Download Print deze pagina

Advertenties

BENUTZERHANDBUCH
DE
USER MANUAL
EN
MANUEL DE L'UTILISATEUR
FR
IL MANUALE DELL'UTENTE
IT
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
PL
All manuals and user guides at all-guides.com
SET VIDEOTÜRSPRECHANLAGE 2 smart
1 Familie
KIT VIDEO DOOR PHONE 2 smart
1 family
KIT VIDÉOINTERPHONE 2 smart
1 famille
KIT VIDEO-CITOFONO 2 smart
1 famiglia
KIT VIDEOINTERFON 2 smart
1 gezin
ZESTAW WIDEODOMOFONU 2 smart
1 rodziny
Ludwig Wolf

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Bellcome 2 smart

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com BENUTZERHANDBUCH SET VIDEOTÜRSPRECHANLAGE 2 smart 1 Familie USER MANUAL KIT VIDEO DOOR PHONE 2 smart 1 family MANUEL DE L'UTILISATEUR KIT VIDÉOINTERPHONE 2 smart 1 famille IL MANUALE DELL'UTENTE KIT VIDEO-CITOFONO 2 smart...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com BENUTZERHANDBUCH SET VIDEOTÜRSPRECHANLAGE 2 smart 1 Familie Ludwig Wolf Ruf tätigen mit Hilfe der Ruftaste der Außeneinheit Ein Bild von der Person, die sich an der Eingangstür befindet, von der Inneneinheit aus sehen Duplex Freisprech Audiokommunikation Das Zugangstor / die -Tür von der Inneneinheit aus öffnen...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com INHALT DES SETS Ludwig Wolf POWER SUPPLY - 2 smart (PS2.VDN.ENW) CAUTION! CAUTION! DO NOT REMOVE DO NOT REMOVE INPUT: ~230V ± 10% / 50 Hz / 0,4 A THE SAFETY LID! THE SAFETY LID!
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Tastatur TOUCH, ständig beleuchtet Die Anzeige des Namen der Bewohner Platz für die Namensanzeige mit Hintergrundbeleuchtung Befehl eines Relaiskontakt Elektromagnetisches Schloß Maximale Schaltstrom 1 A (DC oder AC) Befehl eines Hilfs Automatisierung Relaiskontakt (DC oder AC) Maximale Schaltstrom 1 A Aluprofil lackiert;...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 Technische Eigenschaften der Stromversorgungseinheit Betriebsspannungen 230V±10%/50Hz Ausgangsspannung/ 28V±10% / 1.2 A Ausgangsleistung ABS mit Brandschutz Gehäuse - auf Schiene DIN: TH 35 x 15 oder 35 x 7,5 gemäß DIN46277-3, EN50022, IEC60715 Montage - Aufputz: mit Schrauben A3,5 x 32 und Dübel ø...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 4.1 Empfohlene Kabel Außeneinheit Stromversorgungseinheit Die maximal erreichbare Distanz zwischen der Außeneinheit und der Stromversorgung hängt von der Art des verwendeten Kabels ab, z.B.: Litzenkabel (parallel) 2x075 mm bis zu 50m - Twisted Kabel 2x0.75mm bis zu 60m - Twisted Kabel 2x1 mm bis zu 80m Für Distanzen weiter als 80 Meter kontaktieren Sie bitte den Hersteller für weitere Informationen.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com des Schaltschrankes und dem Erdungsleiter der Stromversorgungseinheit hergestellt werden. WICHTIG! Vor dem Einschalten der Netzsicherungen für die Stromversorgungseinheit, è überprüfen Sie die Richtigkeit der Anschlüsse. Prüfen sie diese visuell und auch mit Hilfe eines Ohmmeters.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Unterputzmontage Position der Löcher für die Montage 1 3,0 60,0 Mounting Bohrlöcher depth für die = 2 cm Montage A3,5 × 35(32) Screw (4 pcs.) Kabeldurchführung ≈20 cm Cable lenght (from the wall) Türsprechkabel Es ist notwendig, im Voraus, ein Loch in der Wand zu machen: Breite = 103mm, Vorderansicht...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Antidiebstahl Schutz Torx Schraube Die Torx Schraube muß fest angezogen sein. Andernfalls, wenn das System eingeschalten ist, ertönt durch die Außeneinheit ein dauerhaftes Alarmsignal. Dies ist eine Warnfunktion und dient der Diesbtahlsicherung der Außeneinheit. Individualisierung mit den Bewohnernamen Die Kunststoffhalterung aus dem Die Kunststoffhalterung aus dem...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com 5.1 Parallelschaltung von einer zusätzlicher Inneneinheit (optional) Außeneinheit Zusätzliche 230 V AC Haupt Inneneinheit Inneneinheit 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Zu der Außen- einheit Stromversorgungseinheit Zu der Inneneinheit 5.2 Der Einbau des elektromagnetischen Schlosses (optional) Gleichstrom (DC)
