajte ščitnik, priporočen za rezalni nepozornosti med uporabo obrezovalnika žive meje priključek, ki ga uporabljate. Glejte poglavje Tehnični lahko povzroči težko osebno poškodbo. podatki. • Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Vedno nosite • Uporabnik izdelka mora poskrbeti, da v območju zaščito za oči.
  • Pagina 43 Servis uporabljale osebe, ki električnega orodja ne poznajo ali ne poznajo teh navodil. Električna orodja so v • Popravila električnega orodja sme izvajati rokah neukih oseb nevarna. usposobljen serviser in pri tem uporabljati originalne • Vzdržujte električna orodja in dodatno opremo. nadomestne dele.
  • Pagina 44 • Izdelek shranjujte izven dosega otrok. • Pri delu s strojem na mokri travi bodite previdni. Hodite, nikoli ne tecite. S tem zmanjšate tveganje • Nikoli ne smete spreminjati prvotne izvedbe zdrsa in padca, ki lahko povzroči telesne poškodbe. izdelka brez predhodnega dovoljenja proizvajalca. Uporabljajte samo originalno dodatno opremo.
  • Pagina 45 • Uporabljajte oblačila iz trpežnih materialov. Vedno Preverjanje delovanja zaklepa ročice plina uporabljajte trpežne dolge hlače in dolge rokave. Ne Blokada sprožilca plina preprečuje neželeno sprožitev. uporabljajte ohlapnih oblačil, ki se lahko zataknejo Ko pritisnete blokado sprožilca plina (A), se sprožilec za vejice ali veje.
  • Pagina 46 BLiuporabljajte kot vir napajanja samo • Pazite, da kabli in kabelski podaljški ne pridejo v stik za ustrezne izdelke Husqvarna. Za preprečevanje z vodo, oljem in ostrimi robovi. Kabel ne sme biti poškodb akumulatorske baterije ne uporabljajte za zataknjen med stavbno pohištvo, na primer vrata ali...
  • Pagina 47 Polnilnik uporabljajte v dobro prezračenem, suhem • Pred vzdrževanjem, drugimi pregledi ali in brezprašnem okolju. sestavljanjem izdelka odstranite baterijo. • V hladilne reže polnilnika baterije ne vstavljajte • Uporabnik sme sam izvajati le tista vzdrževalna in predmetov. servisna dela, ki so navedena v teh navodilih za uporabo.
  • Pagina 48 Delovanje Uvod Baterija OPOZORILO: OPOZORILO: Preden začnete Preden začnete uporabljati izdelek, morate prebrati in uporabljati baterijo, morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti. razumeti poglavje o varnosti. Preberite in razumite tudi navodila za uporabo, ki so priložena bateriji in polnilniku. Pred uporabo izdelka •...
  • Pagina 49 OPOZORILO: Izdelek uporabljajte 2. Dodajte polni plin. samo z originalno baterijo Husqvarna. 3. Kosilno glavo premikajte od ene strani na drugo in tako pometite travo. 1. Baterijo napolnite do konca. 2. Potisnite baterijo v držalo baterije v izdelku. Baterija OPOZORILO: Očistite pokrov kosilne...
  • Pagina 50 Vzdrževanje Uvod V nadaljevanju je naveden seznam vzdrževalnih korakov, ki jih je treba opraviti pri izdelku. Glejte Vzdrževanje na strani 50 za več informacij. OPOZORILO: Pred izvajanjem vzdrževalnih del na izdelku morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti. Urnik vzdrževanja OPOZORILO: Pred vzdrževanjem odstranite baterijo.
  • Pagina 51 Čiščenje izdelka, baterije in polnilnika 2. Izvlecite sklop kanala za kosilno nitko. baterije 3. Odstranite kosilno glavo. (Sl. 51) 4. Zamenjajte kosilno glavo. 1. Izdelek po uporabi očistite s suho krpo. Namestitev kosilne 5. Namestite kosilno glavo. Glejte 2. Baterijo in polnilnik baterije očistite s suho krpo. glave na strani 47 .
