Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com AD 3134 (GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 4 (FR) mode d'emploi - 6 (ES) manual de uso - 8 (PT) manual de serviço - 10 (LT) naudojimo instrukcija - 12 (LV) lietošanas instrukcija - 13...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com 2x AAA...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH SAFETY CONDITIONS. IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE 1.Before using this appliance read the user's manual and follow the instructions for use. The manufacturer shall not be held reliable for damage caused by misuse or improper operation of the appliance.
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com REPLACING THE BATTERY (Fig. 1) Remove the lid of the battery compartment at the bottom of the scales. Remove the old battery. Insert a new batteries. Close the lid of the battery compartment. CHOOSING MEASUREMENT UNITS Turn the scales on using the ON/OFF button (3d).
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Um die Erstickungsgefahr zu vermeiden, halten Sie den Beutel von Babys und Kindern fern. Nicht in Kinderbetten, Betten, Kinderwagen und Laufgittern verwenden. Das ist kein Spielzeug. Vor dem Wegwerfen verknoten. 6. Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das gesamte Gerät nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Kilogramm, Gramm, Unzen, Pfund. Die aktuelle Einheit wird im Display angezeigt (4g). WIEGEN Schalten Sie die Waage mit der ON / OFF-Taste (3d) ein. Warten Sie, bis die Waage 0.0 und das Rücksetzsymbol (4d) anzeigt. Legen Sie den zu wiegenden Gegenstand in die Schüssel (2a).
Pagina 7
Ne pas l’utiliser dans les lits, dans les poussettes et dans les parcs bébés. Ce n’est pas un jouet. All manuals and user guides at all-guides.com Faire un nœud avec de le mettre dans la poubelle. 6. Ne pas immerger le câble, la fiche ni l’appareil entier dans l’eau ou dans un autre liquide. Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.
Pagina 8
et bouton 'bas' (3b). Confirmez le nombre de minutes en appuyant sur le bouton T-SET (3c). Définir le nombre de secondes en utilisant les All manuals and user guides at all-guides.com boutons "haut" (3a) et "bas" (3b). Lancer la fonction réveil en appuyant sur le bouton T-SET bouton (3c). Lorsque l’alarme est activée, le symbole de l’alarme (4a) est visible à...
Pagina 9
8. Es preciso poner el dispositivo en una superficie estable y plana, lejos de los All manuals and user guides at all-guides.com electrodomésticos de cocina que se calientan, tales como: cocina eléctrica, quemador de gas, etc. 9. No utilizar el dispositivo cerca de materiales inflamables. 10.
Pagina 10
El termómetro muestra la temperatura ambiente entre O - 40 ° C. All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Limpie suavemente las escalas con un paño seco o ligeramente húmedo. El dispositivo está hecho cumpliendo la tercera clase de aislamiento Mensajes Este dispositivo cumple con los requisitos fijados en las directivas: Lo - batería baja...
Pagina 11
8. Coloque o dispositivo em uma superfície nivelada, fria e estável, longe de aparelhos de All manuals and user guides at all-guides.com aquecimento como: fogão elétrico, queimador a gás, etc. 9.Não use o dispositivo perto de materiais inflamáveis. 10. Não utilize o dispositivo perto de água, por exemplo, no chuveiro, na banheira ou acima do lavatório com água.
Pagina 12
MENSAGENS O aparelho foi executado na III classe de isolação All manuals and user guides at all-guides.com Bateria baixa O aparelho está conforme com os requisitos das seguintes Diretivas: Err - muito peso de carga Compatibilidade eletromagnética (EMC) Informação CE colocada na placa de informação DADOS TÉCNICOS Fonte de energia: 2x LR03 (AAA) Protecção do meio ambiente.
Pagina 13
13. Įrenginį naudokite ant stabilaus ir plokščio pagrindo. All manuals and user guides at all-guides.com 14. Laikykite įrenginį vietoje, kurioje jo neveikia stiprūs elektromagnetiniai laukai. 15. Atkreipkite dėmesį, kad pagrindas ant kurio naudojamas įrenginys nebūtų drėgnas ir slidus. 16. Venkite sunkių daiktų kritimo ant svarstyklių ekranėlio ir stiklinių dalių. 17.
Pagina 14
LATVIEŠU All manuals and user guides at all-guides.com DROŠĪBAS NOTEIKUMI. SVARĪGAS INSTRUKCIJAS PAR LIETOŠANAS DROŠĪBURŪPĪGI SALASIET UN SAGLABĀJIET UZ NĀKOTNI 1. Pirms ierīces lietošanas uzsākšanas salasiet lietošanas instrukciju un ievērojiet tās noteikumus. Ražotājs nav atbildīgs par zaudējumiem, ierosinātiem pēc ierīces lietošanas nesaskaņā...
