Pagina 1
Droogautomaat DCU 7230 X Dryer Sèche-linge Trockner...
Pagina 2
Lees deze handleiding grondig door voor u het product in gebruik neemt! Geachte Klant We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en dat de strengste kwaliteitscontroles heeft ondergaan, u zeer goede resultaten geeft. We adviseren u deze handleiding grondig door te lezen voor u het product voor het eerst gebruikt en deze bij te houden voor later gebruik.
Belangrijke veiligheidsinformatie Deze sectie bevat veiligheidsinformatie die vervangen door een die geschikt is. zal helpen om de risico’s op persoonlijke • Items die zijn gereinigd of gewassen met verwondingen of materiële beschadigingen stookolie, chemische oplosmiddelen of te beperken. Indien u deze instructies niet ontvlambare of explosieve stoffen en opvolgt, vervalt elke garantie en vervalt de items die zijn bevlekt of verontreinigd met...
worden gereinigd. aan/uit-knop ingeschakeld is (terwijl de • De verkeerde aansluiting van de droogautomaat stroom krijgt), houd de deur aardingsgeleider kan elektrische schokken van het toestel gesloten. veroorzaken. Als u twijfels hebt over de Bedoeld gebruik aardaansluiting, laat deze dan nakijken •...
Installatie Neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkend servicepunt voor installatie van uw product. Voorbereiding van de locatie en elektrische installatie voor het product is de verantwoordelijkheid van de klant. Installatie en elektrische aansluitingen moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. Controleer voor de installatie visueel of het product defecten heeft.
Draai de voeten om ze aan te passen tot de Aansluiting op waterafvoer; machine waterpas en stevig staat. In producten die zijn uitgerust met een condensator, wordt het water dat tijdens de droogcyclus geaccumuleerd wordt, verzameld in een waterreservoir. U moet het geaccumuleerde water na elke droogbeurt verwijderen.
Verpakkingsmateriaal wegwerpen Verpakkingsmateriaal is gevaarlijk voor kinderen. Bewaar alle verpakkingsmateriaal op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen. Het verpakkingsmateriaal van uw product is vervaardigd uit recycleerbaar materiaal. Sorteer ze en werp ze weg in overeenstemming met de instructies voor gerecycleerd afval.
Initiële voorbereidingen voor het drogen Dingen die u kunt doen om energie te besparen: • Zorg ervoor dat u het product volledig gevuld gebruikt, maar let op dat u het niet Niet Drogen bij Drogen bij Trommeldrog te zwaar belaadt. trommeldrogen normale lage en toegestaan •...
droger. Volg de informatie in de • Items die zijn vervuild door kookolie, aceton, "Programmaselectietabel". Start het alcohol, stookolie, ontvlekker, terpentijn, programma altijd overeenkomstig de paraffine en paraffineverwijderaar moeten in maximum laadcapaciteit heet water worden gewassen met een extra Meer wasgoed in de machine doen dan hoeveelheid wasmiddel voordat ze in de het niveau aangegeven in de afbeelding droogautomaat worden gedroogd.
Een programma selecteren en uw machine bedienen Bedieningspaneel 1. Waarschuwingslampje filter reinigen 5. Programmaverloopindicator Waarschuwingslampje gaat branden Wordt gebruikt om het verloop van het wanneer de filter vol is. huidige programma op te volgen. 2. Programmaverloopindicator 6. Starten/Pauze/Annuleren-knop Wordt gebruikt om het verloop van het Wordt gebruikt om het programma te huidige programma op te volgen.
Pagina 11
uw synthetische kleding (zoals hemden, De machine inschakelen bloezen, gemengde synthetische/katoenen U kunt de machine klaarmaken om het kledingstukken, enz.). programma te selecteren door op de knop “Aan/Uit” te drukken. Droog geen gordijnen en voile glasgordijnen in de machine. Drukken op de knop “Aan/Uit” betekent niet noodzakelijkerwijze dat het programma •...
