Download Print deze pagina

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
Gebrauchsanweisung
Raclette-Grill mit Grillstein
Instructions for use
Raclette grill with grill-stone
Mode d'emploi
Raclette avec pierre à griller
Gebruiksaanwijzing
Raclettegrill met steengrill
Instrucciones de uso
Raclette grill para asar sobre piedra
Manuale d'uso
Raclette grill con pietra refrattaria
Brugsanvisning
Raclette-grill med grillsten
Bruksanvisning
Raclettegrill med grillsten
Käyttöohje
Raclette-kivialustagrilli
FIN
Instrukcja obsługi
Grill typu „Raclette" z kamienną płytą grzewczą
Οδηγ ες χρ σεως
Ψησταρι με π τρινη πλ κα
Руководство по эксплуатации
Раклетница-гриль с
RUS
жарочным камнем
2210043

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor SEVERIN RG 2675

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Raclette-Grill mit Grillstein Instructions for use Raclette grill with grill-stone Mode d'emploi Raclette avec pierre à griller Gebruiksaanwijzing Raclettegrill met steengrill Instrucciones de uso Raclette grill para asar sobre piedra Manuale d’uso Raclette grill con pietra refrattaria Brugsanvisning Raclette-grill med grillsten...
  • Pagina 2 Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte, Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren. Jedes Gerät, das die Marke SEVERIN trägt, wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Raclette-Grill mit verantwortliche Person benutzen. ● Kinder sollten beaufsichtigt werden, um Grillstein sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ● Liebe Kundin, lieber Kunde, Achten darauf, dass jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die Anschlussleitung nicht mit heißen Gebrauchsanweisung aufmerksam...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Schicken Sie daher im Reparaturfall das Inbetriebnahme Gerät zu unserem Kundendienst. Die - Das Gerät anschließen und vorheizen. Anschrift finden Sie im Anhang der Der Stein muss 25 bis 30 Minuten und Anweisung. das Raclette 10 Minuten vorgeheizt werden.
  • Pagina 6 Eingriff nicht von uns autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, senden Sie bitte das Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, direkt an den Severin-Service. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien bleiben unberührt.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com ● Children should be supervised to ensure Raclette grill with that they do not play with the appliance. grill-stone ● Do not allow the power cord to touch any hot part of the appliance. ●...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com How to use your grill allow the appliance to pre-heat. The pre- heating time for the stone is 25 – 30 Before using the appliance for the first time minutes, while 10 minutes is sufficient for Slide the pan grips on to the handles until the raclette grill.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com ● Do not use abrasives, harsh cleaning solutions. - The exterior of the appliance may be cleaned with a damp, lint-free cloth. - Before the stone is removed for cleaning, ensure it has completely cooled down. Clean the stone with a synthetic sponge under running water without the use of any detergent.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com de l'appareil par une personne Raclette avec pierre à responsable de sa sécurité, ou est griller surveillée par celle-ci. ● Les enfants doivent être surveillés afin Chère Cliente, Cher client, qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ●...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com service après-vente agréés dont vous - Ne laissez pas l’appareil en marche plus trouverez la liste en annexe de ce mode de 30 minutes sans qu’il y ait d’aliments d’emploi. sur la pierre. Utilisation Fonctionnement - Branchez l'appareil à...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com graisse accumulée. sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face Nettoyage et entretien au revendeur résultant du contrat de ● Avant tout nettoyage, vérifiez que la vente/d'achat. Si votre appareil ne fiche est débranchée de la prise de fonctionne plus normalement, veuillez courant et laissez refroidir l’appareil.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Raclettegrill met gebrek aan ervaring en wetenschap, behalve wanneer men begeleiding of steengrill instructies van het apparaat gehad heeft van een persoon verantwoordelijk voor Beste klant hun veiligheid. ● Voordat het apparaat wordt gebruikt moet Kinderen moeten onder begeleiding zijn de gebruiker eerst de volgende instructies om ervoor te zorgen dat ze niet met het...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com apparaten moeten veiligheidsaspecten in krimpen ervan tijdens het verwarmen en acht genomen worden. Reparaties afkoelen, terwijl ook een verandering in mogen derhalve slechts door erkende een donkerder kleur normaal is; een en vakmensen uitgevoerd worden, zelfs de ander heeft echter geen nadelige vervanging van het snoer.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com pannetjes te voorkomen mogen geen legale rechten welke men heeft als een schurende, scherpe puntige consument onder de toepasselijke nationale voorwerpen worden gebruikt. wetgeving welke de aankoop van goederen - Bij grote hoeveelheden te grillen waren is beheerst.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com parte de una persona responsable y por Raclette grill para asar su propia seguridad. sobre piedra ● Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no juegan con el Estimado Cliente, aparato. ●...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com uno de nuestros servicios de asistencia - No deje el aparato encendido durante postventa. Las direcciones se encuentran más de 30 minutos a menos que haya en el apéndice de este manual. algún alimento sobre la piedra. Modo de uso Funcionamiento - Conecte el grill al suministro eléctrico y...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com - Al preparar grandes cantidades de etc. Esta garantía no afecta a los derechos comida, de vez en cuando deberá extraer legales del consumidor ante la falta de con cuidado la grasa acumulada. conformidad del producto con el contrato de compraventa.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Raclette grill con pietra esperienza o conoscenza, a meno che non siano adeguatamente sorvegliate o refrattaria istruite sull'uso dell'apparecchio dalla persona responsabile della loro sicurezza. ● Gentile Cliente, È necessario sorvegliare che i bambini Vi preghiamo di leggere attentamente le non giochino con l'apparecchio.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com riparazioni di un apparecchio elettrico - Con l’uso, la pietra potrà diventare più compresa la sostituzione del cavo di scura di colore e presentare piccole alimentazione – devono essere compiute incrinature causate dalla normale da personale specializzato.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com velocemente. Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validità di Consigli pratici 2 anni dalla data di vendita (certificata da - Il cibo surgelato deve essere scontrino fiscale) e comprende gli eventuali perfettamente scongelato prima di essere difetti del materiale o di particolari di cotto.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Raclette-grill med de ikke leger med apparatet. ● Lad ikke ledningen komme i berøring grillsten med nogle af apparatets varme dele. ● Under brug må apparatet placeres på et Kære kunde, varmefast underlag, der tåler stænk og Inden apparatet tages i brug bør denne sprøjt.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com går i hak. grillen Inden grillen første gang tages i brug, - Grillstenen bør smøres let med lidt olie rengøres de små pander med en fugtig klud. eller fedtstof, der er beregnet til stegning Grillstenen bør rengøres under rindende og som tåler opvarmning til høje vand med en syntetisk svamp (uden brug af...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com - Inden grillstenen tages af og rengøres, skal man sørge for at den er kølet fuldstændigt af. Rengør grillstenen med en syntetisk svamp under rindende vand uden brug af opvaskemiddel. Tør grillstenen omhyggeligt af bagefter med en blød klud.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com ● Raclettegrill med Se till att barn inte leker med apparaten. ● Se till att elsladden inte kommer i grillsten kontakt med apparatens heta ytor. ● Under användningen bör apparaten Bästa kund! placeras på en värmebeständig yta, som Innan du använder apparaten bör du läsa tål stänk och fläckar.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com tills de låses på plats. upphettas till höga temperaturer. Innan du använder din grill för första gången - Om stenen används, lägg maten ovanpå. bör du rengöra minipannorna med en fuktig - Sätt racletteosten i minipannorna. trasa.
  • Pagina 27 överensstämmelse med de allmänna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte på dina lagstadgade rättigheter eller dina lagenliga rättigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten används felaktigt, eller vårdslöst, ansvarar den som använder apparaten för eventuella material- och personskador. Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, Tyskland.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com ● Raclette-kivialustagrilli Käytön aikana parilan on oltava tulenkestävällä, roiskeet tahrautumisen kestävällä työtasolla. Rasvaista tai nestepitoista ruokaa Hyvä asiakas, valmistettaessa ei aina ole mahdollista Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen välttää roiskumista. ● laitteen käyttämistä. Älä...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com kivialusta synteettisellä sienellä (ilman lämmityselementin alle ja odota, kunnes pesuaineita) juoksevassa vedessä. Kuivaa juusto on sulanut. alusta huolellisesti pehmeällä kankaalla. Varoitus: Älä aseta minipannuja tyhjinä Anna grillin kuumentua ilman ruokaa noin päälle kytkettyyn laitteeseen. 10 minuuttia.