  • Pagina 12 Einheit an das System angeschlossen wurde. DIE INBETRIEBNAHME DER ANLAGE 6.1 Beschreibung der Stromversorgungseinheit Die Stromversorgungseinheit enthält: Schutzabdeckungen für Anschlüsse LED- Grün = POWER SUPPLY - 2 smart (PS2.VDN.ENW) Spannung vorhanden CAUTION! CAUTION! DO NOT REMOVE DO NOT REMOVE Frontabdeckung INPUT: ~230V ±...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Stellen Sie sicher, dass Sie die Torx-Schraube des Außeneinheit ist gut aufgeschraubt, um Ÿ zu verhindern dem Einschalten der Anti-Diebstahl-Alarm. Überprüfen Sie die Betriebsspannung von den Leitern der Stromversorgungseinheit mit den unten angegeben Werte (verwenden Sie dafür einen Spannungsmesser für Gleichstrom). Die bei den Leitern der Stromversorgungseinheit gemessenen Spannunge n: 28V 10% ±...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Ein zusätzlicher Stromversorgungseinheit: Beide Inneneinheiten Für den zusätzlichen Inneneinheit ist mit der die LED ist GRÜN haben die Addresse 1. Inneneinheit wird die Anlage angeschlossen. Ausseneinheit: Addresse 2 eingestellt, d.h. Die Anlage funktioniert; Der Schlüssel und Name des vom Einstellungen-Menü...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com S1. Einstieg in das HAUPTMENÜ 1. Berühren Sie die MENÜ taste im Stand-by Modus. Datum und Uhrzeit leuchten auf. Nehmen Sie keine Einstellungen vor schaltet sich das Menü automatisch nach 3 Minuten ab. 2.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com S4. Slave address (Optional) Wählen Sie Erweiterte EInstellungen (Advanced set...). setup Slave Addr Set 1. Die Slave Adresseinstellung konfiguriert den Master und Slave User Guard Unit Set Code. Diese Parameter kommen zum Tragen wenn Sie ein zusätzliches Date/Time Set...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com S7. Display und Lautstärken Einstellungen Während einer Kommunikation drücken Sie die MENÜTASTE . Das ADJUSTMENTS Menü wird angezeigt. Benützen Sie die Tasten um zu wählen was eingestellt werden soll. Danach können Sie die Einstellungen mit den Tasten verändern.
  • Pagina 18 Diebstahl, Brand, Erdbeben, Einstellungen, die vom dafür nicht zugelassenen Personal ausgeführt wurden, wenn die Bestandteile der Anlage bei Renovierungsarbeiten nicht geschützt werden. Die BELLCOME Anlagen für Ein- und Mehrfamilienhäuser sind gemäß den gültigen EU-Vorschriften hergestellt und sind gemäß dem EG-Beschilderungsverfahren beschildert. AUTORISIERTER REPRÄSENTANT der ELECTRA S.R.L.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com USER MANUAL KIT VIDEO DOOR PHONE 2 smart 1 family Ludwig Wolf Call from the Outdoor panel keys Possibility to see on the Terminal's display the person calling Duplex hands-free audio communication Opening command of the access gate/door from the indoor Terminal Video and audio monitoring of the entrance of the property, by the inhabitant Optional auxiliary command: auto-access, garage door, etc.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com KIT COMPONENTS Ludwig Wolf Outdoor panel Power supply unit Indoor Terminal 1 pc. 1 pc. 1 pc. 237 × 122 × 25 mm 130 × 141 × 73 mm 294 × 144 × 53 mm TECHNICAL FEATURES OF THE SYSTEM Audio communication Duplex...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Keyboard TOUCH type, permanently backlit Display of the inhabitant's name Backlit name space Command of an Relay contact electromagnetic lock (DC or AC) Maximum switched current 1 A Command of an Relay contact auxiliary automation (DC or AC) Maximum switched current 1 A Aluminum profile painted in electrostatic field;...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 Technical features of the Power supply unit Supply tension 230V±10%/50Hz Output voltage/ power capability 28V±10% / 1.2 A Fireproof ABS Case -On DIN rail: TH 35 x 15 or 35 x 7,5 in compliance with DIN46277-3, EN50022, IEC60715 Mounting -Surface: with A3,5 x 32 plastic screws and ø...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 4.1 Recommended cables Outdoor panel Power supply unit Using different cables between the Outdoor panel and the Power supply unit, the following distances can be reached: - Pair Cable (parallel) 2 x 0.75 mm² for distances up to 50 m; - Twisted Cable 2 x 0.75 mm²...