Pagina 12
•Verluchten Er wordt enkel gedurende 10 minuten geventileerd zonder warme lucht te blazen. U kunt uw kleding die gedurende lange tijd in een gesloten omgeving werd geplaatst, verluchten dankzij dit programma om onaangename geuren te deodoriseren. • Timerprogramma’s U kunt timerprogramma’s van 10, 20, 40 of 60 minuten kiezen om het gewenste droogniveau te verkrijgen bij lage temperaturen.
Pagina 13
Programmaselectie en verbruikstabel Hoeveelheid resterende Capaciteit Centrifugeersnelheid Programma’s vochtigheid Droogtijd (minuten) (kg) in wasmachine (tpm) benadering Katoen/Gekleurde was 1000 % 60 Kastdroog 1000 % 60 Confectie plus 1000 % 60 Strijkdroog Xpress 35 1200 Hemden 1200 Jeans 1200 Delicaat 1.75 Synthetisch % 40 Kastdroog...
Hulpfunctie Tijdens de startuitstelperiode kan meer was Audiowaarschuwing annuleren worden geladen / verwijderd. Uw machine produceert een Tijdens de startuitstelperiode wordt de was audiowaarschuwing wanneer het programma iedere 10 minuten gedurende 4 seconden ten einde is. Indien u dit zoemend geluid niet wilt gedraaid om kreuken te voorkomen.
Pagina 15
3. Druk op de knop “Start/Pauze/Annuleren” paneel gedeactiveerd. om het programma te starten. Druk de knoppen “Audiowaarschuwing annuleren” en “Start/Pauze/Annuleren” Druk gedurende 3 seconden op de gelijktijdig en gedurende 3 seconden in om het “Start/Pauze/Annuleer” -knop om het kinderslot te activeren. programma te annuleren of draai de Om een nieuw programma te starten nadat het programmaselectieknop in elke richting...
Beëindigen door het programma te annuleren Om een geselecteerd programma te annuleren: Druk gedurende 3 seconden op de Starten/Pauze/Annuleren-knop. De waarschuwingslampjes “Filterreiniging”, “Waterreservoir” en “Einde/Antikreuk” beginnen ter herinnering te branden aan het einde van deze periode. Omdat de binnenkant van de machine zeer heet zal zijn wanneer u een programma annuleert tijdens de werking van de droogautomaat, moet u het...
Onderhoud en reiniging Er bevinden zich vochtigheidssensors in uw Filter-cartridge / Binnenoppervlak droogautomaat die detecteren wanneer deur het wasgoed droog is of niet. De pluizen en vezels die in de lucht vrijkomen Om de sensor te reinigen: van het wasgoed tijdens de droogbeurt, 1.
2. Maak het waterreservoir leeg. 3. Trek de condensor eruit. 3. Indien er pluizen zitten in de trechter van 4. Reinig de condensor door gebruik van een het waterreservoir, spoel dit dan weg onder douchekop met water onder druk en wacht stromens water.
Voorgestelde probleemoplossing Het droogproces duurt te lang • De netstructuur van de filter kan verstopt raken. Met water wassen. Het wasgoed is nat aan het einde van de droogbeurt. • De netstructuur van de filter kan verstopt raken. Met water wassen. •...
Pagina 20
Read this manual prior to initial operation of the product! Dear Customer, We hope that your product, which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality control procedure, will give you very good results. We advise you to read through this manual carefully before using your product and keep it for future reference.
Important safety information This section includes safety information that will or explosive materials as well as the items help protection from risks of personal injuries that are contaminated or spotted with such or materialistic damages. Failure to follow materials should not be dried in the product these instructions shall cause any warranty and since they emit flammable or explosive reliability commitment to become void.
• Unplug the machine when it is not in use. instruct them accordingly for use of the • Never wash down the appliance with water! product. There is the risk of electric shock! Always Children’s safety disconnect by unplugging from the mains •...
