Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Stromerzeuger Operating Instructions Generator Mode d’emploi Générateur de courant Handleiding Elektriciteitsgenerator Istruzioni per l’uso Gruppo elettrogeno Betjeningsvejledning Generator Instrukcja obsługi Generator prądu Használati utasítás Áramfejlesztô...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 2...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 3...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 4 1. Gerätebeschreibung (Abb. 1-4) Räumen betreiben. Beim Betrieb in gut gelüfteten Räumen müssen die Abgase über einen Abgas- schlauch direkt ins Freie geleitet werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 5 Bei den technischen Daten unter der Zündkerze befestigt ist Schallleistungspegel (LWA) und Schalldruckpegel Die unmittelbare Umgebung des Stromerzeugers (LWM) angegebene Werte stellen begutachten Emissionspegel dar und sind nicht zwangsläufig Eventuell angeschlossenes elektrisches Gerät...
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 6 Dieser schaltet die Steckdose (3) ab. Durch Drücken Betriebsart S1 (Dauerbetrieb) des Überlastungsschutzes (5) kann die Steckdose Die Maschine kann dauerhaft mit der angegebenen (3) wieder in Betrieb genommen werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 7 14. Zündkerze (Abb. 11/12) Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 10 Be- triebsstunden auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdrahtbürste. Danach die Zündkerze alle 50 Betriebsstunden war- ten.
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 8 1. Layout (Fig. 1-4) channeled directly outdoors through an exhaust hose. Important: Toxic exhaust gases can escape Transport handle despite the exhaust hose. Due to the fire hazard,...
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 9 area, other sound sources etc., the number of Start the engine with the reversing starter (12) by machines and other processes in the vicinity, as pulling the handle forcefully.
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 10 10. Maintenance 12. Changing the oil and checking the oil level (before using the machine) Remove dust and dirt from the machine at regular intervals.
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 11 15. Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering repla- cement parts: Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine...
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 12 1. Description de l’appareil (fig. 1-4) courant dans un endroit non aéré. Lors du fonctionnement dans un endroit bien aéré, les gaz 1 poignée de transport d’échappement doivent être directement évacués...
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 13 du pot d'échappement (côté opposé à celui de la éventuellement prise) et de sa sortie. Evitez de vous tenir à Assurez-vous de la bonne aération de l’appareil proximité...
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 14 Attention ! Le générateur de courant est équipé Bougie d’allumage : NGK BPR5ES d’une protection contre les surcharges. Celui-ci déconnecte la prise (3). En appuyant sur la...
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 15 14. Bougie d’allumage (fig. 11/12) Contrôlez la bougie d’allumage pour la première fois au but de 10 heures de service. Repérez les encras- sements et nettoyez-les le cas échéant à l’aide d’une brosse à...
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 16 1. Beschrijving van het toestel (fig. 1-4) rechtstreeks de open lucht in te worden geleid. Let op: Er kunnen giftige uitlaatgassen ontsnap- Transportgreep pen ook al is en uitlaatgasslang aangesloten.
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 17 geluidsdrukniveau (LWM) stellen emissiewaarden 9. Bediening voor en zijn niet noodzakelijk werkniveau’s. Aangezien er geen verband bestaat tussen 9.1 Motor starten emissie- en immisieniveau’s kunnen deze...
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 18 rator onttrekt. 12. Verversen van de olie, oliepeil con- troleren (telkens vóór gebruik). 9.4 Aarding (fig. 3) De generator moet worden geaard teneinde een...
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 19 15. Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden: Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Ident-nummer van het toestel Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 20 1. Descrizione dell’apparecchio di scarico. Attenzione: anche usando un tubo flessibile di (Fig. 1-4) scarico possono fuoriuscire gas tossici. A causa Impugnatura di trasporto...
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 21 I valori indicati nelle caratteristiche tecniche per il 9. Uso livello di potenza acustica (LWA) ed il livello di pressione acustica (LWM) rappresentano dei livelli 9.1 Avviare il motore...
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 22 9.4 Messa a terra (Fig. 3) recchio deve rimanere ferma per un intervallo di Per evitare le scosse elettriche prodotte dalle appa- tempo (5 min.) per non surriscaldarsi eccessivamen- recchiature elettriche il gruppo elettrogeno deve essere collegato a terra.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 23 14. Candela di accensione (Fig. 11/12) Controllate per la prima volta dopo 10 ore di esercizio che la candela di accensione non sia sporca e pulite- la eventualmente con una spazzola a setole di rame.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 24 DK/N 1. Oversigt over apparatet (fig. 1-4) er let antændelige stoffer i rummet. Det fabriksindstillede omdrejningstal må ikke Transportgreb ændres. Generatoren eller tilsluttede apparater Tankdæksel...
