Professional. Für eine sachgemäße und sichere Anwendung sollten Sie die Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen, aufbewahren und stets berücksichtigen. Viel Spaß und angenehmes Arbeiten mit Ihrem EFALOCK eDry. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: ▷ Alle Sicherheitshinweise sollten genauestens vor der Benutzung gelesen werden.
Pagina 3
DEUTSCH VORSICHT! Verschlucken von Kleinteilen: • Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich auf. Halten Sie auch das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kindern fern. Sach- und Personenschäden: • Das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen, wenn es eingeschaltet ist. Fürsorgliche Aufsicht ist erforderlich, wenn das Gerät bei / für / oder in der Nähe von Kindern oder Behinderten benutzt wird.
Pagina 4
• Leistung: 1500 W • Motor: langlebiger AC-Motor • Gewicht inkl. Motor: 514 g • Kabel: 2,8 m ▷ Technische Änderungen vorbehalten. LIEFERUMFANG • EFALOCK Haartrockner eDry • 2 Ondulierdüsen (6 cm, 7 cm) • Bedienungsanleitung 14102298_eDRY_IM.indd 4 14102298_eDRY_IM.indd 4 31.03.23 11:06...
▷ Legen Sie das Kabel des Netzteils so, dass niemand darüber stolpert. ▷ Halten Sie die Anschlussleitung von heißen Oberflächen fern. 1. Der Haartrockner eDry ist durch das Einstecken des Steckers in die Steckdose betriebsbereit. 2. Einschalten: Schalter zur Leistungseinstellung (1) auf die gewünschte Stufe (Stufe I oder II) einstellen und gewünschte Temperatureinstellung (2) (Stufe...
DEUTSCH Aufbewahrung Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor Staub und anderen Umwelteinflüssen geschützt ist. ERSATZTEILE Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile, die Sie beim EFALOCK Servicepartner bestellen können. ENTSORGUNG Dieses Gerät ist entsprechend der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Elektrogerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über die Restmülltonne entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektronischen Geräten abgegeben werden.
Anspruch genommen, behalten wir uns vor, die hierfür entstandenen Kosten dem Kunden zu belasten. Sollten Mängel aufgetreten sein, wenden Sie sich bitte an den Vertreiber des Gerätes bzw. an den EFALOCK Servicepartner Ihres Landes. Vertrieb durch: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Deutschland Made in China GARANTIE Senden Sie bitte bei Reklamation, Garantieansprüchen und eventuell...
ENGLISH EFALOCK Hairdryer eDry Thank you for purchasing a product from EFALOCK Professional. To ensure safe and proper use, please read the operating instructions and safety information carefully, store them, and follow them at all times. Enjoy working with your EFALOCK eDry.
Pagina 9
ENGLISH CAUTION! Swallowing of small parts: • Keep the device out of the reach of children. Also keep the packaging material, such as foil, away from children. Property damage and personal injury: • Never leave the device unattended when it is switched on. Careful supervision is required if the device is used near / for / or in the vicinity of children or disabled persons.
▷ Keep the connecting cable away from hot surfaces. 1. The hairdryer eDry is ready for use by inserting the plug into a power outlet. 2. Switching on: Set the output level switch (1) to the required level (level I, II) and select the required temperature setting (2) (level I, II or III).
ENGLISH Storage Make sure that the device is protected against dust and other environmental influences. SPARE PARTS Use only original spare parts that you can order from an EFALOCK service partner. DISPOSAL This device is marked in accordance with Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Pagina 13
If any defects have occurred, please contact the seller of the device or the EFALOCK service partner in your country. Distribution by: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Germany Made in China...
Veuillez lire attentivement, conserver et toujours suivre le mode d’emploi et les consignes de sécurité pour une utilisation conforme et en toute sécurité. Nous espérons que votre EFALOCK eDry vous donnera entière satisfaction et vous souhaitons un travail agréable avec ce produit.
Pagina 15
FRANÇAIS ATTENTION ! Ingestion de petites pièces : • Conserver l’appareil hors de portée des enfants. Conserver également les matériaux d’emballage, tels que les films plastiques, hors de portée des enfants. Endommagement et blessures : • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé.
30 mA est recommandée dans le circuit de courant de la salle-de- bain. Demander conseil à un électricien. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • Modèle : eDry • Fonction : Sèche-cheveux professionnel • Réf. 14102298 • Tension du secteur : 220-240 V | 50-60 Hz •...