  • Pagina 52 • Polnilnik baterije uporabljajte samo v okolju s temperaturami od 5 do 40 °C (41–104 °F). Tehnični podatki Tehnični podatki 110iL Motor Tip motorja PMDC Hitrost pogonske gredi, vrt/min 6500 Širina rezanja, mm 1728 - 004 - 10.05.2023...
  • Pagina 53 110iL Teža Teža brez baterije v kg Emisije hrupa Raven zvočne moči, izmerjena v dB (A) za trimer za trato 84,7 Raven zvočne moči, izmerjena v dB(A) za trimer za rob trate 87,6 Raven zvočne moči, zajamčena L dB (A) Ravni hrupa Ekvivalentna raven zvočnega tlaka na uporabnikovem ušesu, merjena po EN ISO...
  • Pagina 54 Baterijski polnilnik QC80 40-C80 Moč, W Izhodna napetost, V DC/ moč, A 36/2 43/1,6 Dodatna oprema Odobren pribor Odobren pribor Vrsta Ščitnik rezalnega priključka, št. izdelka Kosilna glava A15B M5 (nitka s premerom 1,6 531 14 72-92 1728 - 004 - 10.05.2023...
  • Pagina 55 Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Baterijski trimer za trato/trimer za rob trate Znamka Husqvarna Vrsta/model 110iL Identifikacija Serijske številke od letnika 2022 dalje...
  • Pagina 56 Probleemoplossing............68 Inleiding Productbeschrijving niet voor andere werkzaamheden dan het trimmen en maaien van gras en gazonranden. Husqvarna.110iL is een accugrastrimmer/ Let op: gazonrandmaaier met een elektromotor. Nationale wetgeving kan het gebruik van dit product mogelijk beperken. Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw veiligheid en efficiëntie tijdens bedrijf.
  • Pagina 57 Lever dit product in bij een re- servicepunt of door een erkende autoriteit. cyclepunt voor elektrische en Fabrikant (Fig. 16) elektronische apparatuur. (Al- leen geldig voor Europa) Husqvarna AB SE-561 82, Huskvarna, Sweden (Fig. 13) Faalveilige transformator. Veiligheid Veiligheidsdefinities tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.
  • Pagina 58 • Controleer of het product in goede staat is. die geschikt is voor gebruik buitenshuis, vermindert Controleer of alle moeren en bouten goed het risico op elektrische schokken. vastgedraaid zijn. • Als gebruik van een elektrisch apparaat in een • Controleer de trimmerkop en de vochtige omgeving onvermijdelijk is, gebruik dan een trimmerbeschermkap op beschadigingen en barsten.
  • Pagina 59 Gebruik en onderhoud van gereedschap met gebruiksomstandigheden. Hierbij moet rekening worden gehouden met alle elementen van de accu bedrijfscyclus, dus niet alleen de tijd dat het • Laad het gereedschap alleen op met de lader die gereedschap actief wordt gebruikt, maar ook de tijd door de fabrikant is gespecificeerd.
  • Pagina 60 Veiligheidsinstructies voor bediening WAARSCHUWING: Sta nooit toe dat kinderen de machine gebruiken of WAARSCHUWING: Lees de in de buurt van de machine komen. De volgende waarschuwingen voordat u het machine start gemakkelijk, zodat kinderen product gaat gebruiken. deze mogelijk kunnen starten wanneer ze niet onder volledig toezicht staan.
  • Pagina 61 • Gebruik de machine niet op extreem steile hellingen. • Gebruik kleding van stevige stof. Gebruik altijd een Dit verkleint het risico van controleverlies, uitglijden zware lange broek en lange mouwen. Gebruik geen en vallen, wat kan leiden tot persoonlijk letsel. loszittende kleding die gemakkelijk kan blijven haken aan takjes en struikgewas.