  • Pagina 30 Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, Saksa Maahantuoja: Oy Harry Marcell Ab PL 63, 01511 VANTAA Puh (09) 870 87860 Fax (09) 870 87801 www.harrymarcell.fi...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com ● Grill typu „Raclette” z Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (także dzieci) o kamienną płytą ograniczonych zdolnościach motorycznych, sensorycznych lub grzewczą umysłowych, ani osoby, którym brakuje doświadczenia i stosownej wiedzy, chyba Szanowny Kliencie że są...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com ● Nie ponosi się odpowiedzialności, jeżeli płyty na gorącym elemencie grzewczym. - Kamienna płyta grzewcza może być, szkoda wynikła z nieprawidłowego używania urządzenia lub użytkowania wedle życzenia, używana niezgodnego z instrukcją obsługi. pieczenia/smażenia warzyw, plasterków ●...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Pokrój ser na 3 do 5 mm plasterki i włóż je Utylizacja do mini-patelni. Oryginalny ser „Raclette” Nie należy wyrzucać starych lub jest najbardziej odpowiedni, ale każdy inny zepsutych urządzeń do domowego szybko rozpuszczający się ser może również kosza na śmieci, lecz oddawać...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Ψησταρι με π τρινη χρ ση απ οποιοδ ποτε τομο (περιλαμβανομ νων των παιδι ν) με πλ κα μειωμ νες σωματικ ς, αισθητ ριες διανοητικ ς ικαν τητες, απ τομο Προς τους αγαπητο ς μας πελ τες και που...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com π ντα να πι νετε σταθερ την πρ ζα. Π τρινη πλ κα Δεν αναλαμβ νουμε καμ α ευθ νη για Τοποθετ στε την π τρινη πλ κα στη ● ● ζημι ς που προκαλο νται λ γω συσκευ...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Προσοχ : Μην τοποθετε τε δεια μικρ πλ κα με να συνθετικ σπ γγο κ τω ταψι στη συσκευ ταν αυτ ε ναι απ τρεχο μενο νερ χωρ ς να ενεργοποιημ νη. χρησιμοποι σετε απορρυπαντικ . ταν...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Раклетница-гриль с без присмотра. ● Этот прибор не предназначен для жарочным камнем использования без присмотра лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными Перед использованием этого изделия способностями, а также лицами, не внимательно...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com вставить их в гнезда для хранения. вынуть вилку из настенной розетки, а только за саму вилку. ● Фирма не несёт ответственности за ● повреждения, произошедшие Установите жарочный камень на вследствие неправильного прибор над нагревательным...
  • Pagina 39 плавящийся сыр. Помните о том, что так как тепло идет сверху, то сыр Гарантийный срок на приборы фирмы плавится очень быстро. "Severin" - 2 годa со дня иx продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Kundendienstzentralen Croatia France TD Medimurka d.d. Service Centres SEVERIN France Sarl Centrales service-après-vente Trg. Republike 6 4, rue de Thal HR-40000 Cakovec Oficinas centrales del servicio B.P. 38 Centros de serviço Croatia 67211 Obernai Cedex...
  • Pagina 41 Yongdeungpo-Gu Tel: 67 97 78 90 Tel: 021 881 60 45 Fax: 021 881 60 46 Seoul, Korea Fax: 67 97 78 91 Tel: +82-22-637 3245~7 eMail: severin@helt.ch Fax: +82-22-637 3244 Österreich Service Hotline: 080-001-0190 Degupa Serbia SMIL doo Vertriebsgesellschaft m.b.H.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com I/M No.: 8159.0000...