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com IERĪCES APRAKSTS (2. attēls) 2a. bļoda 2b. vadības panelis Vadības panelis: (3. attēls) 3a. Z / T / uz augšu poga 3b. Vienības / uz leju poga 3c T-SET poga 3d. ON / OFF poga 3e.
Pagina 16
persoana responsabilă de siguranţă sau instruirea acestor persoane în ceea ce priveşte All manuals and user guides at all-guides.com utilizarea sigură a aparatului şi informarea lor privind eventualele pericole. Copiii nu pot să se joacă cu aparatul. Copiii nu vor efectua operaţiuni de curăţare şi de întreţinere a aparatului fără...
Pagina 17
ÎNLOCUIREA BATERIEI (Fig.1) All manuals and user guides at all-guides.com Scoateți capacul compartimentului bateriei din partea inferioară a cântarelor. Scoateți bateria veche. Introduceți un nou baterii. Închideți capacul compartimentului bateriei. ALEGEREA UNITĂȚILOR DE MĂSURĂ Rotiți scalele folosind butonul ON / OFF (3d). Utilizați butonul "unitate" (3b) pentru a schimba unitățile de greutate: kilograme, grame, uncie, kilograme.
Pagina 18
kivéve ha 8 éven felüli, felügyelet alatt álló gyerekekről van szó. All manuals and user guides at all-guides.com 5. Fulladásveszély elkerülése érdekében tartsa a zacskót csecsemőktől és kisgyermekektől távol. Ne használja kisbaba ágyban, gyerekágyban, babakocsikban és babakarámokban. Nem játék. Mielőtt eldobná, kössön rá egy csomót. 6.
Pagina 19
Helyezze a kívánt tárgyat a tálba (2a). Várj egy pillanatot az eredmény stabilizálására. Tára funkció: csak a csomagolást / edényt helyezze All manuals and user guides at all-guides.com a mérlegre. Nyomja meg a T gombot (3a). A mérlegek 0,0-et mutatnak és a "tára súly" szimbólum (4b). A TIMER (ALARM) HASZNÁLATA Indítsa el az időzítő...
Pagina 20
korjaa laitetta omatoimisesti. Anna vaurioitunut laite asianmukaiseen huoltoliikkeeseen All manuals and user guides at all-guides.com tarkastettavaksi tai korjattavaksi. Kaikki korjaukset saavat tehdä yksinomaan valtuutetut huoltoliikkeet. Väärin suoritettu korjaus voi aiheuttaa vakavia vaaroja käyttäjälle. 8. Laite pitää asettaa viileälle, vakaalle ja tasaiselle pinnalle etäälle kuumenevista keittiölaitteista kuten: sähköliesi, kaasuliesi yms..
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com LÄMPÖMITTARI Lämpömittari näyttää ympäristön lämpötilan välillä 0 - 40 ° C PUHDISTUS JA HUOLTO - Pyyhi vaa'at varovasti kuivalla tai hieman kostealla liinalla. A készülék II. szigetelési osztályban készült, földelésre van hozzá szükség. VIESTIT A berendezés megfelel a következő...
Pagina 22
сервисен центар за проверка или поправка. Само овластени сервисни центри можат All manuals and user guides at all-guides.com да ги вршат поправките. Неправилно извршената поправка може да предизвика сериозна опасност за корисникот. 8. Уредот треба да го поставите на ладна, стабилна и рамна површина, подалеку од грејни...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com ТЕРМОМЕТР Термометарот ја покажува температурата на околината помеѓу O - 40 ° C ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ - Нежно избришете ги скалите со сува или малку влажна крпа. Уредот е изработен според III класа на изолација Уредот...
Pagina 24
ακατάλληλη επισκευή μπορεί να προκαλέσει σοβαρό κίνδυνο για τον χρήστη. All manuals and user guides at all-guides.com 8. Τοποθετήστε τη συσκευή σε δροσερή, σταθερή, επίπεδη επιφάνεια μακριά από θερμαινόμενες συσκευές κουζίνας, όπως: ηλεκτρική κουζίνα, καυστήρας αερίου κτλ. 9. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα υλικά. 10.
Pagina 25
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ All manuals and user guides at all-guides.com - Σκουπίστε απαλά τις ζυγαριές με ένα στεγνό ή ελαφρώς υγρό πανί. ΜΗΝΥΜΑΤΑ Χαμηλή μπαταρία Err - υπερβολικό βάρος φορτίου ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Πηγή ισχύος: 2x LR03 (AAA) φροντίζουμε το φυσικό περιβάλλον. Παρακαλούμε να πετάτε τις συσκευασίες από χαρτόνι στον κάδο ανακύκλωσης απορριμμάτων χαρτιού. Τις...
