Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com # 322084 (#322082) Anhängerkamera-Set 2,4 GHz mit Monitor 7,0“ Kit caméra de van 2,4 GHz avec écran 7,0“ Trailer Camera Set 2.4 GHz with Monitor 7.0“ Set videocamera 2,4 GHz con monitor 7,0”...
Unsere Produkte verwenden eine Frequenz von 2.4 GHz und haben eine Standardreichweite von bis zu 100 m bei freier Sicht. Die Kamera und der Monitor sind mit anderen Produkten von Kerbl im Bereich 2.4 GHz kompatibel. Die Kerbl Kamerasysteme senden auf einer offenen Frequenz und das Signal ist nicht verschlüsselt. Das bedeutet, dass das Signal von jedem 2.4 GHz-Empfänger in Kamerareichweite empfangen werden kann.
- Verwenden Sie mehrere Kameras mit der gleichen Frequenz nicht im selben Bereich, da sie sich gegenseitig stören können. Kerbl übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch eine andere Verwendung als in den folgenden Seiten beschrie- ben, entstanden sind. 3. Lieferumfang des Anhänger-Kamera-Paketes Ihr Anhänger-Kameraset beinhaltet folgendes:...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Produktaufbau und -funktion Ihr Anhänger-Kameraset beinhaltet folgendes: Schnurlose Videokamera #1088 Wetterfeste Anschlussbuchse Abdeckung LED Kontrolllampe Antenne Antenne Ein/Aus-Schalter/ Objektiv Kanalwähler Infrarot-LED´s Magnethalterung Achtung! Wenn Sie den Sendekanal der Kamera verstellen, müssen Sie auch den Empfängerkanal des LCD-Monitors dementsprechend verändern.
All manuals and user guides at all-guides.com Schnurloser 7“ LCD-Monitor Menü Schalten Sie den LCD-Monitor mit dem Ein-/Ausschalter ein. Drücken Sie auf Menü, um zwischen den Menüpunkten (siehe unten) zu navigieren. Benutzen Sie dafür die Schalter „aufwärts“ und „abwärts“. Folgende Menüs sind vorhanden: Menu - Bildeinstellung Hier können Sie Helligkeit, Kontrast und Farbsättigung mit Auf- und Abtaste (+/-) einstellen.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Installation des LCD-Monitors im Fahrerhaus Installieren Sie zuerst den Monitor im Fahrerhaus. 1. Befestigen Sie den Saugnapf des Monitorhalters an der Frontscheibe des Fahrzeuges und drücken Sie ihn an der Scheibe mit dem Hebel des Saugfußes fest. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 12 V 8.2 Verwendung der Kamera 1. Gehen Sie sicher, dass kein Strom in Ihrem Anhänger fließt, indem sie den Anhänger vom Fahrzeug abkuppeln. Schlie- ßen Sie das Kamerakabel an die Decken-, Rückbeleuchtung oder an eine andere Stromquelle an. Verbinden Sie das rote Kabel mit dem Pluspol (+) und das schwarze Kabel mit dem Minuspol (-) der Stromquelle.
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Häufig gestellte Fragen 1. Kann das Kamerasignal jeder empfangen? Das Signal der Kamera kann jeder empfangen, der einen geeigneten Empfänger in der eingestellten Frequenz im Empfangsbereich (ca. 100 m bei freier Sicht) betreibt. Das Signal ist nicht verschlüsselt! 2.
La caméra et l’écran sont compatibles avec les autres produits de Kerbl de la gamme 2,4 GHz. Les systèmes de caméras Kerbl transmettent à une fréquence ouverte et le signal n’est pas crypté. Cela signifie que le signal peut être lu par n’importe quel récepteur 2,4 GHz à portée de la caméra.
- N’utilisez pas plusieurs caméras de la même fréquence dans une même zone, puisqu’elles peuvent se perturber mutuellement. Kerbl décline toute responsabilité pour les dommages dus à une utilisation autre que celle décrite sur les pages suivantes. 3. Contenu de la livraison du kit de caméra de van Votre kit de caméra de van contient les éléments suivants:...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Structure et fonctionnement du produit Votre kit de caméra de van contient les éléments suivants: Caméra vidéo sans fil #1088 Cache étanche Prise d´alimentation à l´eau LED Indicator Antenne Antenne Power ON/OFF Lentille Channel Switch Lampes infrarouges...