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 25 DK/N tilladte immissionsniveau variere fra land til land. Slut ikke generatoren til et husstrømnet, da det Denne information kan dog være en hjælp til kan ødelægge generatoren eller andre elektriske...
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 26 DK/N 12.1 Automatisk oliestop Mærkespænding: 1x230 V~ Automatisk oliestop udløses, hvis der er for lidt Frekvens: 50 Hz motorolie. I så fald kan motoren ikke startes eller Mærkestrøm:...
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 27 1. Opis urządzenia (rys.1-4) wentylowanych pomieszczeniach. Podczas eks ploatacji w dobrze wentylowanych pomieszcze niach spaliny należy kierować bezpośrednio na Uchwyt transportowy zewnątrz za pomocą węża wylotowego. Uwaga: Przykrywka zbiornika paliwa Również...
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 28 Generator jest napędzany przez silnik spalinowy, podłączony do świecy zapłonowej który wytwarza gorąco w okolicach układu Sprawdzić bezpośrednie otoczenie generatora wydechowego (po przeciwnej stronie gniazdek).
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 29 Uwaga! Jeżeli wystąpi taki przypadek, należy przez krótki czas (5 min.). Następnie należy urządze- zredukować moc elektryczną pobieraną z gene- nie wyłączyć, aby nie dopuścić do przegrzania (5 ratora prądu.
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 30 14. Świeca zapłonu (rys.11/12) Po 10 godzinach pracy sprawdzić stan świecy zapłonu. W razie konieczności wyczyścić za pomocą miedzianej szczotki. Następnie kontrolować stan świecy co 50 godzin roboczych.
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 31 1. A készülék leírása (1-4-es ábra) tett termekben használni. A jól szellôztetett ter mekben történô üzemeltetésnél a kipufogógázt, egy kipufogógáztömlôn keresztül ki kell vezetni a Hordozó...
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 32 ezeknek a felületeknek a közelségét a bőr Esetleg leválasztani az áramfejlesztôröl a rákapc- megégetésének veszélye miatt. solt elektromos készüléket A technikai adatoknál a hangteljesítménymérték (LWA) és a hangnyomásmérték (LWM) alatt...
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 33 teljesítményt. teljesítménnyel üzemeltetni. Azután a gépnek egy ideig le kell állnia, azért hogy ne melegedjen fel megengedhetetlenül (5 perc). 9.4 Földelés (Kép 3) Az elektromos készülékek általi villamos csapás megakadályozása érdekében, a generátornak...
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 34 14. Gyújtógyertya (ábra 11/12) A gyújtógyertyát elősször 10 üzemóra után leellenőrizni szennyeződésekre és tisztítsa ezt adott esetben egy rézdrótos kefével meg. Azután a gyújtógyertyát minden 50 üzemóra után karbantartani.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 35 1. Opis uredjaja (sl. 1 - 4) Opasnost od eksplozije: Generator struje nikad ne pogonite u prostorijama s lako zapaljivim materi jalima. Ručka za transport Ne smije se mijenjati tvornički podešen broj...
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 36 da bolje procjeni rizik i opasnosti. može doći do njegovog oštećenja ili oštećenja drugih električnih uredjaja u kući. Pažnja: Kao gorivo isključivo koristite bezolovni Napomena: Neki uredjaji (motorne ubodne pile, normalni benzin.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 37 Frekvencija: 50 Hz Staro ulje mora se propisno zbrinuti. Izvedba pogonskog motora: 12.1 Automatika za isključivanje kod nedostatka 4-taktni, hladjen zrakom ulja Stapajni prostor: 163 cm Automatika za isključivanje kod nedostatka ulja...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 38 1. Состав устройства (рис. 1-4) вдыхать отработанные газы. Не допускайте детей к электрическому 1 транспортировочная рукоятка генератору. 2 крышка бака Внимание: Опасность получить ожоги, 3 1-а...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 39 Разрешается подключать только устройства, сечения 2,5 мм - 100 м. номинальное напряжение которх Запрещено изменять мощность двигателя и соответствует выходному напряжению генератора. электрического генератора.
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 40 Внимание: К этой штепсельной розетке При длительном простое необходимо удалить можно подключать устройства длительно (S1) бензин из электрического генератора 2000 Вт и кратковременно (S2), Внимание: немедленно...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 41 поверхности немного косо по отношению к Вывентите винт крышки воздушного фильтра резьбовой пробке маслосливного отверстия (рис. 7) и удалите ее (рис. 8). (рис. 4/8).
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 43 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com Anl PS 2000 SPK1 17.01.2006 14:12 Uhr Seite 44 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte.