Pagina 1
Manuale d’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Návod k použití Podręcznik użytkownika Upute za uporabu Упутство за употребу Kullanım kılavuzu Керівництво користувача Упутство за употребу دليل االستخدام MANUAL PATONA is a registered quality brand from Germany. PATONA ist eine eingetragene Qualitätsmarke aus Deutschland.
DE ► Gebrauchsanweisung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Dieser Batteriegriff wurde speziell für Nikon Z7/Z6 Kameras entwickelt. Er kann bis zu zwei Akkus aufnehmen. Er ist nur mit Akkus des Modells EN-EL15C kompatibel. A) Produktübersicht 1.
Pagina 3
PATONA Premium Grip MB-N11RC/MB-N11RC-L an (Abbildung 3). * Wenn ein Akku in die Kamera eingelegt ist, nehmen Sie den Akku heraus. 4. Bringen Sie den MB-N11RC/MB-N11RC-L an der Kamera an (Ab- bildung 4). , Drehen Sie den Verriegelungsknopf in die durch den Pfeil LOCK angezeig- te Richtung, um das Batteriefach zu sichern.
Pagina 4
Wenn die Batterie vollständig in das Batteriefach A eingelegt ist, rastet die Batterieverriegelung in der richtigen Position ein. 6. Setzen Sie den Batteriehalter so ein, dass die Anschlüsse nach innen zeigen (Abbildung 8). Drücken Sie mit der Unterseite des Batteriehalters auf die Ver- riegelung des Batteriehalters, während Sie den Batteriehalter mit den Anschlüssen nach innen in das Batteriefach schieben, bis die Verriegelung wieder einrastet.
Pagina 5
Der Batteriestand im PATONA Batteriegriff wird in der Aufnahmeanzeige und im Bedienfeld der Kamera angezeigt. E) Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung ⚠Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, wenn Sie den PATONA bettery Griff verwenden. • Die Berührung der Strom-/Signalkontakte mit einem Metallgegenstand kann zu einem Kurzschluss führen;...
• Wenn Sie die Kamera sowohl mit dem Griff als auch mit dem optionalen FTZ-Montageadapter verwenden, befestigen Sie das Stativ an der Stativhalterung am Objektiv oder am Griff, nicht an der Stativhalterung am FTZ. Lens Grip • Der Griff verfügt nicht über eine Einschalttaste. Schalten Sie die Kamera mit der Einschalttaste an der Kamera ein und aus.
Ladeanschluss: Typ-C-USB-Anschluss. Kann nur für den Anschluss eines wiederaufladbaren Netz- teils verwendet werden, nicht für das Hoch- laden von Fotos oder andere Zwecke. Abmessungen: 139x77x118 mm Gewicht: ca. 277g (ohne RC) Arbeitstemperatur: 0 bis 40 °C Lagertemperatur: -20 bis +60 °C H) Hinweise zur Sicherheit L Beachten Sie unbedingt die folgenden Warnungen und Hinweise, um Defekte, elektrische Schläge, Kurzschlüsse, Brände und potenziell...
EN ► User manual Thank you for purchasing our product. This battery grip has been speci- fically designed for Nikon Z7/Z6 cameras. It can hold up to two batteries. Compatible with EN-EL15C model batteries only. A) Product Overview 1. Contact cover 14.
11RC/MB-N11RC-L. C) Inserting batteries into the battery grip Up to 2 EN-EL15C Li-ion battery packs can be used in the PATONA bat- tery grip. Turn off the camera before inserting the battery. In addition, you need to turn the control lock to the L position.
Pagina 10
holder while sliding the battery holder into the battery compartment with the connectors facing inward until the latch snaps back into place. 7. Close the battery compartment lid and lock it by pushing and sliding in the directions shown (Figure 9). ►...
After the batteries warm up, the battery power may return back to normal operation. D) Battery Power Indicator The battery level in the PATONA battery grip is displayed in the camera shooting display and control panel. E) Precautions for Use ⚠Please note the following when using the PATONA bettery grip.
Lens Grip • The grip does not have a power button. Use the camera‘s power button to turn the camera on and off. • When shipping the product, please fill the carton with enough cushioning material to reduce (prevent) damage to the product from shocks. •...
Pagina 13
Weight: about 277g (without RC) Working temperature: 0 to 40 °C Storage temperature: -20 to +60 °C H) Notes on safety L It‘s crucial to heed these warnings and notes to prevent defects, electric shocks, short circuits, fires, and potentially life-threatening situations. •...