Pagina 26
naprave in svojega zdravja jih redno menjajte in se izogibajte stiku kože z baterijami, ki All manuals and user guides at all-guides.com puščajo. 12. Napravo vedno izklopite, preden jo spravite. 13. Napravo uporabljajte na stabilni in ravni površini. 14. Napravo shranjujte izven dosega močnih elektromagnetnih polj. 15.
Pagina 27
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSVOORWAARDEN BELANGRIJKE INSTRUCTIES OVER GEBRUIKSVEILIGHEID LEES DIT ZORGVULDIG EN BEWAAR HET VOOR DE TOEKOMST 1. Lees voorafgaand aan gebruik van het apparaat de gebruikershandleiding en volg de aanwijzingen erin op. De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van gebruik in strijd met het beoogde doeleinde of door onjuiste bediening.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Zorg dat de ondergrond onder het apparaat niet vochtig of glad is. 16. Zorg dat er geen zware voorwerpen op het scherm of het glazen gedeelte van de weegschaal vallen. 17. De weegschaal NIET stoten, NIET schudden en NIET laten vallen. 18.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ НА БУДУЩЕЕ 1. Перед началом эксплуатации устройства прочитайте руководство по обслуживанию и действуйте согласно содержащимся в нём указаниям. Производитель не несёт ответственности...
11. Аккумуляторы могут течь, если они разряжены или не эксплуатировались в течение All manuals and user guides at all-guides.com длительного времени. Для защиты устройства и собственного здоровья регулярно заменяйте аккумуляторы и избегайте контакта кожи с жидкостью из аккумулятора. 12. Устройство нужно всегда выключать после использования. 13.
Pagina 31
Заботясь об окружающей среде.. Упаковку из картона передайте,пожалуйста, на макулатуру. Полиэтиленовые мешки (РЕ) выкидать в All manuals and user guides at all-guides.com резервуар для пластмассы. Изношенное устройство надо передать в соответствующую точку хранения, так как находящиесяв устройствеопасные составляющие могут являться угрозой для окружающей среды. Электрическое устройство надо передать таким образом, чтобы...
Pagina 32
kožom. All manuals and user guides at all-guides.com 12. Ukoliko želite odložiti uređaj svaki put ga prije toga isključite. 13. Uređaj se može rabiti samo na stabilnoj i ravnoj podlozi. 14. Držite uređaj izvan područja snažnog djelovanja elektromagnetskog polja. 15. Podloga na kojoj koristite uređaj ne smije biti vlažna, niti skliska. 16.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA SÄKERHETSVILLKOR VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR PERSONSÄKERHETLÄS NOGA OCH FÖRVARA FÖR FRAMTIDA BRUK 1. Läs noga bruksanvisningar innan du använder anordningen och följ alla anvisningar. Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador orsakade av felaktig användning av anordningen.
Pagina 34
18. Stå stilla på vågen hela tiden medan produkten kalkylerar din vikt. All manuals and user guides at all-guides.com BESKRIVNING AV ENHETEN (fig 2) 2a. skål 2b. kontrollpanel Kontrollpanel: (Fig 3) 3a. Z / T / upp-knapp 3b. Enhet / Ned-knapp 3c.
Pagina 35
3. Durante l’uso del dispositivo fare attenzione, specie se in vicinanze di sono bambini. Il All manuals and user guides at all-guides.com dispositivo non è un giocattolo e non deve essere usato da bambini o persone che non conoscono le sue funzioni. 4.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com Display: (Fig. 4) 4a. simbolo di allarme 4b. peso della tara 4c. Simbolo 'meno' 4d. simbolo 'zero’ 4e. temperatura ambiente 4f. peso 4g. unità di peso SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA (Fig. 1) Rimuovere il coperchio del vano batteria nella parte inferiore della bilancia. Rimuovere la vecchia batteria. Inserire una nuova batteria. Chiudere il coperchio del vano batteria.
Pagina 37
pokud se to děje pod dohledem osoby odpovídající za jejich bezpečnost nebo jim byly All manuals and user guides at all-guides.com předány pokyny o bezpečném používání zařízení, a jsou si vědomy nebezpečí souvisejícího s jeho používáním. Zařízení není hračka pro děti. Čištění a údržbu zařízení nesmí provádět děti, ledaže jsou starší...
Pagina 38
VÝBĚR MĚŘICÍCH JEDNOTEK All manuals and user guides at all-guides.com Zapněte váhu pomocí tlačítka ON / OFF (3). Pomocí tlačítka "Jednotka" (3b) přepnete jednotky hmotnosti: kilogramy, gramy, unce, libry. Aktuální jednotka se zobrazí na displeji (4g). VÁŽENÍ Zapněte váhu pomocí tlačítka ON / OFF (3). Počkejte, dokud se váhy nezobrazí 0.0 a symbol resetování (4d). Umístěte předmět, který chcete vážit, do misky (2a).