  • Pagina 24 (230V/50Hz). DANGER OF ELECTRIC SHOCK and of the door phone system's destruction. 4.3 Installation of the Power supply unit DIN rail mounting Wall mounting POWER SUPPLY - 2 smart (PS2.VDN.ENW) POWER SUPPLY - 2 smart (PS2.VDN.ENW) INPUT: ~230V ± 10% / 50 Hz / 0,4 A OUTPUT: 28V ±...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Flush mounting Position of necessary mounting holes 1 3,0 60,0 Mounting fixing depth screw = 2 cm hole A3,5 × 35(32) Screw (4 pcs.) cable hole ≈20 cm Cable lenght (from the wall) Door phone cable Frontal view It is necessary to make, in advance, a hole in the wall of W = 103mm, L= 220mm,...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Antitheft protection Torx Screw The Torx screw must be completely screwed. Otherwise, when the system is powered, the Panel emits a permanent acoustic signal. This warning function is useful if an unauthorized person tries to open the Outdoor panel. The alarm turns on immediately after one starts to unscrew the Torx. Customization of name display Insert the pad back into the Remove the plastic pad from the...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com 5.1 Parallel connection of an additional Terminal (optional) Outdoor panel Main Additional 230 V AC Terminal Terminal 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 to the Outdoor panel Power supply to the Terminal...
  • Pagina 28 COMMISIONING OF THE SYSTEM 6.1 Description of the Power supply unit The Power supply unit includes: Protection lid for connections LED - GREEN signaling POWER SUPPLY - 2 smart (PS2.VDN.ENW) = presence of tension CAUTION! CAUTION! DO NOT REMOVE DO NOT REMOVE Front lid INPUT: ~230V ±...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Make sure that the Torx screw is completely fastened to prevent the turning on of the anti- Ÿ theft alarm. Check the existence of the supply tensions with the values mentioned below, at the terminals of the Power supply unit (use a drive current voltmeter).
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com An additional Both terminals have Set up address 2 for the Power supply: Terminal is mounted address 1. additional terminal, from GREEN LED in the system. the SET TINGS menu (ch. Outdoor panel: 7.2 Use of the video The system is The key and the name of the...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com S1. How to enter the MAIN MENU Page 1. Touch the MENU key in stand-by mode, the Date/Time page will be showed. (The Date/Time page will turn off in 3 minutes if there is no operation.) 2.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com S5. Restore to default Select Advanced set... setup Slave Addr Set Select the Information... item, this item will show information about Guard Unit Set the product: Hardware and software version, voltage information, Date/Time Set... manufacturing code.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com CALL , COMMUNICATION and ACCESS Call duration: maximum 40 s When a call is made from the Outdoor panel the four main keys light up. ANSWER THE CALL Communication duration: maximum 90 s The LED of the key blinks and the display shows the image sent by the video camera of the Outdoor panel.
  • Pagina 34 Parkring 10, Liebenberggasse 7 | 1010 Wien – Austria Phone +43 1 516 33 – 3817 | Fax + 43 1 516 33 – 3000 support@bellcome.com BELLCOME is a trademark of ELECTRA s.r.l. Designed and Manufactured by ELECTRA Made in EU...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL DE L'UTILISATEUR KIT VIDÉOINTERPHONE 2 smart 1 famille Ludwig Wolf Appel de la touche du panneau extérieur Afficher sur le terminal intérieur l'image de la personne qui est dans l'entrée Communication audio en duplex intégral mains-libres Ouverture du portillon / de la porte d'accès du terminal intérieur...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com COMPOSANTS DU KIT Ludwig Wolf Panneau extérieur Source d’ a limentation Terminal 1 pc. 1 pc. 1 pc. 237 × 122 × 25 mm 294 × 144 × 53 mm 130 × 141 × 73 mm CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L'INSTALLATION Communication audio Duplex...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Clavier Type TOUCH, éclairé de façon permanente Affichage du nom du locataire Espace pour les noms avec rétro-éclairage Commande d'un Contact de relais serrure électromagnétique Courant commuté maximal 1 A (c.a. ou c.c.) Commande d'un Contact de relais automatisation auxiliaire...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 Caractéristiques techniques de la source d’alimentation Tensions d'alimentation 230V±10%/50Hz Tension de sortie / 28V±10% / 1.2 A capacité en courant ABS ignifugé Carcasse - Sur rail DIN: TH 35 x 15 ou 35 x 7,5 selon DIN46277-3, EN50022, IEC60715 Montage - En surface: avec vises A3,5 x 32 et...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 4.1 Câbles recommandés Panneau extérieur Source d'alimentation Les distances maximales entre le Panneau extérieur et la Source d'alimentation sont obtenus en fonction du type de câble utilisé. - Câble 2 x 0.75 mm² pour les distances jusqu'à 50 m ; - Câble torsadé...
