Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 9
5....-05-FR 2786
04.04.2003 12:47 Uhr
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com
R
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka
A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Fritteuse
Friteuse • Friteuse
Freídora • Fritadeira
Friggitrice • Deep fryer
Frytownica • Fritéza
Fritőz • Aparat de præjit
Фритюр
FR 2786

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Clatronic FR 2786

  • Pagina 1 5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie Руководство...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice Contents • Spis treści • Obsah • Tartalom • Conflinut • Содержание Übersicht Bedienelemente ......Seite Bedienungsanleitung .
  • Pagina 3: D Übersicht Bedienelemente

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht Bedienelemente Steuerelement (A-D) Deckel Griff Sichtfenster Gehäuse Frittierkorb Frittierfettbehälter (entnehmbar) Geruchs- und Fettdunstfilterabdeckung Restart Knopf...
  • Pagina 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Pagina 5 5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss Das Gerät darf nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz angeschlossen werden. Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme 1. Entfernen Sie die Verpackung. Nehmen Sie den Deckel von der Fritteuse ab. In der Fritteuse befindet sich der Frittierkorb.
  • Pagina 6 5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Stecken Sie den Stecker in eine Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz.. Ein Signalton ertönt und auf dem Display (C) erscheint „130°C“. Stellen Sie den Temperaturregler durch Drücken der TEMP Tasten >+ / -< (B) auf die gewünschte Temperatur ein.
  • Pagina 7: Garantie

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur...
  • Pagina 8 0 21 52 / 20 06 – 666 Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.
  • Pagina 9: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Pagina 10: Nl Overzicht Bedieningselementen

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Overzicht van de bedieningselementen Besturingselement (A-D) Frituurmand Deksel Reservoir frituurvet (verwijderbaar) Handvat Geur- en Kijkvenster vetfilterafdekking Behuizing Restart-knop Ingebruikname Vóór de eerste ingebruikname 1. Verwijder de verpakking. Verwijder het deksel van de frituurpan. De frituurmand bevindt zich in de frituurpan.
  • Pagina 11: Reiniging

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Verwijder de frituurmand en vul olie of vet in de pan (maximaal 3 l). Het vul- niveau moet tussen de min- en max-markering liggen. Leg het deksel weer op de friteuse.
  • Pagina 12: Garantie

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE- richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings- voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voor- schriften.
  • Pagina 13: Instructions

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Pagina 14: Récapitulatif Des Différents Éléments De Commande

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Nous vous prions de lire ce mode d’emploi attentivement afin de vous permettre une utilisation sûre et optimale de votre friteuse. Raccordement Ne branchez cet appareil que dans une prise de courant de sécurité en bon état de fonctionnement de 230 V, 50 Hz.
  • Pagina 15 5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Veillez à ce que la poignée du panier à friture soit correctement enclenchée. Ne remplissez pas excessivement le panier de friture. 8. Séchez les aliments humides au préalable avec un torchon.
  • Pagina 16: Garantie

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Lavez le couvercle; nettoyez l’élément de commande et les parois de l’appareil avec un torchon légèrement humide et éventuellement du détergent à vaisselle. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
  • Pagina 17: Après La Garantie

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Après la garantie Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
  • Pagina 18 5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Pagina 19: Puesta En Marcha

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión Este aparato sólo debe conexarse a una caja de contacto de protección 230 V, 50 Hz, que se haya instalado según la norma. Descripción de los elementos de manejo Elemento de control (A-D) Cesta el freír...
  • Pagina 20 5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Después de haberse enfríado el aparato por completo, presione el botón rojo de “Restart” (9) en la parte trasera, para poder utilizar la freidora de nuevo.
  • Pagina 21: Garantia

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com 6. ¡Evite la utilización de detergentes agresivos u objetos agudos, para que la frei- dora no se estropee! 7. Para cambiar el filtro, apriete los dispositivos fijadores de la cubierta del filtro que se encuentran en la cara interior de la tapadera y extraiga la cubierta hacia arriba.
  • Pagina 22: Instruções Gerais De Segurança