  • Pagina 62 Snijuitrusting a) Het product is ingeschakeld wanneer de led (B) brandt. Gebruik de juiste snijuitrusting en voer onderhoud uit b) Het product is uitgeschakeld wanneer de led (B) aan de snijuitrusting voor: uit is. • Optimale snijprestaties. Toetsenbord op pagina 68 als de led 2.
  • Pagina 63 Husqvarna. • Gebruik de acculader niet in de buurt van brandbare Gebruik de accu niet als voedingsbron voor andere materialen of materialen die corrosie kunnen apparaten, om letsel te voorkomen.
  • Pagina 64 • Voor alle service en reparaties is speciale training uw servicedealer. Wij garanderen dat u daar vereist, vooral voor de veiligheidsvoorzieningen professionele reparaties en service voor uw product op het product. Als niet alle controles in deze krijgt. bedieningshandleiding een goed resultaat geven •...
  • Pagina 65 De accu aansluiten op het product Laad de accu op als u deze voor de eerste keer WAARSCHUWING: Gebruik gebruikt. Een nieuwe accu is slechts 30% opgeladen. uitsluitend de originele Husqvarna-accu voor het product. OPGELET: Sluit de acculader aan op een stopcontact waarvan de spanning 1.
  • Pagina 66 onbalans en trillingen in de hendels te Let op: Zorg ervoor dat u de ronde handgreep voorkomen. Controleer ook de andere niet op de waarschuwingsstickers op de deelbare onderdelen van de trimmerkop en reinig steel bevestigt. deze indien nodig. 2. Draai de knop vast. De trimmerkop draaien Automatische uitschakelfunctie Met de knop voor draaien en kanten knippen op het...
  • Pagina 67 Onderhoud Voordat u begint Verwijder na elk gebruik het achterblijvend gras met een zachte borstel. Gebruik geen water. Controleer of de Auto off-functie het product na 180 seconden uitschakelt. Zorg ervoor dat de luchtventilatieopeningen niet geblokkeerd zijn. Gebruik een zachte borstel om de gaten schoon te maken.
  • Pagina 68 Probleemoplossing Toetsenbord Probleem Mogelijke fouten Mogelijke oplossingen De led knippert continu. Lage spanning. Laad de accu op. Het product start niet. Druk op de activeringsschakelaar en Laat de activeringsschakelaar los en druk tegelijkertijd op de startknop. stop het product. De led knippert steeds 3 keer. Te hoge stroomsterkte.
  • Pagina 69 • Gebruik de acculader alleen als de omgevingstemperatuur tussen 5 °C en 40 °C ligt. Technische gegevens Technische gegevens 110iL Motor Motortype PMDC Toerental van uitgaande as, tpm 6500 Maaibreedte, mm Gewicht...
  • Pagina 70 110iL Geluidsvermogensniveau, gegarandeerd L dB (A) Geluidsniveaus Equivalent geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, gemeten volgens EN ISO 73,4 50636-2-91, dB (A) voor grastrimmer: Equivalent geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, gemeten volgens EN ISO 72,9 50636-2-91, dB (A) voor gazonrandmaaier: Trillingsniveau Trillingsniveaus bij...
  • Pagina 71 Accessoires Goedgekeurde accessoires Goedgekeurde accessoires Type Beschermkap voor de snijuitrusting, artikelnr. Trimmerkop A15B M6 (Ø 1,6 mm draad) 531 14 72-92 1728 - 004 - 10.05.2023...
  • Pagina 72 Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Accugrastrimmer/Gazonrandmaaier Merk Husqvarna Type / model 110iL Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening...
  • Pagina 73 A15B M6 5,0 m 5.3 cm 2.55 m “click” 1728 - 004 - 10.05.2023...
  • Pagina 74 1728 - 004 - 10.05.2023...
  • Pagina 75 1728 - 004 - 10.05.2023...
  • Pagina 76 Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Instructions d’origine Originalanweisungen Izvirna navodila Originele instructies 1143358-39 Rev. B 2023-05-16...