  • Pagina 40 4.3 Installation de la source de courant Montage sur mur Montage sur Rail DIN POWER SUPPLY - 2 smart (PS2.VDN.ENW) POWER SUPPLY - 2 smart (PS2.VDN.ENW) INPUT: ~230V ± 10% / 50 Hz / 0,4 A OUTPUT: 28V ±...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com La position des trous de montage Montage encastré 1 3,0 60,0 Profondeur trou Trou de montage = 2 cm fixation Vis A3,5 × 35(32) (4 pc.) Trou de passage ≈20 cm de câble longueur du câble Câble vidéo...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Protection antivol Torx La vis Torx doit être complètement vissée. Autrement, quand le système est sous tension, le panneau émet un signal acoustique permanent. Cette fonction d'avertissement est utile si une personne non autorisée essaye d'ouvrir le panneau extérieur. L'alarme se déclenche immédiatement après on commence à...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com 5.1 Connexion d’un terminal additionnel en parallèle (en option) Panneau extérieur Terminal Terminal 230 V c.a. principal additionel 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Panneau extérieur Source d’alimentation au Terminal 5.2 Installation d’un serrure électromagnétique (en option) Courant alternatif (CA)
  • Pagina 44 LA MISE EN SERVICE DE L'INSTALLATION 6.1 La description de la source d’alimentation La source d’alimentation Couvercle de protection comprend: connexions LED – signalisation VERT : POWER SUPPLY - 2 smart (PS2.VDN.ENW) CAUTION! CAUTION! DO NOT REMOVE DO NOT REMOVE Couvercle frontal la source est alimentée...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Assurez-vous que la vis Torx du panneau extérieur est complètement vissé à empêcher la Ÿ mise sous alarme anti-vol. Vérifier la présence des tensions d'alimentation avec les valeurs indiquées ci-dessous, aux bornes de la source d’alimentation (à l'aide d'un voltmètre de courant continu CC). Tensions mesurées aux bornes de la Source d'alimentation: 28V±10% Ÿ...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Un terminal La source d'alimentation: additionnel est L'adresse 2 dans le menu de LED- allumé VERDE installé en réglages (pct. …) est réglé Les deux terminaux ont Panneau extérieur: l'installation. pour le terminal additionnel l'adresse 1 La touche et le nom du L'installation...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com S1. Comment accéder au MENU PRINCIPAL 1. Appuyer sur la touche Menu - la page avec la Date / l'Heure apparaîtra. (La page Date / Heure se ferme automatiquement après 3 minutes sans autre commande) 2.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com S5. Retour aux réglages de base Sélectionner Advanced set... setup Slave Addr Set Sélectionner Information... Les informations sur le produit seront Guard Unit Set affichées à l'écran: la version des logicielles et matérielles, la tension, le Date/Time Set...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com APPELLATION, CONVERSATION ET ACCÈS Durée de l'appellation: jusqu'à 40 s Lorsque le terminal est appelé dans le panneau extérieur, les touches s'allument. ANSWER THE CALL Durée de la conversation: jusqu'à 90 s Le LED de la touche clignote et l'écran affiche l'image prise par la caméra vidéo du panneau Appellation extérieur.
  • Pagina 50 Les installations BELLCOME pour bâtiments de type villa sont effectués conformément aux normes de l'UE et portent le marquage selon CE.