Pagina 39
panna seadet vette või muude vedelikku. Mitte jätta seadet ilmastikutingimuste mõju kätte All manuals and user guides at all-guides.com (vihm, päike jms). 7.Ära kasuta seadet, kui see on kahjustatud või töötab häiretega. Ära remondi seadet iseseisvalt. Anna kahjustatud seade vastavasse teeninduspunkti, kus seda kontrollitakse või remonditakse.
Pagina 40
PUHASTAMINE JA HOOLDUS All manuals and user guides at all-guides.com - Pange õrnalt kaalud kuivale või veidi niiskele lapiga. MESSAGES Lo - väike aku Err - liiga palju koormust TEHNILISED ANDMED Toiteallikas: 2x LR03 (AAA) Hoolitse keskkonnakaitse eest. Kartongist pakendid vii makulatuuri. Kilekotid (PE) viska kasutatud plastiku jaoks ettenähtud mahutitesse. Kasutatud seadmed vii selleks ettenähtud kogumispunktidesse, sest seadmes leiduvad ohtlikud elemendid võivad olla kahjulikud keskkonnale.
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Uređaj se ne smije koristiti u blizini vode, npr. pod tušem, u kadi ili iznad umivaonika u kojem ima vode. 11. Baterije koje su istrošene ili koje se duže vrijeme ne koriste mogu procuriti. Za zaštitu uređaja i svog zdravlja mijenjajte baterije redovito, a ako su baterije procurile izbjegavajte dodir są...
Pagina 42
Brinući za okoliš.. All manuals and user guides at all-guides.com Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske džakove (PE) bacajte u kontejner za plastiku. Iskorišćen uređaj treba odneti na odgovarajuću deponiju, jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze, mogu biti opasni za okoliš.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Brug enheden på en stabil og flad overflade. 14. Hold enheden væk fra området med stærke elektromagnetiske felter. 15. Pas på, at det underlag, som du bruger enheden på, ikke er fugtig eller glat. 16.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА УМОВИ БЕЗПЕКИ ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ КОРИСТУВАННЯУВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ І ЗБЕРЕЖІТЬ НА МАЙБУТНЄ 1. Перед початком використання пристрою прочитайте інструкцію обслуговування і дотримуйтеся настанов, які в ній містяться. Виробник не відповідає за збитки, спричинені...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Потрібно тримати пристрій за межами зони дії сильних електромагнітних полів. 15. Потрібно слідкувати, щоб основа, на якій використовується пристрій, не була вогка чи слизька. 16. Потрібно слідкувати, щоб важкі предмети не впали на дисплей і скляну частину ваги.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com СРПСКИ ОПШТА СИГУРНОСТ РЕГУЛАРНЕ НАПОМЕНЕ О БЕЗБЕДНОСТИ УПОТРЕБЕ ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈТЕ И УШТИТЕ ЗА ЉЕТО 1. Пре употребе уређаја, прочитајте упутство за кориснике. Увек морате да поштујете белешке дефинисане у упутствима. Произвођач није одговоран за штету насталу коришћењем...
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Уређај се може користити само на стабилној и равној површини. 14. Држите уређај изван поља јаког електромагнетног поља. 15. Површина на којој користите уређај не сме бити влажна или клизава. 16. Уверите се да тешки предмети не падну на екран и на стаклени део ваге. 17.
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKÝ BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY DÔLEŽITÉ POKYNY PRE BEZPEČNÉ POUŽITIE POZORNE SI PREČÍTAJTE A UCHOVAJTE PRE ĎALŠIE POUŽITIE 1. Pred používaním prístroja si prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa pokynov, ktoré sú v ňom uvedené. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním prístroja v rozpore s jeho určením alebo nesprávnou obsluhou.
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com 16. Dávajte pozor, aby ťažké predmety nespadli na displej a sklenenú časť váhy. 17. Neudierajte, netraste ani nepúšťajte váhu. 18. Počas celého merania sa nepohybujte. OPIS NAPRAVE (slika 2) 2a. posoda 2b. Nadzorna plošča Nadzorna plošča: (slika 3) 3a.
All manuals and user guides at all-guides.com KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są...
Pagina 51
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ 1. Przed użyciem tego urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi i postępuj zgodnie z instrukcjami użytkowania. Producent nie może być odpowiedzialny za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub niewłaściwą...
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com 16. Uważaj, aby nie upuścić ciężkich przedmiotów na wyświetlaczu lub szklaną część wagi. 17. NIE uderzaj, NIE wstrząsaj i NIE upuszczaj wagi. 18. Stój nieruchomo na wadze podczas całego czasu ważenia. OPIS URZĄDZENIA (Rys 2) 2a.