Pagina 23
Installation Refer to the nearest Authorised Service Agent Make sure that you have removed for installation of your product. the transportation safety assembly (nylon+styrofoam pieces) before using the Preparation of location and electrical product for the first time. Do not leave any installation for the product is under items inside the drum.
Pagina 24
• The specified voltage must be equal to your mains voltage. • Do not make connections via extension 1. Remove the hose on the machine by pulling cables or multi-plugs. it out from its end. Do not use any tools to •...
Technical specification Height (adjustable) 84.6 cm Width 59.5 cm Depth 53 cm Capacity (max.) 7 kg Weight (net) 36 kg Voltage Rated power input See type label Model code Type label is located behind the loading door. 25 EN...
Initial preparations for drying hings to be done for energy A B C saving: • Make sure that you operate the product at its full capacity but pay attention to not exceeding it. • Spin your laundry at the highest speed possible when washing them.
• Items soiled with cooking oils, acetone, than the level shown in the figure is not alcohol, fuel oil, kerosene, stain remover, recommended. Drying performance will turpentine, paraffin and paraffin removers degrade when the machine is overloaded. must be washed in hot water with plenty of Furthermore, your dryer and your laundry detergent before being dried in the dryer.
Selecting a Programme and Operating Your Machine Control panel 1. Filter cleaning warning light 5. Programme selection knob Warning light turns on when the filter is full. Used to select a programme. 2. Program follow-up indicator 6. Start/Pause/Cancel button Used to follow-up the progress of the Used to start, pause or cancel the current programme.
Preparing the machine •Anti-creasing A 2-hour anti creasing programme to prevent 1. Plug in your machine. laundry from creasing will be activated if 2. Place the laundry in the machine. you do not take the laundry out after the 3. Press the “On/Off” button. programme is over.
illuminated until the next step. Time delay If you wish to dry your clothes at a later time, “Final / Anti-creasing”: - Illuminates when the program comes to an thanks to the time delay function, you can end and anti-creasing function is activated. delay the program start up to 3 hours, 6 hours If more than one LED light up or or 9 hours.
drying process is over. the machine remains on hold until a new programme is selected and the “Start/ Laundry may be added or taken out Pause/Cancel” button is pressed. as much as desired during a drying process, but this process will extend the Ending the programme through programme duration and increase energy canceling...
Maintenance and cleaning There are humidity sensors in your dryer that Filter Cartridge / Door Inner detect whether the laundry is dry or not. Surface To clean the sensor: Lint and fibres released from the laundry to the 1. Open the loading door of the dryer. air during the drying cycle are collected in the 2.
Pagina 34
3-If there is lint accumulation in the funnel of 4. Clean the condenser by applying pressurized the water tank, clean it under running water. water with a shower armature and wait until 4-Place the water tank into its seat. the water drains. For the condenser;...
Suggested solutions for problems Drying process takes too much time • Meshes of the filter may be clogged. Wash with water Laundry comes out wet at the end of drying. • Meshes of the filter may be clogged. Wash with water. •...
Pagina 37
Veuillez lire ce manuel avant la première utilisation de votre appareil ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des usines modernes et soumis à des procédures strictes d’assurance qualité, vous donneront des résultats optimaux. Nous vous conseillons de lire ce manuel attentivement avant d’utiliser votre appareil et de le conserver à...
Consignes importantes de sécurité Cette section comprend des informations ou d’adaptateurs pour brancher le sèche- relatives à la sécurité qui vous aideront à linge au secteur pour réduire le risque vous protéger contre les risques de blessures d’électrocution. corporelles ou de dégâts matériels. Le •...
Pagina 39
• Ne jouez pas avec les commandes. métalliques ne doit pas être placée dans le • Ne réalisez aucune opération de réparation sèche-linge. Si les renforts métalliques se ou de remplacement sur le produit, détachent pendant le séchage, cela peut endommager le sèche-linge.