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com IL MANUALE DELL'UTENTE KIT VIDEO-CITOFONO 2 smart 1 famiglia Ludwig Wolf Chiamata dal tasto del pannello esterno La visualizzazione sul terminale interno dell'immagine della persona che è all'ingresso Comunicazione audio duplex vivavoce Apertura del cancello/ porta di accesso dal terminale interno...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com COMPOSIZIONE DEL KIT Ludwig Wolf Pannello esterno – 1 pezzo Terminale – 1 pezzo Fonte di alimentazione - 1 pezzo 130 × 141 × 73 mm 294 × 144 × 53 mm 237 × 122 × 25 mm CARATTERISTICHE TECNICHE DELL'IMPIANTO Comunicazione audio Duplex...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Tastiera Tipo TOUCH, illuminata permanentemente Visualizzazione del nome del Spazio per nomi con retroilluminazione locatario Comando di una Contatto relè serratura elettromagnetica (c.c. o c.a.) Massima corrente commutata 1 A Comando di una automazione Contatto relè...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 Caratteristiche tecniche della fonte di alimentazione Tensioni d'alimentazione 230V±10%/50Hz La tensione di uscita / 28V±10% / 1.2 A capabilità di corrente ABS ignifugo Carcassa -Sulla rotaia DIN: TH 35 x 15 o 35 x 7,5 in conformità ai DIN 46277-3, EN50022, IEC60715 Montaggio - Apparentemente: con vite A3,5 x 32 e taselli...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE 4.1 Cavi raccomandati Pannello esterno Fonte di alimentazione Le distanze massime tra il Pannello esterno e la Fonte di alimentazione sono ottenute in funzione del tipo di cavo utilizzato. - Cavo 2 x 0.75 mm² per le distanze non superiori a 50 m; - Cavo twistato 2 x 0.75 mm²...
  • Pagina 56 (230V/50Hz). PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA e di distruzione dell'impianto di video citofono. 4.3 L'installazione della fonte di alimentazione Montaggio sulla rotaia DIN Montaggio su muro POWER SUPPLY - 2 smart (PS2.VDN.ENW) POWER SUPPLY - 2 smart (PS2.VDN.ENW) INPUT: ~230V ± 10% / 50 Hz / 0,4 A INPUT: ~230V ±...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio sepolto La posizione degli incavi di montaggio 1 3,0 60,0 Profondità Incavo incavo vite montaggio = 2 cm fissaggio Vite A3,5 × 35(32) (4 pezzi) Incavo passaggio cavo ≈20 cm Lunghezza cavo (dal muro) Cavo citofono Vista frontale...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Protezione antifurto Vite Torx La vite Torx deve essere completamente avvitato. Altrimenti, quando il sistema è alimentato, il pannello emette un segnale acustico permanente. Questa funzione di avviso è utile se una persona non autorizzata tenta di aprire il pannello esterno. L'allarme si accende subito dopo si comincia a svitare il Torx.
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com 5.1 Collegamento in parallelo di un terminale aggiuntivo (opzionale) Pannello esterno Terminale Terminale 230 V c.a. principale aggiuntivo 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Pannello esterno Fonte di alimentazione Terminale 5.2 L'installazione della serratura elettromagnetica (opzionale) Corrente continua (c.c.)
  • Pagina 60 LA MESSA IN FUNZIONE DELL'IMPIANTO 6.1 Descrizione della fonte di alimentazione La fonte di alimentazione include: Coperchio protezione connessioni LED - Segnalazione VERDE POWER SUPPLY - 2 smart (PS2.VDN.ENW) = Presenza di tensione CAUTION! CAUTION! DO NOT REMOVE DO NOT REMOVE Coperchio frontale INPUT: ~230V ±...
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com Assicurarsi che la vite Torx del pannello esterno è completamente avvitato per prevenire Ÿ accendere l'allarme antifurto. Verificate la presenza delle tensioni d'alimentazione con i valori specificati più giù, ai morsetti della fonte di alimentazione (utilizzate un voltmetro di corrente continua). Le tensioni misurate ai morsetti della Fonte di alimentazione: 28V 10% ±...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Viene montato anche un La fonte di alimentazione: I due terminali hanno Si fissa per il terminale LED – acceso VERDE terminale addizionale l'indirizzo 1. addizionale l'indirizzo 2 nell'impianto. Il pannello esterno: dal MENU il tasto e il nome del D'IMPOSTAZIONI (cap.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com S1. Come aprire il MENU PRINCIPALE 1. Toccate il tasto Menu – ci appare la pagina Data / Ora. (La pagina Data / Ora si chiude automaticamente fra 3 minuti in assenza di un altro comando) 2.