FR ► Manuel d’utilisation Merci d‘avoir acheté notre produit. Cette poignée a été spécialement conçue pour les appareils photo Nikon Z7/Z6. Il peut contenir jusqu‘à deux piles. Compatible uniquement avec les piles de type EN-EL15C. A) Vue d‘ensemble du produit 1.
Pagina 15
(figure 2-A). 3. Retirez le couvercle de la batterie au bas de l‘appareil photo (figure 2-B) et fixez-le au couvercle de la batterie de la PATONA Premium Grip MB-N11RC/MB-N11RC-L (figure 3). * Si une batterie est insérée dans l’appareil photo, retirez-la.
Pagina 16
6. Insérez le porte-batterie en orientant les connecteurs vers l’intérieur (figure 8). Appuyez sur le loquet du porte-batterie avec le bas du porte-batterie tout en faisant glisser le porte-batterie dans le compartiment de la batterie avec les connecteurs vers l’intérieur, jusqu’à ce que le loquet se remette en place.
D) Indicateur de charge de la batterie Le niveau de charge de la batterie de la poignée PATONA est affiché sur l‘écran de prise de vue de l‘appareil photo et sur le panneau de contrôle. E) Précautions d‘emploi ⚠Veuillez tenir compte des points suivants lors de l’utilisation de la...
• Lorsque vous fixez ou retirez la poignée de l‘appareil photo, l‘indicateur d‘accès à la carte mémoire de l‘appareil photo peut s‘allumer. • Lorsque vous utilisez l‘appareil photo avec la poignée et l‘adaptateur de monture FTZ en option, fixez le trépied à la monture de trépied de l‘objectif ou de la poignée, et non à...
Numéro de modèle: 1464 Piles: Jusqu'à 2 batteries lithium-ion EN- EL15C. Vous pouvez également utiliser la batterie lithium-ion EN-EL15B/EN- EL15A/EN-EL15. Port de charge: Port USB de type C. Ne peut être utilisé que pour connecter un adaptateur d'alimentation rechargeable, pas pour télécharger des photos ou à...
ES ► Manual de usuario Gracias por comprar nuestro producto. Esta empuñadura de batería ha sido diseñada específicamente para las cámaras Nikon Z7/Z6. Puede alojar hasta dos baterías. Compatible sólo con baterías del modelo EN- EL15C. A) Descripción del producto 1.
Pagina 21
MB-N11RC/MB-N11RC-L. C) Colocación de las pilas en la empuñadura En la empuñadura de batería PATONA se pueden utilizar hasta 2 baterías de iones de litio EN-EL15C. Apague la cámara antes de insertar la batería. Además, debe girar el bloqueo de control a la posición L.
Pagina 22
posición correcta. 6. Inserte el portapilas con los conectores hacia dentro (Figura 8). Presione hacia abajo el pestillo del portapilas con la parte inferior del portapilas mientras desliza el portapilas en el compartimento de la pila con los conectores mirando hacia dentro hasta que el pestillo encaje en su sitio.
Pagina 23
D) Indicador de potencia de la batería El nivel de carga de la batería en la empuñadura PATONA se muestra en la pantalla de disparo de la cámara y en el panel de control. E) Precauciones de uso ⚠Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice la empuñadura PATONA...
Pagina 24
• Cuando coloque o retire la empuñadura de la cámara, el indicador de acceso de la tarjeta de memoria de la cámara puede encenderse. • Cuando utilice la cámara con la empuñadura y el adaptador de montura FTZ opcional acoplados, fije el trípode a la montura para trípode del objetivo o de la empuñadura, no a la montura para trípode del FTZ.
G) Especificaciones técnicas Nº de modelo: 1464 Baterías: Hasta 2 paquetes de baterías de iones de litio EN-EL15C. También puede utilizar la batería de iones de litio EN-EL15B/EN-EL15A/ EN-EL15. Puerto de carga: Puerto USB de tipo C. Solo se puede utilizar para conectar un adaptador de corriente recarga- ble, no para cargar fotos u otros fines.
Pagina 26
IT ► Manuale d’uso Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Questo battery grip è stato progettato specificamente per le fotocamere Nikon Z7/Z6. Può contenere fino a due batterie. Compatibile solo con le batterie EN-EL15C. A) Panoramica del prodotto 1. Coperchio di contatto 14.