All manuals and user guides at all-guides.com Ecran LCD 7’’ sans fil Menu Allumez l’écran LCD au moyen du bouton Marche/Arrêt. Appuyez sur Menu pour choisir le menu souhaité (voir ci-dessous). Utilisez à cet effet les boutons „Haut“ et „Bas“. Les menus suivants sont disponibles: Menu –...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Installation de l’écran LCD dans l’habitacle du véhicule Installez d’abord l’écran dans l’habitacle du véhicule. 1. Fixez la ventouse du support d’écran sur le pare-brise du véhicule et bloquez-le sur la vitre au moyen du levier du pied à...
All manuals and user guides at all-guides.com 12 V 8.2 Utilisation de la caméra 1. Assurez-vous que votre van n’est pas sous tension en le dételant du véhicule. Branchez le câble de la caméra à l’éclairage de plafond ou aux feux arrière, ou à toute autre source d’énergie. Reliez le câble rouge au pôle (+) et le câble noir au pôle (-) de la source d’énergie.
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Questions fréquentes et réponses 1. Le signal de caméra peut-il être réceptionné par tout le monde? Le signal de la caméra peut être réceptionné par toute personne disposant d’un récepteur approprié et réglé sur la même fréquence dans le rayon de réception (env.
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Caractéristiques techniques Camera (#1088) Capteur d’image : 1/3“ CMOS Nombre total de pixels : CMOS 628 x 582 (PAL) ; 510 x 492 (NTSC) Angle de vue : 60° Eclairage minimal : 5 Lux/F1.2 &...
Our products use a frequency of 2.4GHz and have a standard range of up to 100 m with free space. The camera and the monitor are compatible with other 2.4 GHz products by Kerbl. Kerbl camera systems transmit on an open frequency and the signal is not encoded. This means that every 2.4 GHz receiver within the camera’s range can receive the signal.
- Do not use several cameras with the same frequency in the same area as they can cause interference to each other. Kerbl does not accept liability for damage caused by different use to that described in the following. 3. Scope of Delivery of the Trailer Camera Package...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Product Structure and Function Your trailer camera set contains the following: Wireless Video Camera #1088 Weather Power Jack proof cover LED Indicator Antenna Antenna Power ON/OFF Lens Channel Switch Infrared-LEDs Magnetic Stand Attention! If you change the transmission channel on the camera you must also change the reception channel on the LCD monitor correspondingly.
All manuals and user guides at all-guides.com Wireless 7“ LCD Monitor Menu Switch the LCD monitor on using the on/off switch. Press ‘Menu’ to navigate between the options (see below). Use the ‘up’ and ‘down’ buttons to control this. The following Menus are available: Menu –...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Installation of the LCD Monitor in the Driver’s Cab First install the monitor in the driver’s cab. 1. Attach the suction cup on the monitor mounting to the front window of the vehicle and push firmly to the glass using the lever on the suction foot.
12 V All manuals and user guides at all-guides.com 8.2 Using the Camera 1. Ensure that no power is connected to your trailer by decoupling the trailer from the vehicle. Connect the camera cable to the ceiling lighting, rear lighting or another power source. Connect the red cable with the positive pole (+) and the black cable with the negative pole (-) on the power source.
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Frequently asked Questions with Answers 1. Can anyone receive the camera signal? Anyone operating a suitable receiver at the set frequency in the reception area (approx. 100 m with free space) can receive the signal.
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Technical Data Kamera (#1088) Imaging sensor: 1/3“ CMOS CMOS total pixels: 628 x 582 (PAL); 510 x 492 (NTSC) View angle: 60° Minimum illumination: 5Lux/F1.2 & 0Lux (IR ON) Transmission frequency: ISM 2.400 GHz - 2.483 GHz Transmission power: 10mW/CE Modulation type:...