Pagina 40
Installation Consultez votre agent de service agréé le plus proche pour l’installation de votre produit. La préparation du site et de l'installation électrique du produit relève de la responsabilité du client. L'installation et les branchements électriques doivent être réalisés par du personnel qualifié. Avant l'installation, vérifiez visuellement si le produit présente des défauts.
Pagina 41
Raccord du tuyau de vidange de l’eau ; Ne dévissez jamais les pieds réglables de leurs logements. Branchement électrique Branchez le produit à une prise équipée d’une mise à la terre protégée par un fusible de capacité adaptée, tel qu’indiqué dans le tableau des caractéristiques techniques.
Transport de l’appareil 1. Débranchez la machine du secteur. 2. Retirez le tuyau d’évacuation de l’eau (le cas échéant) et les raccords de cheminée. 3. vidangez complètement l’eau restant dans la machine avant son transport. Mise au rebut de l’ancienne machine Débarrassez-vous de votre vieil appareil d’une manière qui soit respectueuse de l’environnement.
Préparations du linge adapté. Mesures à adopter pour économiser de l’énergie: • Assurez-vous de faire fonctionner l’appareil à pleine charge sans surcharger la machine. Toutefois, veillez à ne pas Ne pas sécher Séchage Séchage à surcharger la machine. Adapté au à...
Pagina 44
détachent et cassent pendant le séchage, Les poids suivants sont donnés à titre indicatifs. ils endommageront le sèche-linge. Linge de maison Poids approximatif Préparation du linge au séchage (g.) • Vérifiez tous les articles avant de les charger dans l’appareil pour vous assurer Couettes en coton 1500 qu’il ne reste pas de briquets, pièces de...
Pagina 45
Sélection d’un programme et utilisation de votre appareil Bandeau de commande 1. Témoin d’avertissement de nettoyage 5. Sélecteur de programmes Utilisé pour sélectionner un programme. du filtre Le témoin d’avertissement s’allume lorsque le 6. Bouton départ/pause/annulation filtre est plein. Uilisé pour démarrer, mettre en pause ou annuler le programme.
Mise en marche de la machine •Antifroissage Un programme anti-froissement de 2 heures 1. Branchez la machine. s’activera si vous ne retirez pas le linge de la 2. Introduisez le linge dans la machine. machine à la fin d’un programme. Ce programme 3.
Pagina 47
Sélection de programmes et tableau de consommation Quantité Capacité Vitesse d’essorage Durée de séchage Programmes approximative (kg) du lave-linge (tr/min) (minutes) d’humidité résiduelle Coton / Couleur 1000 % 60 Prêt-à-porter 1000 % 60 Prêt-à-porter plus 1000 % 60 Prêt-à-repasser Xpress 35 1200 % 50 Chemises...
Pagina 48
Réservoir plein Déroulement du programme Le témoin d’avertissement commence à Le déroulement d’un programme en cours est clignoter lorsque le réservoir est rempli d’eau. affiché par l’indicateur de suivi du programme. La machine cessera de fonctionner si le témoin Au début de chaque nouvelle étape du d’avertissement s’allume et qu’un programme programme, le témoin correspondant s’allume et est en cours.
enfants. Un bip simple se fait entendre et la Ajout/retrait du linge en mode de veille Pour ajouter ou retirer du linge après le démarrage sécurité enfants est désactivée. du programme : Un double bip retentit si vous tournez la 1.
Entretien et nettoyage Votre machine est équipée de capteurs Cartouche filtrante / Surface intérieure d’humidité qui détectent si le linge est sec ou de la porte non. Les peluches et fibres qui se dégagent du linge Pour nettoyer le capteur : dans l’air au cours du cycle de séchage sont 1.
Pagina 51
2-Videz l’eau du réservoir 3. Retirez le condenseur. 4. Nettoyez le condenseur en appliquant de 3- Si des peluches sont présentes sur l’eau sous pression à l’aide d’une armature l’entonnoir du réservoir d’eau, nettoyez-les de douche et attendez que l’eau s’écoule. sous l’eau courante.