2. Rimuovere il coperchio di contatto dal vano batteria della fotocamera (Figura 2-A). 3. Rimuovere il coperchio della batteria dalla parte inferiore della fotoca- mera (Figura 2-B) e collegarlo al coperchio della batteria di PATONA Premium Grip MB-N11RC/MB-N11RC-L (Figura 3). *Se nella fotocamera è inserita una batteria, rimuoverla.
Pagina 28
6. Inserire il portabatteria con i connettori rivolti verso l’interno (Figura 8). Premere il fermo del portabatteria con la parte inferiore del portabatteria mentre si fa scorrere il portabatteria nel vano batteria con i connettori rivolti verso l’interno, finché il fermo non scatta in posizione.
Pagina 29
Dopo il riscalda- mento delle batterie, l‘autonomia può tornare a funzionare normalmente. D) Indicatore di carica della batteria Il livello della batteria nell‘impugnatura PATONA viene visualizzato sul display di ripresa della fotocamera e sul pannello di controllo. E) Precauzioni per l‘uso ⚠Quando si utilizza l’impugnatura PATONA bettery, tenere presente...
• Quando si utilizza la fotocamera con l‘impugnatura e l‘adattatore opzionale FTZ collegati, fissare il treppiede all‘attacco dell‘obiettivo o dell‘impugnatura, non all‘attacco dell‘FTZ. Lens Grip • L‘impugnatura non ha un pulsante di accensione. Utilizzare il pulsante di accensione della fotocamera per accenderla e spegnerla. •...
Pagina 31
Modello n: 1464 Batterie: Fino a 2 batterie agli ioni di litio EN- EL15C. È possibile utilizzare anche la batteria agli ioni di litio EN-EL15B/EN- EL15A/EN-EL15. Porta di ricarica: Porta USB Type-C. Può essere utilizzata solo per collegare un adattatore di ali- mentazione ricaricabile, non per caricare foto o per altri scopi.
NL ► Gebruiksaanwijzing Bedankt voor het kiezen van ons product. Deze batterijgreep is speciaal ontwikkeld voor Nikon Z7/Z6-camera‘s. Er kunnen maximaal twee batteri- jen in. Hij is alleen compatibel met EN-EL15C-batterijen. A) Productoverzicht 1. contactdeksel 14. bevestigingsgaten voor statieven 2. signaalcontacten 15.
2-A). 3. Verwijder het batterijdeksel van de onderkant van de camera (Figuur 2-B) en bevestig het op het batterijdeksel van de PATONA Premium Grip MB-N11RC/MB-N11RC-L (Figuur 3). * Als er een batterij in de camera is geplaatst, verwijdert u de batterij.
Pagina 34
gericht (Afbeelding 8). Druk de onderkant van de batterijhouder op de vergrendeling van de batterijhouder terwijl u de batterijhouder in het batterijvak duwt met de aansluitingen naar binnen gericht totdat de vergrendeling weer vastklikt. 7. Sluit het deksel van het batterijvak en vergrendel het door het in de getoonde richtingen in te drukken en te schuiven (Afbeelding 9).
Het batterijniveau in de PATONA batterijgreep wordt weergegeven in het opnamescherm en op het bedieningspaneel van de camera. E) Voorzorgsmaatregelen tijdens gebruik ⚠Neem de volgende instructies in acht bij het gebruik van de PATONA bettery handgreep. • Het aanraken van de voedings/signaalcontacten met een metalen voorwerp kan kortsluiting veroorzaken;...
• Als u de camera gebruikt met zowel de handgreep als de optionele FTZmontageadapter, bevestig het statief dan aan de statiefbevestiging op de lens of de handgreep, niet aan de statiefbevestiging op de FTZ. Lens Grip • De handgreep heeft geen aan/uit-knop. Schakel de camera in en uit met de aan/uit-knop op de camera.
Oplaadpoort Type-C USB-poort. Kan alleen worden gebruikt voor het aansluiten van een oplaadbare voedingsadapter, niet voor het uploaden van foto's of andere doeleinden. Afmetingen: 139x77x118 mm Gewicht: ca. 277 g (zonder RC) Werktemperatuur: 0 tot 40 °C Opslagtemperatuur: -20 tot +60 °C H) Opmerkingen over veiligheid L Neem altijd de volgende waarschuwingen en instructies in acht om defecten, elektrische schokken, kortsluiting, brand en mogelijk levens-...