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos inte-...
  • Pagina 23 5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com É favor ler estas instruções com toda a atenção para poder utilizar o aparelho da melhor maneira e com a máxima segurança. Ligação O aparelho terá de ser ligado a uma tomada com protecção de contactos de 250 V, 50 Hz, devidamente instalada.
  • Pagina 24 5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Então o aparelho não poderá funcionar. Retire a ficha da tomada. 11. Só depois de o aparelho arrefecer completamente, poderá premer o botão ver- melho de „reactivamento“ (9) que se encontra nas costas da fritadeira, para a voltar a utilizar.
  • Pagina 25: Após A Garantia

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com 5. O cesto e o recipiente de fritar podem ser lavados normalmente, inclusive na máquina de lavar louça. 6. Evite o emprego de produtos corrosivos ou de objectos aguçados, para que a fritadeira não sofra qualquer dano!
  • Pagina 26: Istruzioni Per L'uso

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
  • Pagina 27: Elementi Di Comando

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Introduzione Questa friggitrice è dotata di un termostato regolabile al fine di poter adeguare la temperatura ai singoli cibi da friggere. Per cortesia leggete attentamente queste istruzioni per l’uso onde poter usare la friggitrice in modo ottimale e senza rischi per la sicurezza.
  • Pagina 28 5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Prima asciugare bene gli alimenti umidi con un panno asciutto. 9. Dopo aver utilizzato la friggitrice, staccare il connettore dalla presa. 10. Qualora si accendesse accidentalmente la friggitrice senza avervi dapprima versato dell’olio o del grasso, il sistema di protezione contro il surriscaldamento...
  • Pagina 29: Garanzia

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Il cestello di friggitura e il contenitore per l’olio possono essere puliti come sem- pre in acqua con detergente per stoviglie oppure nella lavastoviglie. 6. Non utilizzare oggetti affilati o abrasivi: la friggitrice potrebbe danneggiarsi! 7.
  • Pagina 30: General Safety Instructions

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope- ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi- ble, the box with the internal packing.
  • Pagina 31: Overview Of Components

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Connection The fryer must be connected to a properly installed 230 V, 50 Hz socket with eart- hing protection. Overview of Components Control device (A-D) Frying basket...
  • Pagina 32 5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Make sure that the appliance is unplugged and switched off. 2. Take the lid off the deep fryer. 3. Remove the frying basket and fill the container with oil or grease (maximum 3 l).
  • Pagina 33: After The Expiry Of The Guarantee

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
  • Pagina 34: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, parago- nem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym.
  • Pagina 35 5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com • Do smażenia w głębokim oleju należy zawsze używać przeznaczonego do tego koszyka. Wstęp Frytownica jest wyposażona w regulowany termostat, który pozwala na indywi- dualne dostosowanie temperatury do smażonego produktu.
  • Pagina 36 5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com produkty które były już wstępnie smażone, wymagają wyższej temperatury niż surowe artykuły spożywcze. 5. Jeżeli olej lub tłuszcz są jeszcze gorące, nie wolno przenosić, ani też prze- suwać...
  • Pagina 37: Warunki Gwarancji

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Proszę ostrożnie unieść pokrywę (ostrożnie, prawdopodobnie z pojemnika będzie wydobywała się gorąca para). Następnie proszę wyjąć kosz frytkow- nicy. 10. Pozwolić na obcieknięcie oleju ze smażonego produktu.
  • Pagina 38: Gwarancja

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. Gwarancja nie obejmuje: • mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad, •...
  • Pagina 39 5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností...
  • Pagina 40 5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com Připojení Přístroj smí být připojen jen do předpisově instalované zásuvky s ochranným kolíkem 230V, 50Hz. Ovládací prvky 1 Ovládací prvek (A-D) 6 Fritovací koš 2 Poklop 7 Nádoba pro fritovací...
  • Pagina 41 5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Používání 1. Ujistěte se, že přístroj je odpojen od elektrické sítě a že je vypnutý. 2. Odejměte víko z fritézy. 3. Vyjměte fritovací koš a do nádoby nalijte, resp. vložte olej nebo tuk (maximálně...
  • Pagina 42: Záruka