Kerbl nel range 2,4 GHz. I sistemi di videocamera Kerbl trasmettono su una frequenza aperta e il segnale non è codificato, questo significa che tutti i segnali di ciascun ricevitore da 2,4 GHz rientrano nella portata della videocamera.
- Non utilizzare più videocamere con la medesima frequenza nella stessa zona, perché possono disturbarsi vicendevolmente. Kerbl declina qualunque responsabilità per danni derivanti da un uso diverso da quello descritto nelle pagine seguenti. 3. Volume di fornitura del pacchetto videocamera per rimorchio...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Struttura e funzionamento del prodotto Il vostro set di videocamera per rimorchio include quanto segue: Videocamera senza fili #1088 Coperchio resistente agli agenti Power Jack atmosferici Spia LED Antenna Antenna pulsante di accesione / Lenti spegnimento / canale 1-4 Luci all´infrarosso...
All manuals and user guides at all-guides.com Monitor 7” LCD senza fili Menu Oltre ad utilizzare il monitor LCD come ricevitore senza fili, è possibile ripro- durvi anche video di altri apparecchi. Nel caso abbiate un lettore DVD porta- tile o altro apparecchio video nella vostra vettura, è possibile collegarlo tramite gli ingressi AV al monitor LCD.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Installazione del monitor LCD nella cabina di guida Installare innanzitutto il monitor nella cabina di guida. 1. Fissare la ventosa del supporto del monitor al parabrezza del veicolo e premerlo sul vetro con la leva del piedino della ventosa in modo che aderisca.
All manuals and user guides at all-guides.com 12 V 8.2 Impiego della videocamera 1. Assicurarsi che nel rimorchio non vi sia corrente, pertanto staccare il rimorchio dal veicolo. Collegare il cavo della videocamera all’illuminazione del soffitto o posteriore oppure ad un’altra fonte di energia elettrica. Collegare il cavo rosso al polo positivo (+) e il cavo nero al polo negativo (-) della fonte di energia elettrica.
All manuals and user guides at all-guides.com 11. FAQ con risposte 1. Il segnale della videocamera è in grado di captare chiunque? Il segnale della videocamera è in grado di captare chiunque abbia un ricevitore acceso idoneo nella frequenza impostata e nell’intervallo di ricezione (ca. 100 m con visuale libera). Il segnale non è codificato! 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Dati technici Kamera (#1088) Sensore immagini: CMOS 1/3“ Pixel totali CMOS: 628 x 582 (PAL); 510 x 492 (NTSC) Angolo di visualizzazione: 60° Illuminazione minima: 5 Lux/F 1.2 e 0 Lux (infrarosso ON) Frequenza trasmissione: ISM 2.400 GHz - 2.483 GHz Potenza trasmissione:...
Vår produkt nyttjar en frekvens på 2.4 GHz och har en standard räckvidd upp till 100 m vid fri sikt. Kameran och mo- nitorn är kompatibla med andra Kerbl produkter inom 2,4GHz området. Kerbl Kamerasystem sänder på en öppen frekvens och signalen är intekodad. Detta innebär att signalen kan upptas av varje 2.4 GHz-mottagare inom kamera räckvidden.
- Använd inte flera kameror med samma frekvens i samma utrymme, då dessa kan störa varandra. Kerbl ansvarar inte för skador, som uppstått vid annorlunda användning än vad som beskrivs på följande sidor. 3. Övervakningskamera-paketets innehåll Ert övervakningskamera-set består av följande delar:...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Produktens utformning och funktion Ert övervakningskamera-set innehåller följande: Trådlös videokamera #1088 Väderbeständigt Eluttag skydd Antenn Antenn Power ON/OFF Lins Channel Switch Infrarött ljus Magnetiskt stativ Varning! När ni ställer in kamerans sändarkanal måste ni också utföra en motsvarande modifiering av LCD monitorns mottagarkanal.
All manuals and user guides at all-guides.com Trådlös 7“ LCD-Monitor Meny Slå på LCD-monitorn med av/på strömbrytaren, tryck på meny för att navi- gera mellan menyvalen ( se nedan). Använd för detta ändamål knapparna „uppåt“ och „nedåt“. Följande menyer föreligger: Meny - Bildinställning Här kan ni reglera ljus, kontrast, och färgställning med upp-och ner knapparna (+/-).