Pagina 38
SV ► Bruksanvisning Tack för att du valde vår produkt. Detta batterigrepp är speciellt utvecklat för Nikon Z7/Z6-kameror. Det kan hålla upp till två batterier. Det är endast kompatibelt med EN-EL15C-batterier. A) Produktöversikt 1. kontaktskydd 14. monteringshål för stativ 2. signalkontakter 15.
Pagina 39
2. När batteriet inte används ska du sätta tillbaka kontaktluckan på MB-N11RC/MB-N11RC-L. C) Sätta i batterierna i batterihandtaget Upp till 2 EN-EL15C Li-Ion-batterier kan sättas in i PATONA-batterigrep- pet. Stäng av kameran innan du sätter i batteriet. Du måste också vrida kontrollåset till L-läge.
Pagina 40
7. Stäng locket till batterifacket och lås det genom att trycka och skjuta det i de riktningar som visas (bild 9). ► Ta bort batteriet från batterihandtaget Ta bort batterihållaren och ta ut batteriet enligt illustrationen (bild 10). ► Byte av batteri i batterifack A •...
Efter att batterierna har värmts upp kan batteriets prestanda återgå till det normala. D) Indikator för batterinivå Batterinivån i PATONA batterigrepp visas i fotograferingsdisplayen och på kamerans kontrollpanel. E) Försiktighetsåtgärder under användning ⚠Följ följande anvisningar när du använder PATONA bettery-handtaget.
Lens Grip • Handtaget har ingen strömbrytare. Slå på och av kameran med hjälp av strömbrytaren på kameran. • När du skickar produkten ska du fylla lådan med tillräckligt med dämpande material för att minimera (förhindra) skador på produkten på grund av stötar.
Arbetstemperatur: 0 till 40 °C Förvaringstemperatur: -20 till +60 °C H) Anvisningar om säkerhet L Följ alltid följande varningar och anvisningar för att undvika defekter, elektriska stötar, kortslutningar, bränder och livshotande situationer. • Se till att batterihandtaget och dess tillbehör förvaras torrt och skyddas mot fukt.
Pagina 44
CS ► Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Tento bateriový grip byl navržen speciálně pro fotoaparáty Nikon Z7/Z6. Pojme až dvě baterie. Kompatibilní pouze s bateriemi modelu EN-EL15C. A) Přehled produktů 1. Krytka kontaktů 14. Montážní otvory pro stativy 2.
Pagina 45
PATONA Premium MB-N11RC/ MB-N11RC-L (Obrázek 3). * Pokud je ve fotoaparátu vložena baterie, vyjměte ji. 4. Mounts the MB-N11RC/MB-N11RC-L to the camera (Figure 4). Otočením knoflíku zámku krytky ve směru označeném šipkou LOCK zajistěte prostor pro baterii.
Pagina 46
zároveň zasuňte držák baterie do přihrádky na baterii konektory směrem dovnitř, dokud západka nezapadne zpět na místo. 7. Zavřete víko přihrádky na baterie a zajistěte jej zatlačením a posunutím ve znázorněných směrech (Obrázek 9). ► Vyjmutí baterie z bateriového držáku Vyjměte držák baterie a poté...
Pagina 47
Po zahřátí baterií se může napájení baterií vrátit k normálnímu provozu. D) Indikátor napájení baterií Úroveň nabití baterií v bateriovém gripu PATONA se zobrazuje na displeji pro fotografování a na ovládacím panelu fotoaparátu. E) Bezpečnostní opatření pro použití...
Pagina 48
Lens Grip • Grip není vybaven tlačítkem napájení. K zapnutí a vypnutí fotoaparátu použijte tlačítko napájení fotoaparátu. • Při přepravě výrobku vyplňte karton dostatečným množstvím tlumicího materiálu, abyste snížili (zabránili) poškození výrobku nárazy. • Při přepravě výrobku vyjměte baterii, nasaďte kryt pólů baterie nebo ji vložte do tašky pro správné...
Pagina 49
Pracovní teplota: cca 277 g (bez RC) Pracovní teplota: Skladovací 0 až 40 °C teplota: Storage temperature: -20 až +60 °C H) Poznámky k bezpečnosti L Je důležité dbát těchto upozornění a poznámek, abyste předešli záva- dám, úrazům elektrickým proudem, zkratům, požárům a potenciálně životu nebezpečným situacím.