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízko- napěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně- technických předpisů.
  • Pagina 43: Általános Biztonsági Rendszabályok

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! •...
  • Pagina 44: Üzembehelyezés

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Kérem, olvassa végig gondosan a jelen használati utasítást, hogy a fritőzt optimálisan és biztonságosan tudja használni. Csatlakoztatás A készüléket csak előírásszerűen szerelt, 230 V 50 Hz-es földelt konnektorba szabad csatlakoztatni.
  • Pagina 45 5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Ha véletlenül úgy kapcsolná be a fritőzt, hogy nincs benne zsír, ill. olaj, automatikusan bekapcsol a túlhevülésgátló. Ilyenkor a készülék már nem működőképes. Húzza ki a csatlakozó dugaszt a konnektorból! 11.
  • Pagina 46: Garancia

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com 5. A sütőkosarat és a sütőzsírtartályt a szokott módon, ill. mosogatógépben lehet elmosogatni. 6. Ne használjon súrolószereket vagy éles tárgyakat, nehogy a fritőz megsérüljön! 7. A szűrő cseréjéhez nyomja össze a fedél belső felén lévő szűrősapka rögzítőit, és felfelé...
  • Pagina 47 5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:47 Uhr Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaflii generale de siguranflæ • Înainte de punerea în funcfliune a acestui aparat citifli cu atenflie instrucfliunile de utilizare øi pæstrafli inclusiv certificatul de garanflie, bonul de casæ øi dupæ posibi- litæfli ambalajul.
  • Pagina 48: Ro Privire De Ansamblu Al Modului De Întrebuinflare

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:48 Uhr Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Îmbinare Aparatul sæ se conecteze nnumai la o prizæ de siguranflæ, instalatæ conform prescripfliei de 230V, 50 Hz. Privire de ansamblu al modului de întrebuinflare Element de comandæ (A-D) Coø...
  • Pagina 49 5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:48 Uhr Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com Întrebuinflare 1. Asiguraflivæfli cæ aparatul este stins øi sos din prizæ. 2. Înlæturafli capacul aparatului. 3. Scoatefli coøul de præjit, øi bægafli uleiul / græsimea în rezervoar (maximal 3 l).
  • Pagina 50: Garanflie

    5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:48 Uhr Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Acest aparat a fost verificat în conformitate cu toate directivele actuale ale CE, cum ar fi de ex. compatibilitatea magneticæ øi directiva de tensiune joasæ, øi a fost construit în conformitate cu cele mai noi prevederi de siguranflæ...
  • Pagina 51 5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:48 Uhr Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по...
  • Pagina 52 5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:48 Uhr Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Введение Фритюр оснащен регулируемым термостатом, что позволяет подобрать температуру в соответствии с особенностями продукта, предназначенного для поджаривания. Для того, чтобы оптимально и надежно работать с фритюром пожалуйста...
  • Pagina 53 5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:48 Uhr Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Если масло или жир еще горячие, то ни в коем случае не переставляйте и не двигайте фритюр. 6. Перед тем как опустить в масло продукты из теста обязательно срежте с...
  • Pagina 54 5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:48 Uhr Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Чистка 1. Убедитесь в том, что вилка вынута из розетки. 2. Перед чисткой обязательно подождите пока фритюр полностью остынет. В любом случае, подождите после работы примерно 1-2 часа, чтобы...
  • Pagina 55 5..-05-FR 2786 04.04.2003 12:48 Uhr Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com т.д.), а также чистка, техобслуживание или замена трущихся деталей не попадают под гарантию, и поэтому проводятся за отдельную оплату! Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами.
  • Pagina 56: Technische Daten

    CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...