Suggestions de solutions aux problèmes Le processus de séchage est excessivement long. • Les mailles du filtre peuvent être obstruées. Lavez-les à l’eau. Le linge est mouillé à la fin du séchage • Les mailles du filtre peuvent être obstruées. Lavez-les à l’eau. •...
Pagina 53
Le témoin « Nettoyage du condenseur » est allumé. • Il se peut que le condenseur n›ait pas été nettoyé. Nettoyez les filtres dans le condenseur situés sous la plaque de protection. Contactez le service de maintenance agréé si le problème persiste.
Pagina 54
Bitte lesen Sie diese Anleitung gut durch, bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen! Sehr geehrter Kunde, Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das in modernen Betrieben hergestellt wurde und strikte Qualitätskontrollen durchlaufen hat, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet. Daher möchten wir Ihnen ans Herz legen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen, bevor Sie das Produkt benutzen.
Wichtige Sicherheitshinweise In diesem Abschnitt finden Sie wichtige • Verändern Sie den Netzstecker des Sicherheitshinweise, die Sie vor Verletzungen Gerätes nicht. Falls sich der Netzstecker und Sachschäden bewahren. Bei nicht in die Steckdose einstecken lassen Nichtbeachtung dieser Hinweise erlöschen sollte, lassen Sie die Steckdose von sämtliche Garantie- und Haftungsansprüche.
nur dann aus, wenn diese ausdrücklich in Trocknungsprogramms immer mit der Ein-/ der Bedienungs- oder Wartungsanleitung Austaste ab. Schalten Sie das Gerät auch empfohlen werden. grundsätzlich aus, wenn Sie es längere Zeit • Die Luftein- und Luftauslässe des Gerätes nicht benutzen. Halten Sie die Trocknertür müssen in regelmäßigen Abständen von geschlossen, solange das Gerät mit Strom qualifizierten Fachkräften gereinigt werden.
Pagina 57
Installation Lassen Sie Ihr Gerät vom autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe installieren. Die Vorbereitung des Aufstellungsortes und der elektrischen Gegebenheiten obliegt dem Kunden. Installation und elektrischer Anschluss müssen von qualifizierten Fachleuten ausgeführt werden. Schauen Sie sich das Gerät vor der Installation genau an, achten Sie auf Defekte.
die Maschine aus, indem Sie die Füße Anschluss an den Wasserablauf; entsprechend einstellen. Bei Produkten, die mit einem Kondensator Stellen Sie die Füße (durch Drehen) so ein, dass ausgestattet sind, sammelt sich das beim die Maschine absolut gerade und wackelfrei Trocknen anfallende Wasser in einem steht.
ausführen. • Achten Sie darauf, dass der Stromanschluss des Produktes wie in den entsprechenden Abschnitten dieser Bedienungsanleitung erläutert ausgeführt wird. Verpackungsmaterial entsorgen Verpackungsmaterialien können für Kinder gefährlich werden. Lagern Sie Verpackungsmaterialien daher an einem sicheren Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern.
Pagina 60
Vorbereitungen vor dem Trocknen Hinweise zum Energiesparen: • Versuchen Sie das Gerät möglichst voll beladen zu nutzen, überladen Sie es jedoch nicht. • Schleudern Sie sämtliche Textilien beim Waschen mit der höchstmöglichen Drehzahl. Dadurch verkürzt sich die Trocknungszeit, der Energieverbrauch sinkt.
Pagina 61
• Trocknen Sie keine ungewaschenen Bitte orientieren Sie sich an den Hinweisen Textilien mit Ihrem Gerät. in der Programmauswahltabelle. Wählen • Textilien, die mit Speiseöl, Azeton, Alkohol, Sie grundsätzlich ein für die maximale Benzin, Kerosin, Fleckentferner, Terpentin, Beladung geeignetes Programm. Paraffin oder Paraffinentferner verunreinigt Wir raten davon ab, das Gerät mit mehr wurden, müssen zunächst mit reichlich...