Pagina 50
PL ► Podręcznik użytkownika Dziękujemy za zakup naszego produktu. Ten battery grip został zaprojekt- owany specjalnie dla aparatów Nikon Z7/Z6. Może pomieścić do dwóch akumulatorów. Kompatybilny wyłącznie z akumulatorami EN-EL15C. A) Przegląd produktu 1. Pokrywa styków 14. Otwory montażowe do statywów 2.
Pagina 51
2. Zdejmij pokrywę styków z komory akumulatora kamery (Rysunek 2-A). 3. Zdejmij pokrywę baterii z dolnej części kamery (Rysunek 2-B) i przymocuj ją do pokrywy baterii uchwytu PATONA Premium Grip MB- N11RC/MB-N11RC-L (Rysunek 3). * Jeśli do kamery włożony jest akumulator, należy go wyjąć.
Pagina 52
jednocześnie wsuwając uchwyt baterii do komory baterii złączami skierowanymi do wewnątrz, aż zatrzask zatrzaśnie się na swoim miejscu. 7. Zamknij pokrywę komory baterii i zablokuj ją, naciskając i przesuwając w pokazanych kierunkach (Rysunek 9). ► Wyjmowanie akumulatora z uchwytu akumulatora Zdejmij uchwyt baterii, a następnie wyjmij baterię, jak pokazano na rysunku (Rysunek 10).
Pagina 53
Po rozgrzaniu się akumulatorów ich moc może powrócić do normalnego poziomu. D) Wskaźnik naładowania baterii Poziom naładowania baterii w uchwycie PATONA jest wyświetlany na wyświetlaczu aparatu i panelu sterowania. E) Środki ostrożności dotyczące użytkowania ⚠Podczas korzystania z uchwytu PATONA bettery należy pamiętać o następujących kwestiach.
Lens Grip • Uchwyt nie posiada przycisku zasilania. Do włączania i wyłączania kamery należy używać przycisku zasilania kamery. • Podczas transportu produktu należy wypełnić karton wystarczającą ilością materiału amortyzującego, aby zmniejszyć (zapobiec) uszkodze- niu produktu w wyniku wstrząsów. • Podczas transportu produktu należy wyjąć akumulator, założyć osłonę zacisków akumulatora lub umieścić...
Wymiary: 139x77x118 mm Waga: około 277 g (bez RC) Temperatura pracy: 0 do 40 °C Temperatura przechowywania: -20 do +60 °C H) Uwagi dotyczące bezpieczeństwa L Przestrzeganie poniższych ostrzeżeń i uwag ma kluczowe znaczenie dla zapobiegania usterkom, porażeniom prądem, zwarciom, pożarom i sytuacjom potencjalnie zagrażającym życiu.
Pagina 56
HR ► Upute za uporabu Zahvaljujemo što ste kupili naš proizvod. Ovaj držač baterije je posebno dizajniran za Nikon Z7/Z6 fotoaparate. Može držati do dvije baterije. Kompatibilno samo s baterijama modela EN-EL15C. A) Pregled proizvoda 1. Poklopac kontakta 14. Montažne rupe za tronošce 2.
Pagina 57
2. Uklonite kontaktni poklopac s odjeljka za baterije fotoaparata (Slika 2-A). 3. Uklonite poklopac baterije s donje strane fotoaparata (Slika 2-B) i pričvrstite ga na poklopac baterije PATONA Premium Grip MB-N11RC/ MB-N11RC-L (Slika 3). * Ako je baterija umetnuta u fotoaparat, izvadite bateriju.
Pagina 58
držač baterije u odjeljak za baterije s priključcima okrenutim prema unutra dok zasun ne sjedne natrag na mjesto. 7. Zatvorite poklopac odjeljka za baterije i zaključajte ga guranjem i klizanjem u prikazanom smjeru (Slika 9). ► Uklanjanje baterije iz držača baterije Uklonite držač...
Nakon što se baterije zagriju, snaga baterije se može vratiti na normalan rad. D) Indikator napunjenosti baterije Razina baterije u baterijskom držaču PATONA prikazuje se na zaslonu za snimanje i upravljačkoj ploči fotoaparata. E) Mjere opreza pri uporabi ⚠Imajte na umu sljedeće kada koristite PATONA Bettery grip.
Pagina 60
Lens Grip • Rukohvat nema gumb za uključivanje. Upotrijebite gumb za uključivanje/ isključivanje fotoaparata za uključivanje i isključivanje fotoaparata. • Prilikom slanja proizvoda, napunite kutiju s dovoljno materijala za ublažavanje kako biste smanjili (spriječili) oštećenje proizvoda od udaraca. • Prilikom transporta proizvoda izvadite bateriju, stavite poklopac termin- ala baterije ili je stavite u torbu za pravilno skladištenje tako da elektrode baterije ne dodiruju elektrode drugih baterija ili ogrlice i druge predmete, uzrokujući kratki spoj u bateriji.
Težina: oko 277g (bez RC) Radna temperatura: 0 do 40 °C Temperatura skla- -20 do +60 °C dištenja: H) Napomene o sigurnosti L Ključno je obratiti pažnju na ova upozorenja i napomene kako biste spriječili kvarove, strujne udare, kratke spojeve, požare i situacije potencijalno opasne po život.
Pagina 62
SR ► Упутство за употребу Хвала вам што сте купили наш производ. Ова ручка за батерију је посебно дизајнирана за Никон З7/З6 фотоапарате. Може да држи до две батерије. Компатибилан само са батеријама модела ЕН-ЕЛ15Ц. A) Преглед производа 1. Поклопац контакта 14.
Pagina 63
B) Инсталација ► Инсталирање ручке за батерију на камеру 1. Уверите се да је камера искључена 2. Уклоните поклопац контакта са одељка за батерије на фотоапарату (Слика 2-А). 3. Скините поклопац батерије са доње стране камере (Слика 2-Б) и причврстите га на поклопац батерије ПАТОНА Премиум Грип МБ- Н11РЦ/МБ-Н11РЦ-Л...
Pagina 64
унутра (слика 8). Притисните надоле резу држача батерије са доњим делом држача батерије док гурате држач батерије у одељак за батерију са конекторима окренутим ка унутра док реза не шкљоцне на своје место. 7. Затворите поклопац одељка за батерије и закључајте га гурањем и клизањем...
Pagina 65
батерије из држача батерије. ► Замена батерија током снимања Када су две батерије уметнуте, можете да промените батерије у одељку за батерије А без искључивања фотоапарата. Ово ће вам можда бити корисно када користите камеру непрекидно током дужег временског периода. Док...
Pagina 66
адаптером за ФТЗ монтажу, причврстите статив на статив на сочиву или ручку, а не на носач статива на ФТЗ-у. Lens Grip • Држач нема дугме за напајање. Користите дугме за напајање камере да бисте укључили и искључили камеру. • Приликом транспорта производа, напуните кутију са довољно материјала...
Pagina 67
батерије: До 2 ЕН-ЕЛ15Ц литијум-јонске батерије. Такође можете да користите литијум- јонску батерију ЕН-ЕЛ15Б/ЕН-ЕЛ15А/ ЕН-ЕЛ15. Порт за пуњење: УСБ порт типа Ц. Може се користити само за повезивање пуњивог адаптера за напајање, а не за отпремање фотографија или у друге сврхе. Димензије: 139к77к118 мм...
Pagina 68
TR ► Kullanım kılavuzu Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu pil tutacağı Nikon Z7/ Z6 fotoğraf makineleri için özel olarak tasarlanmıştır. İki pile kadar pil barındırabilir. Yalnızca EN-EL15C model pillerle uyumludur. A) Ürüne Genel Bakış 1. İletişim kapağı 14. Tripodlar için montaj delikleri 2.
Pagina 69
2. Remove the contact cover from the battery compartment of the camera (Figure 2-A). 3. Remove the battery cover from the bottom of the camera (Figure 2-B) and attach it to the battery cover of the PATONA Premium Grip MB- N11RC/MB-N11RC-L (Figure 3). * Kameraya bir pil takılıysa, pili çıkarın.
Pagina 70
7. Pil bölmesi kapağını kapatın ve gösterilen yönlerde iterek ve kaydırarak kilitleyin (Şekil 9). ► Pilin Pil Tutucusundan Çıkarılması Pil tutucuyu çıkarın ve ardından pili şekilde gösterildiği gibi çıkarın (Şekil 10). ► Pili pil bölmesindeki yerine yerleştirin A • Pil yuvası tutucusunu tamamen çıkarmadan Pil Bölmesi A‘daki pili değiştirebilirsiniz.
Pagina 71
Piller ısındıktan sonra, pil gücü normal çalışmaya geri dönebilir. D) Pil Gücü Göstergesi PATONA pil tutma yerindeki pil seviyesi fotoğraf makinesinin im ekranında ve kontrol panelinde görüntülenir. E) Kullanım için Önlemler ⚠PATONA bettery grip kullanırken lütfen aşağıdakilere dikkat edin.
