Pagina 1
SERAPHINA SERAPHINA TALL NOTICE D’UTILISATION USER GUIDE MANUAL DE INSTRUCCIONES BETRIEBSANLEITUNG HANDLEIDING MANUALE D’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIZARE РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ www.lumisky.com...
Pagina 2
Contenu : vie de la batterie. Nettoyer régulièrement avec un chiffon humide. - Lampe SERAPHINA Vérifiez périodiquement tout au long de l’année, surtout après la - Notice d’utilisation période hivernale. Ne jamais nettoyer avec un détergent et/ou avec un tissu abrasif.
Pagina 3
Battery life time: 12 hours entladen werden. Damit der Akku richtig funktioniert, sollte das Produkt einmal im Monat aufgeladen werden. Inhalt: - SERAPHINA Lampe - Gebrauchsanweisung 6. Fehlerbehebung und technische Daten Bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte diese Öffnen Sie das Gerät niemals, da ansonsten jegliche Garantieansprüche...
Pagina 4
Zorg ervoor dat u het product gebruikt zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Onjuist gebruik kan het product of zijn omgeving beschadigen. Contenido: - Lámpara SERAPHINA 2. Vervangingsinstructies vervangbare onderdelen - Instrucciones de uso De lichtbron van dit product is niet vervangbaar. Het kan alleen Antes de utilizar este aparato por primera vez, lea atentamente estas worden gerepareerd door bevoegd personeel.
Pagina 5
Pulire regolarmente con un panno umido. Controllare periodicamente Soddisfare: durante l’anno, specialmente dopo il periodo invernale. Non pulire mai - Lampada SERAPHINA con detergenti e/o panni abrasivi. - Istruzioni per l’uso Quando il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, deve essere completamente scaricato.
Pagina 6
Para o bom funcionamento da bateria, o produto deve ser carregado uma vez por mês. Conteúdo: - lâmpada SERAPHINA 6. Resolução de problemas e especificações técnicas - Instruções de uso Nunca abra o dispositivo, caso contrário perderá toda a garantia.
Pagina 7
Conţinut: Oba produkty można ładować za pomocą dostarczonego kabla USB - Lampe SERAPHINA lub poprzez ładowanie słoneczne. - Notă de utilizare Ładowanie przez USB Înainte de a folosi acest aparat pentru prima dată, vă rugăm să acordați Podłącz dostarczony kabel USB do portu USB urządzenia, a następnie atenție instrucțiunilor și conservatorului pentru a vă...
Pagina 8
cârpă abrazivă. помещений. Când produsul nu este utilizat pentru o perioadă lungă de timp, acesta Этот продукт можно заряжать с помощью солнечной зарядки. ar trebui să fie complet descărcat. Pentru ca bateria să funcționeze corect, produsul trebuie încărcat o dată pe lună. Солнечная...
Pagina 9
SERAPHINA MAGNETIC CHARGE ON/OFF BUTTON To turn on, just press the button. Press again for mode 1 Press to change other working mode Pour allumer, appuyez simplement sur le bouton. Appuyez à nouveau pour le mode 1 Appuyez pour changer de mode de...
Pagina 10
CONSIGNES POUR LE TRAITEMENT DES DÉCHETS Instructions for waste disposal - Instrucciones para la eliminación de residuos - Anweisungen für die Abfallentsorgung - Instrukcje dotyczące usuwania odpadów - Istruzioni per lo smaltimento dei rifiuti - Instruções para a eliminação de resíduos - Instructies voor afvalverwijdering - Instrucțiuni pentru eliminarea deșeurilor - Инструкции по утилизации отходов Notre entreprise contribue financièrement à...