Pagina 62
Programm auswählen und mit der Maschine arbeiten Bedienfeld 1. Filter reinigen-Leuchte 6. Start/Pause/Abbrechen-Taste Leuchtet auf, wenn der Filter voll ist. Zum Starten, Anhalten und Abbrechen von Programmen. 2. Programmfolgeanzeige Zeigt den Fortschritt des derzeit 7. Wassertank-Hinweisleuchte ausgeführten Programms. Leuchtet auf, wenn der Wassertank voll ist.
im Wäschetrockner. Gerät vorbereiten 1. Stecken Sie den Netzstecker der Maschine Knitterschutz Hierbei handelt es sich um ein zweistündiges ein. Knitterschutz-Programm, das Ihre Wäsche 2. Geben Sie die Wäsche in die Maschine. vor dem Zerknittern schützt, wenn Sie die 3. Drücken Sie die Ein-/Austaste. Textilien nach dem Abschluss des Programms Durch die bloße Betätigung des Ein-/ nicht gleich herausnehmen.
Pagina 64
•Auffrischen Hierbei wird die Wäsche lediglich 10 Minuten lang durchlüftet; dabei wird keine Heißluft eingesetzt. Dieses Programm können Sie zum Beispiel einsetzen, um Wäsche von unangenehmen Gerüchen zu befreien, wenn diese lange im Schrank gehangen hat. Timerprogramme Sie können eines der 10, 20, 40 oder 60 Minuten dauernden Timerprogramme wählen, um den gewünschten Trocknungsgrad bei niedrigen Temperaturen zu erreichen.
nachdem Sie die Verzögerungszeit Zusatzfunktionen ausgewählt haben und zum Abschluss die Tonsignale abschalten Start/Pause/Abbrechen-Taste drücken. Beim Abschluss eines Programms informiert Sie das Gerät durch ein Tonsignal. Wenn Sie Während die Zeitverzögerung läuft, können auf akustische Signale verzichten möchten, Sie weitere Wäsche hinzufügen oder drücken Sie die „Tonsignale abschalten“-Taste.
aber in das „Extratrocken“-Programm Kindersicherung ändern. Dazu halten Sie die Start/Pause/ Eine Kindersicherung sorgt dafür, dass Abbrechen-Taste 3 Sekunden lang Programme nicht durch Drücken von Tasten gedrückt, um das laufende Programm unterbrochen werden können, während das abzubrechen. Gerät arbeitet. Wenn die Kindersicherung 2.
Pagina 68
Programmabschluss durch Programmabbruch So brechen Sie ein Programm ab: Halten Sie die Start/Pause/Abbrechen-Taste etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Die Leuchten „Filter reinigen“, „Wassertank“ und „Ende/ Knitterschutz“ leuchten zur Erinnerung auf. Da das Innere des Trockners nach dem Abbrechen eines Programms noch sehr heiß...
Wartung und Reinigung Filterkassette/Türinnenseite Sensor Beim Trocknen lösen sich Fusseln und einzelne Ihr Gerät arbeitet mit Feuchtigkeitssensoren, Fasern von der Wäsche. Diese Rückstände um den Trocknungsgrad der Wäsche zu sammeln sich in der Filterkassette. erkennen. So reinigen Sie den Sensor: 1.
Pagina 70
1. Ziehen Sie die Schublade heraus, entnehmen 3. Ziehen Sie den Kondensator heraus. Sie vorsichtig den Wassertank. 4. Reinigen Sie den Kondensator unter einem kräftigen Wasserstrahl (z. B. mit 2. Leeren Sie den Wassertank aus. dem Duschkopf), lassen Sie das Wasser komplett ablaufen.
Pagina 71
Lösungsvorschläge bei Problemen Das Trocknen dauert zu lange • Die Filterporen können sich mit der Zeit zusetzen. Mit Wasser auswaschen. Die Wäsche ist nach Abschluss des Trocknens noch feucht. • Die Filterporen können sich mit der Zeit zusetzen. Mit Wasser auswaschen. •...