Pagina 72
Lens Grip • Kabzanın bir güç düğmesi yoktur. Kamerayı açmak ve kapatmak için kameranın güç düğmesini kullanın. • Ürünü gönderirken, ürünün darbelerden zarar görmesini azaltmak (önle- mek) için lütfen kartonu yeterli yastıklama malzemesi ile doldurun. • Ürünü taşırken, pil elektrotlarının diğer pillerin elektrotlarına veya kolye- lere ve diğer eşyalara temas ederek pilde kısa devreye neden olmaması...
Pagina 73
Ağırlık: yaklaşık 277g (RC olmadan) Çalışma sıcaklığı: 0 ila 40 °C Depolama sıcaklığı: -20 ila +60 °C H) Güvenlik hakkında notlar L Arızaları, elektrik çarpmalarını, kısa devreleri, yangınları ve potansiyel olarak hayati tehlikeleri önlemek için bu uyarıları ve notları dikkate almak çok önemlidir.
Pagina 74
UK ► Керівництво користувача Дякуємо за придбання нашого продукту. Цей тримач для батареї спеціально розроблений для фотокамер Nikon Z7/Z6. Він може вмістити до двох акумуляторів. Сумісний лише з акумуляторами моделі EN-EL15C. A) Огляд продукту 1. Кришка контактів 14. Отвори для кріплення штатива...
Pagina 75
2. Зніміть контактну кришку з відсіку акумулятора камери (Зображення 2-A). 3. Зніміть кришку відсіку акумулятора з нижньої частини камери (Рис. 2-B) і прикріпіть її до кришки відсіку акумулятора PATONA Premium Grip MB-N11RC/MB-N11RC-L (Рис. 3). * Якщо в камеру встановлено акумулятор, вийміть його.
Pagina 76
фіксатор акумулятора зафіксується у правильному положенні. 4. Вставте тримач акумулятора роз‘ємами всередину (Рис. 8). Натисніть на засувку тримача акумулятора нижньою частиною тримача акумулятора, одночасно вставляючи тримач акумулятора в відсік акумулятора роз‘ємами всередину, доки засувка не зафіксується на своєму місці. 5. Закрийте кришку батарейного відсіку та зафіксуйте її, натиснувши та...
Pagina 77
потреби. Після того, як батареї прогріються, заряд батареї може повернутися до нормального режиму роботи. D) Індикатор заряду батареї Рівень заряду батареї в тримачі для батареї PATONA відображається на дисплеї зйомки камери та на панелі керування. E) Заходи безпеки при використанні...
Pagina 78
додатковим адаптером для кріплення FTZ прикріплюйте штатив до штативного гнізда на об‘єктиві або ручці, а не до штативного гнізда на FTZ. Lens Grip • На ручці немає кнопки ввімкнення. Для ввімкнення та вимкнення фотокамери використовуйте кнопку живлення фотокамери. • Під час транспортування виробу, будь ласка, заповніть коробку достатньою...
Pagina 79
G) Технічні характеристики Номер моделі 1464 Батареї: До 2 літій-іонних акумуляторів EN-EL15C. Також можна використовувати літій- іонний акумулятор EN-EL15B/EN-EL15A/ EN-EL15. Зарядний порт: USB-порт Type-C. Можна використовувати лише для підключення адаптера живлення, а не для завантаження фотографій або інших цілей. Розміри: 139x77x118 мм...
Pagina 80
RU ► Упутство за употребу Благодарим вас за покупку нашего продукта. Эта батарейная рукоятка была специально разработана для камер Nikon Z7/Z6. В него можно установить до двух аккумуляторов. Совместим только с аккумуляторами модели EN-EL15C. A) Обзор продукта 1. Крышка контактного отсека 14.
Pagina 81
2. Когда батарея не используется, прикрепите контактную крышку к MB-N11RC/MB-N11RC-L. C) Установка батарей в батарейный отсек В батарейном захвате PATONA можно использовать до 2 литий- ионных аккумуляторов EN-EL15C. Перед установкой батареи выключите камеру. Кроме того, необходимо повернуть замок управления в положение L.
Pagina 82
защелка батареи фиксируется в правильном положении. 4. Вставьте держатель батареи так, чтобы разъемы были направлены внутрь (Рисунок 8). Надавите на защелку держателя батареи нижней частью держателя батареи, одновременно вставляя держатель батареи в отсек для батареи разъемами внутрь, пока защелка не встанет на...