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com S5. Ritorno alle impostazioni di base Selezionate Advanced set … setup Slave Addr Set Selezionate Information … Sullo schermo saranno indicate le Guard Unit Set informazioni sul prodotto: la versione hardware e software, il voltaggio, Date/Time Set...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com CHIAMATA, CONVERSAZIONE E ACCESSO Durata della chiamata: non superiore a 40 s Quando il terminale viene chiamato dal pannello esterno i tasti si accendono. RISPONDE ALLA CHIAMATA Durata della conversazione: non superiore a 90 s Il LED del tasto lampeggia e il display mostra l'immagine ripresa dalla camera video del pannello esterno.
  • Pagina 66 Gli impianti BELLCOME per palazzi tipo villa sono realizzati in conformità agli standard UE e hanno il marchio di conformità CE. RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO ELECTRA S.R.L.
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKERSHANDLEIDING KIT VIDEOINTERFON 2 smart 1 gezin Ludwig Wolf Oproep van de knop van het externe paneel Kijk op de interne terminal van het beeld van de persoon die zich bij de ingang bevindt...
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com KIT SAMENSTELLING Ludwig Wolf Uitwendig paneel – 1 stuk Terminal - 1 stuk Voedingseenheid - 1 stuk 294 × 144 × 53 mm 237 × 122 × 25 mm 130 × 141 × 73 mm TECHNISCHE KENMERKEN VAN DE INSTALLATIE Audio-communicatie Duplex...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com TOUCH type, permanent verlicht Toetsenbord Weergave naam bewoner Ruimte voor namen met achtergrondverlichting Opdracht van een Relaiscontact elektromagnetische slot (DC of AC) Maximale schakelstroom 1 A Opdracht van een aanvullende Relaiscontact automatisering (DC of AC) Maximale schakelstroom 1 A Aluminium profiel geverfd in elektrostatische veld;...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com Technische kenmerken van de voedingseenheid Spanningen 230V±10%/50Hz Uitgangsspanning / 28V±10% / 1.2 A Stroom toevoer in de installatie Brandvrije ABS Huisvesting - Op DIN spoor: TH 35 x 15 of 35 x 7,5 volgens DIN46277-3, EN50022, IEC60715 Montage - Schijnbaar: met schroeven A3,5 x 32 en...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLEREN 4.1 Aanbevolen kabels Uitwendig paneel Voedingseenheid De maximale afstanden tussen het Uitwendig Paneel en de Voedingseenheit worden bereikt door gebruikmaking van verschillende types kabels. - kabel 2 x 0,75 mm2 voor afstanden van ten hoogste 50 m; - twisted pair-kabel 2 x 0.75 mm²...
  • Pagina 72 ELEKTRISCHE SCHOK en vernietiging van het video-intercom systeem. 4.3 Installeren van de voedingseenheid Montage op Rail DIN Montage aan de wand POWER SUPPLY - 2 smart (PS2.VDN.ENW) POWER SUPPLY - 2 smart (PS2.VDN.ENW) INPUT: ~230V ± 10% / 50 Hz / 0,4 A OUTPUT: 28V ±...
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com Ingegraven montage Plaats van de montagegaten 1 3,0 60,0 Diepte van de gat voor montagegat = 2 cm bevestigingsschroef Schroef A3,5 × 35(32) (4 stuks) waardoor de kabel loopt ≈20 cm Kabellengte (vanaf de wand) Videointerfonkabel Eerst dient u een gat te boren in de muur van: Voorzijde...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com Diefstalbeveiliging Schroef Torx De Torx-schroef moet helemaal ingeschroefd. Anders, wanneer het systeem wordt ingeschakeld, het paneel geeft continu geluidssignaal. Deze waarschuwing functie is handig als een onbevoegde persoon probeert om het paneel buiten te openen. Het alarm wordt ingeschakeld onmiddellijk na men begint om schroef de Torx.
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com 5.1 Toegevoegde terminals in parallel (optioneel) Paneel Hoofd Aanvulende 230 V wisselstroom Terminal Terminal 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 naar de Paneel Voedingseenheid naar de Terminal 5.2 Installeren van het elektromagnetische slot (optioneel) Wisselstroom Gelijkstroom...
