Download Print deze pagina
hager HXE040H Gebruiksaanwijzing
hager HXE040H Gebruiksaanwijzing

hager HXE040H Gebruiksaanwijzing

Motoraandrijving

Advertenties

PUS H TO
ON
PUS H TO
TRI P
h800 - h1000
3 P - 4 P
1000
70
1000
70
1000
70
800
50
800
50
x1
800
50
M5 x 10
x2
M5 x 95
x2
M5 x 105
x2
x1
CHARGED
1
PUSH TO
ON
PUSH TO
5
TRIP
1
FR
Commande motorisée HXE04.H
GB
Motor operator HXE04.H
DE
Motorantrieb HXE04.H
IT
Comando a motore HXE04.H
ES
Mando motor HXE04.H
NL
Motoraandrijving HXE04.H
PT
Comando motorizado HXE04.H
NO
Motorbetjening HXE04.H
GR
Πιλ τος κινητήρα HXE04.H
PL
Napęd silnikowy HXE04.H
Мотор-привод HXE04.H
RU
CN
x1
x1
PUS H TO
ON
PUS H TO
TRI P
Œ
indicateur de position de la manette :
- rouge = ON (discharged)
- blanc = déclenché (charged)
- vert = OFF / Reset (charged

bouton d'armement
Ž
bouton de déclenchement

voyant de bon fonctionnement

levier de sélection :
- position basse = manuel
- position haute = motorisé
Œ
handle position indicator:
- red = ON (discharged)
- white = trip (charged)
- green = OFF / Reset (charged

"put in on" button
Ž
button, Push-to-Trip

"good work" light indicator

select lever:
- low position = manual
- top position = motorized
2
Œ
Position des Schalthebels:
3
- rot = EIN (discharged)
- weiss = ausgelöst (charged)
4
- grün = AUS / Reset (charged

Startknopf
Ž
Prüftaste, zum auslösen drücken

Anzeige = in Betrieb

Auswahlschalter
- Untere Position = Handbetrieb
- Obere Position = Motorbetrieb
Œ
indicatore di posizione della leva di
manovra:
- rosso = ON (discharged)
- bianco = scanciato (charged)
- verde = OFF / Reset (charged

pulsante di riarmo
Ž
pulsante di sgancio

LED = funzionamento corretto

selettore funzionamento
- posizione bassa = manuale
- posizione alta = mototizzato
HXE04.H
115
140
Œ
Indicador de posición de la maneta:
- rojo = ON (descargado)
- blanco = disparado (cargado)
- verde = OFF / Reset (cargado
)

botón de rearme
Ž
pulsador de disparo

piloto indicador de funcionamiento
correcto

Selector de modo de funcionamiento
- selector arriba = manual
- selector abajo = motorizado
Œ
hendelstand-indicator:
- rood = ON (discharged)
- wit = Uitgeschakeld (charged)
)
- groen = OFF / Reset (charged

bewapeningsknop
Ž
uitschakelknop

LED = goede werking

selectiehendel:
- laagstand = manueel
- hoogstand = gemotoriseerd
Œ
indicador de posição do punho:
- encarnado = ON (discharged)
- branco = Disparo (charged)
- verde = OFF / Reset (charged
)

botão para armar / ligar
Ž
botão de disparo

LED = bom funcionamento

selector de operação
- posição inferior = manual
- posição superior = motorizado
Œ
bryterknappens posisjon indikerer:
- rød = PÅ (discharged)
- hvit = Utløst (charged)
- grønn = AV / Reset (charged

)
startknapp
Ž
utløserknapp

LED = i drift

modusvelger
- nedre stilling = manuell
- øvre stilling = motorisert
Notice d'instructions
User instructions
Montageanleitung
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções de instalação
Bruksanvisning
Oδηγίες χρήσεως
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
用户
213
113,5
Œ
Οπτική ένδειξη της κατάστασης
του διακ πτη:
- κ κκινο = ON (discharged)
- λευκ = πτώση διακ πτη ισχύος
)
(charged)
- πράσινο = OFF / Reset (charged

πλήκτρο ενεργοποίησης
Ž
Πλήκτρο διακοπής

λυχνία ένδειξης καλής λειτουργίας

επιλογή κατάστασης του
διακόπτη:
- κάτω θέση:χειροκίνητη
- επάνω θέση:αυτόματη
Œ
Wskaźnik pozycji dźwigni:
- czerwony = ON (załączony)
- biały = Trip (wyzwolony)
)
- zielony = OFF (wyłączony)

Przycisk załącz
Ž
Przycisk wyłącz

Wskaźnik poprawnego działania

Wybór sterowania:
- pozycja dolna = ręczne
- pozycja górna = silnikowe
Œ
Положение раб. органа:
- красный = ВКЛ (разряжен)
- белый = расцеплен (взведен)
- зелёный = ВЫКЛ / Готов (взведен)
)

кнопка ""установить"
Ž
кнопка "снять"

Световой индикатор "работа
нормальная"

рычажок выбора:
- внизу = ручное
- вверху = моторизованное
Œ
指 :
=ON (
)
-
= trip (
)
-
= OFF/Reset (
)
-
)

入"ON" 按
Ž
入"OFF" 按

"
"指

:
=
,
)
= 电
6H 5564.b

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor hager HXE040H

  • Pagina 1 Commande motorisée HXE04.H Notice d’instructions Motor operator HXE04.H User instructions Motorantrieb HXE04.H Montageanleitung Comando a motore HXE04.H Istruzioni di montaggio Mando motor HXE04.H Instrucciones de uso Motoraandrijving HXE04.H Gebruiksaanwijzing Comando motorizado HXE04.H Instruções de instalação Motorbetjening HXE04.H Bruksanvisning PUS H TO PUS H TO Πιλ...
  • Pagina 2 • Assemblage de la commande motorisée sur le disjoncteur • Fitting the motor operator on MCCB • Verbinden des Motorantrieb mit dem Leistungsschalter • Installazione del comando a motore sull'interruttore TRIP • Ensamblaje del mando motor sobre el interruptor automático •...
  • Pagina 3 24-48 VDC • Connexion 100-240 VAC • Connection HXE040H HXE042H U C : • Anschluss Operating voltage 24-48 VDC 100-240 VAC • Connessione -/12 (ON) 6/11,5 (OFF, RESET) Operating current/ 24 VDC • Conexión -/7 (ON) 3,2/6,5 (OFF, RESET) Starting current 48 VDC •...
  • Pagina 4 • Interblocco elettrico (optional) • Enclavamiento eléctrico (opcional) • Elektrische vergrendeling (optioneel) • Encravamento eléctrico (opcional) • Elektrisk forrigling (valgfritt) • ηλεκτρική µανδάλωση ( ροαιρετικά) • Blokada elektryczna (opcja) • Электрическая блокировка (опция) • 电 联锁( 选) www.hager.com 6H 5564.b...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Hxe042hH800H1000