Pagina 83
необходимости. После того как батареи нагреются, их заряд может вернуться к нормальному режиму работы. D) Индикатор заряда батареи Уровень заряда аккумулятора в батарейной рукоятке PATONA отображается на экране съемки и на панели управления фотокамеры. E) Меры предосторожности при использовании ⚠При использовании батарейного захвата PATONA bettery обратите...
Pagina 84
• При установке или снятии рукоятки с фотокамеры может загореться индикатор доступа к карте памяти фотокамеры. • При использовании камеры с установленными рукояткой и дополнительным адаптером крепления FTZ прикрепляйте штатив к креплению объектива или рукоятки, а не к креплению FTZ. Lens Grip •...
G) Технические характеристики Модель №: 1464 Аккумуляторы: До 2 литий-ионных аккумуляторов EN-EL15C. Также можно использовать литий-ионный аккумулятор EN-EL15B/ EN-EL15A/EN-EL15. Порт для зарядки: Порт USB Type-C. Можно использовать только для подключения адаптера питания, но не для загрузки фотографий или других целей. Размеры: 139x77x118 мм...
Pagina 86
► دليل االستخدامAR شكر ً ا لك على شراء منتجنا. تم تًصميم مقبض البطارية هذا خًصي ًص ً ا لكاميرات . يمكنه حمل ما يًصل إلى بطاريتين. متوافق مع بطاريات طرازZ7/Z6 نيكون . فقطEN-EL15C نظرة عامة على المنتج 41. فتحات تركيب الحوامل ثالثية القوائم 1.
Pagina 87
إدخال البطاريات في مقبض البطارية يمكن استخدام ما يًصل إلى 2 من حزم بطاريات ليثيوم أيونEN-EL15C في مقبض بطارية PATONA. أوقف تشغيل الكاميرا قبل إدخال البطارية. باإلضافة إلى ذلك، تحتاج إلى تحويل قفل التحكم إلى الوضعL. اضغط مع االستمرار على مزالج حجرة البطارية أثناء تحريك غطاء...
Pagina 88
، يتم قفل مزالج البطارية فيA البطارية بالكامل في حجرة البطارية .الموضع الًصحيح أدخل حامل البطارية بحيث تكون الموًصالت متجهة إلى الداخل )الشكل 8( .اضغط ألسفل على مزالج حامل البطارية باستخدام الجزء السفلي من حامل البطارية أثناء تحريك حامل البطارية في حجرة البطارية بحيث تكون .الموًصالت...
Pagina 89
في مكان دافئ الستبدالها عند الحاجة. بعد تدفئة البطاريات، قد تعود طاقة .البطارية إلى التشغيل العادي مؤشر طاقة البطارية يتم عرض مستوى طاقة البطارية في مقبض بطاريةPATONA في شاشة التًصوير بالكاميرا ولوحة .التحكم احتياطات االستخدام . أفضلPATONA ي ُ رجى مالحظة ما يلي عند استخدام مقبض بطارية...
Pagina 90
قد يؤدي مالمسة مالمسات الطاقة/اإلشارة بجسم معدني إلى حدوث ماس • كهربائي؛ أغلق غطاء التالمس قبل تخزين خرطوشة البطارية أو نقلها أو .شحن البطارية بدون مقبض البطارية غير مثبت في الكاميرا عند تركيب المقبض أو إزالته من الكاميرا، قد يضيء مؤشر الوًصول إلى •...
Pagina 91
1464 رقم الموديل .EN-EL15C ما يًصل إلى حزمتي بطارية ليثيوم أيون البطاريات EN- يمكنك أي ض ً ا استخدام بطارية ليثيوم أيون الليثيوم .EL15B/EN-EL15A/EN-EL15A/EN-EL15 . يمكن استخدامه فقط لتوًصيلC من النوعUSB منفذ :منفذ الشحن محول طاقة قابل إلعادة الشحن، وليس لتحميل الًصور أو .ألغراض...
Pagina 92
Version: 07112024 1464 PATONA International S.L.U. Untere Giesswiesen 17, 78247 Hilzingen, Germany Web: www.patona.de, E-Mail: info@patona.de Made in China PATONA PRODUCTS ARE MADE WITH PATONA is a registered quality brand from Germany. PATONA ist eine eingetragene Qualitätsmarke aus Deutschland.