  • Pagina 76 IN WERKING STELLEN VAN DE INSTALLATIE 6.1 Beschrijving van de voedingseenheid De voedingseenheid bestaat uit: Beschermkap verbindingen LED - POWER SUPPLY - 2 smart (PS2.VDN.ENW) Signaalled GROEN = CAUTION! CAUTION! DO NOT REMOVE DO NOT REMOVE Kap voorfront INPUT: ~230V ±...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com Zorg ervoor dat de Torx-schroef van de uitwendige paneel wordt volledig geschroefd om te Ÿ voorkomen inschakelen van de anti-diefstal alarm. Controleer de aanwezigheid van de voedingsspanningen met de waarden hieronder beschreven, op de klemmen van de voedingseenheid (gebruik een voltmeter voor gelijkstroom). Spanningen gemeten op de klemmen van het Voedingseeheid: 28V 10% ±...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com Er bestaat een Beide terminals hebben Voor de aanvullende Voedingseenheid: aanvullende terminal het adres 1 terminal dient u het adres Led - groen verlicht in de installatie. 2 in te stellen in de Uitvendige paneel Instellingen-menu (punt De installatie werkt;...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com S1. Aanwijzingen om naar het HOOFDMENU te gaan 1. Raak de Menu-toets aan! Op het scherm verschijnt een melding: Datum / Uur. (Deze ʹDatum / Uurʹ - melding verdwijnt automatisch na drie minuten als u geen andere opdracht kiest) 2.
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com Om alle parameters van de terminal in de oorspronkelijke staat terug te brengen, selecteer Restore to default, dan raak de Menu-toets aan. (De keuze Restore to default veroorzaakt geen wijziging van datum en uur. ) Slave Addr Set Selecteer Exit en raak de Menu-toets om terug te gaan naar het...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com OPROEPEN, SPREKEN EN TOEGANG VERLENEN De duur van de oproep: maximaal 40 s Wanneer de terminal opgeroepen wordt vanuit het uitwendige paneel, worden de toetsen verlicht. EEN OPROEP BEANTWOORDEN De duur van het gesprek: maximaal 90 s De led van de toets knippert en op de display verschijnt het beeld dat ontvangen Oproep wordt door de videocamera van het externe paneel.
  • Pagina 82 De BELLCOME-installaties voor gebouwen van het type villa zijn uitgevoerd in overeenstemming met de EU-voorwaarden en dragen het keurmerk CE. GEMACHTIGDE van ELECTRA S.R.L.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZESTAW WIDEODOMOFONU advanced 1 rodziny Ludwig Wolf Przycisk wywołania na panelu zewnętrznym Podgląd w module wewnętrznym osoby znajdującej się przy wejściu Prowadzenie rozmowy full-duplex hands-free Otwarcie bramy/drzwi wejściowych z modułu wewnętrznego Monitorowanie audio i wideo wejścia przez domownika Opcjonalne zamówienie wyposażenia dodatkowego: automatyczne bramy, drzwi garażowe itp..
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com ZAWARTOŚĆ ZESTAWU Ludwig Wolf Panel zewnętrzny - 1 szt. Moduł - 1 szt. Jednostka główna - 1 szt. 294 × 144 × 53 mm 237 × 122 × 25 mm 130 × 141 × 73 mm CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA INSTALACJI Transmisja audio Dwukierunkowy...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com Klawiatura Typ TOUCH, trwale podświetlana Wyświetlanie nazwiska domownika Podwietlane miejsce na nazwisko Dowództwo zamek Styk przekaźnika elektromagnetyczny (p.p. lub p.s.) Maksymalny prąd przełączalny 1 A Dowództwo automatyzacja Styk przekaźnika pomocniczy (p.p. lub p.s.) Maksymalny prąd przełączalny 1 A Profil aluminiowy malowany elektrostatyczne;...
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 Charakterystyka techniczna źródła zasilania Napięcia zasilania 230V±10%/50Hz Napięcie wyjściowe / 28V±10% / 1.2 A zdolność prądowa ABS ogniotrwały Obudowa - Na szynie DIN: TH 35 x 15 lub 35 x 7,5 zgodnie z DIN46277-3, EN50022, IEC60715 Instalacja - Widocznie: za pomocą...
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACJA 4.1 Zalecane przewody Panel zewnętrzny Źródło zasilania Maksymalna odległość pomiędzy Panelem zewnętrznym i Źródłem zasilania uzyskana jest w zależności od rodzaju zastosowanego przewodu. - Przewód 2 x 0.75 mm² dla maksymalnych odległości wynoszących 50 m; - Skrętka 2 x 0.75 mm²...
  • Pagina 88 (230V/50Hz). RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM i uszkodzenia instalacji wideodomofonu. 4.3 Instalacja żródła do zasilania Zainstalowanie na Szynie DIN Zainstalowanie na ścianie POWER SUPPLY - 2 smart (PS2.VDN.ENW) POWER SUPPLY - 2 smart (PS2.VDN.ENW) INPUT: ~230V ± 10% / 50 Hz / 0,4 A OUTPUT: 28V ±...
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com Zainstalowanie wkopanie Pozycja otworów montażowych 1 3,0 60,0 Głębokość Otwór otworu do na śrubę montażu = 2 cm mocowania Śruba A3,5 × 35(32) (4 szt.) Otwór na przewód ≈20 cm Długość przewodu (od ściany) Przewód domofonu Widok Konieczne jest dokonanie otworu w ścianie o wymiarze: l = 103mm, L= 220mm,...
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com Ochronie przed kradzieżą Śruba Torx Śruba Torx musi być całkowicie pijany. W przeciwnym wypadku, gdy system jest zasilany, Panel emituje stały sygnał dźwiękowy. Funkcja ta jest przydatna, jeśli ostrzeżenie nieupoważniona osoba próbuje otworzyć panel odkryty. Alarm włącza się natychmiast po jednym zaczyna odkręcić...
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com Dodatkowe moduły równoległe (opcjonalnie) Panel Moduł Moduł 230 V p.p. główny dodatkowy 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Panelu Źródło zasilania Modułu 5.2 Instalacja zamek elektromagnetyczny (opcjonalnie) Prąd stały (PS) Prąd przemienny (PP) Panel...
  • Pagina 92 URUCHOMIENIE SYSTEMU 6.1 Opis źródła zasilania Źródło zasilania obejmuje: Pokrywa zabezpieczająca połączenia Dioda LED – sygnał ZIELONY POWER SUPPLY - 2 smart (PS2.VDN.ENW) CAUTION! CAUTION! DO NOT REMOVE DO NOT REMOVE Obudowa przednia = zasilanie jest INPUT: ~230V ± 10% / 50 Hz / 0,4 A...
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com Upewnij się, że śruby Torx panelu zewnętrznego jest całkowicie przykręcony zapobiec Ÿ włączania autoalarmu. Należy sprawdzić obecność napięcia zasilania z wartościami podanymi poniżej, do zacisków źródła zasilania ( za pomocą woltomierza prądu ciągłego). Mierzone napięcia w zaciskach Zródłą...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com Zainstalowany jest i Oba terminale mają Należy ustawić dla Zródło zasilania: dodatkowy adres 1. dodatkowego terminalu Moduł Dioda LED- ZIELONA jednostce. adres 2 w MENU Panel zewnętrzny: USTAWIEŃ ( rozdziałem Instalacja Przycisk oraz nazwisko funkcjonuje;...
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com S1. Sposób dostępu do GŁÓWNEGO MENU 1. Naciśnij przycisk Menu – pojawi sie strona z Data/Godzina. (strona Data/Godzina zostanie zamknieta automatycznie w 3 minuty bez żadnego innego polecenia). 2. Naciśnij poniwnie przycisk Menu - pojawi sie strona z GŁÓWNE MENIU.
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com przycisk Menu . (Operacja Restore to default nie zmieni ustawienia daty i godziny.) Slave Addr Set Wybierz polecenie zakończ Exit i naciśnij przycisk Menu , aby Guard Unit Set powrócić do GŁÓWNEGO MENU. Date/Time Set...
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com DZWONIENIE, ROZMOWA I DOSTĘP Czas połązcenia : maksymalnie 40 s Jeżeli terminal jest włączonyod zewnętrzego panelu klawisze są w stanie świecenia. ODEBRANIE POŁĄCZENIA Czas rozmowy: maksymalnie 90 s Dioda LED przycisku pulsuje a wyśiwtlacz pokazuje obraz przekazany z kamery wideo panelu zewnetrznego.
  • Pagina 98 żywiołowych, nieautoryzowanych interwencji w systemie, brak elementów ochrony systemu podczas wykonywania robót remontowych. Systemy BELLCOME dla budynków typu willa są wykonane zgodnie z normami EU i są opatrzone oznakowaniem zgodności CE. AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL ELECTRA S.R.L. ELECTRA Building Communications GmbH Parkring 10, Liebenberggasse 7 | 1010 Wien –...
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com 12.2014 USM.VK2.P1F.T3X.BLY...