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Installation av LCD-Monitorn i förarkabinen Installera först monitorn i förarkabinen. 1. Fäst monitorhållarens sugpropp på förarkabinens framruta och tryck fast den på rutan med spaken på sugproppens fot. 2. Montera LCD-monitorns svarta antenn på skärmens baksida. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com 12 V 8.2 Använda kameran 1. Försäkra er att ingen ström cirkulerar i släpet, genom att koppla bort släpet från fordonet. Anslut kamerakabeln till tak-bakbelysningen eller annan strömkälla. Koppla samman den röda sladden med strömkällans pluspol (+) och den svarta sladden med minuspolen (-).
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Ofta ställda frågor med svar 1. Kan vem som helst ta upp kamerasignalen? Kamerans signal kan mottagas av alla som använder en lämplig mottagare på den inställda frekvensen inom mottag- ningsområdet (ca. 100 m vid fri sikt) . Signalen är inte kodad! 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Tekniska Data Kamera (#1088) Bildsensor: 1/3“ CMOS CMOS Totala pixlar: 628 x 582 (PAL); 510 x 492 (NTSC) Bildvinkel: 60° Minsta belysning: 5Lux/F1.2 & 0 Lux (IR ON) Transmissionsfrekvens: ISM 2,400 GHz - 2,483 GHz Transmissionseffekt: 10 mW/CE Moduleringstyp:...
Onze producten gebruiken de frequentie 2.4GHz en hebben een standaardbereik tot tenminste 100 m bij vrij zicht. De camera en de monitor zijn met de overige producten van Kerbl in de range van 2,4 GHz volledig compatibel. De Kerbl camerasystemen zenden via een open frequentie en het signaal is niet gecodeerd. Dat betekent dat het signaal door elke 2.4 GHz-ontvanger binnen het camerabereik ontvangen kan worden.
- Gebruik de extra camera’s met dezelfde frequentie niet op dezelfde plaats, aangezien deze elkaar kunnen storen. Kerbl overneemt aansprakelijkheid voor schaden die het gevolg zijn van gebruik dat afwijkt van dat wat in de volgende pagina’s beschreven wordt.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Productspecificatie en -functie Uw cameraset voor aanhangers bevat het volgende: Draadloze videocamera #1088 Weerbestendige Voedingsaansluiting LED Indicator Antenne Antenne Power ON/OFF Lens Channel Switch Infrarood LEDs Magnetische voet Achtung! Wenn Sie den Sendekanal der Kamera verstellen, müssen Sie auch den Empfängerkanal des LCD-Monitors dementsprechend verändern.
All manuals and user guides at all-guides.com Draadloze 7“ LCD-monitor Menu Schakel de LCD-monitor met de aan-/uitschakelaar in. Druk op menu om zo binnen de menuselectie (zie onder) te kunnen navigeren. Gebruik daarvoor de schakelaar “op” en “neer”. De volgende menu’s zijn beschikbaar: Menu - beeldinstelling Hier kunt U lichtsterkte, contrast en kleur met de op- en neertoets instellen.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Installatie van de LCD-monitor in de bestuurderscabine Allereerst installeert U de monitor in de bestuurderscabine. 1. Bevestig de zuignap van de monitorhouder aan de voorruit van het voertuig en zet deze met de hendel van de zuig- voet vast.
All manuals and user guides at all-guides.com 12 V 8.2 Gebruik van de camera 1. Controleer dat geen stroomspanning aanwezig is in Uw trailer als U deze van het voertuig loskoppelt. Sluit de kabel van de camera aan op de binnen-, achterverlichting of een andere stroomvoorziening. Verbind de rode kabel met de positieve pool (+) en de zwarte kabel met de negatieve pool (-) van de stroomvoorziening.
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Veel gestelde vragen en antwoorden 1. Kan iedereen het camerasignaal ontvangen? Het signaal van de camera kan door iedereen worden ontvangen die een geschikte ontvanger, met de ingestelde frequentie van het ontvangstbereik (ca. 100 m bij vrij zicht) bedient. Het signaal is niet gecodeerd! 2.