▷ Tenir le câble d’alimentation à l’écart des surfaces chaudes. Le sèche-cheveux eDry est prêt à fonctionner dès que sa fiche est raccordée. Mise en marche : Placer le bouton sur le réglage de puissance (1) de votre choix (niveau I ou II) et choisir le réglage de température (2) de votre choix...
FRANÇAIS Rangement S’assurer que l’appareil soit rangé à l’abri de la poussière et des autres influences environnementales. PIECES DE RECHANGE Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine pouvant être comman- dées auprès des partenaires de service EFALOCK. ELIMINATION Cet appareil est conforme à la directive 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Pagina 19
à la charge du client les frais engendrés dans ce cadre. En cas de défauts, s’adresser au distributeur de l’appareil ou au partenaire de service EFALOCK de votre pays. Commercialisé par : EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Allemagne Cet appareil se recycle Fabriqué...
Pagina 20
ITALIANO Asciugacapelli EFALOCK eDry La ringraziamo per aver acquistato un prodotto del marchio EFALOCK Professional. Per un utilizzo adeguato e sicuro, la preghiamo di leggere accuratamente le istruzioni per l‘uso e le avvertenze di sicurezza, di conservarle e di tenerle sempre presenti. Buon divertimento e buono styling con il vostro EFALOCK eDry.
Pagina 21
ITALIANO PRUDENZA! Ingestione di piccole componenti: • Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. Tenere fuori dalla portata dei bambini anche il materiale di imballaggio, ad es. pellicole. Danni a cose e persone: • Non lasciare mai incustodito l’apparecchio acceso. Se il dispositivo viene usato in presenza/per/vicino a bambini o disabili è...
• Motore: motore AC a lunga durata • Peso, motore incluso: 514 g • Cavo: 2,8 m ▷ Con riserva di modifiche tecniche. DOTAZIONE • Asciugacapelli EFALOCK eDry • 2 bocchette (6 cm, 7 cm) • Istruzioni per l’uso 14102298_eDRY_IM.indd 22 14102298_eDRY_IM.indd 22 31.03.23 11:06...
Pagina 23
▷ Tenere lontano il cavo di collegamento dalle superfici calde. Una volta infilata la spina nella presa, l’asciugacapelli eDry è pronto all’uso. Accensione: portare al livello desiderato (I o II) l’interruttore di regolazione della potenza (1) e scegliere la temperatura desiderata (2) (livello I, II o III)).
Pagina 24
ITALIANO • Strofinare l’esterno dell’apparecchio con un panno leggermente inumidito. Controllare regolarmente che la griglia di aspirazione dell’aria (4) non presenti sporcizia. Se necessario: pulirla con un pennello adatto o con l’aspirapolvere. Conservazione Accertarsi che il dispositivo sia protetto dalla polvere e da altri agenti atmosferici. RICAMBI Utilizzare esclusivamente ricambi originali ordinabili presso il partner di assistenza EFALOCK.
Pagina 25
In caso di malfunzionamenti, si prega di rivolgersi al rivenditore del dispositivo o al partner di assistenza EFALOCK del proprio Paese. Distribuito da: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Germania Made in China...
Spara bruksanvisningen. Vi önskar dig mycket nöje och ett angenämt arbete med din EFALOCK eDry! VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION: ▷ Innan du börjar använda apparaten måste du kontrollera att apparatens inställda strömstyrka stämmer överrens med vägguttagets strömstyrka.
Pagina 27
SVENSKA OBSERVERA! Förtäring av smådelar: • Apparaten ska förvaras oåtkomligt för barn. Även förpackningsmaterial, t.ex. plastfilm, ska förvaras oåtkomligt för barn. Sak- och personskador: • Lämna inte apparaten utan uppsikt medan den är igång. Noggrann övervakning krävs när apparaten används med/för eller i närheten av barn och personer med funktionsnedsättning.
Pagina 28
• Motor: AC-motor med lång livslängd • Vikt inkl. motor: 514 g • Kabel: 2,8 m ▷ Rätten till tekniska ändringar förbehålls. LEVERANSOMFÅNG • EFALOCK fön eDry • 2 fönmunstycken (6 cm, 7 cm) • Bruksanvisning 14102298_eDRY_IM.indd 28 14102298_eDRY_IM.indd 28 31.03.23 11:06...
▷ Placera nätdelens kabel på ett sådant sätt att ingen kan snubbla över den. ▷ Håll elsladden på avstånd från heta ytor. Fönen eDry är redo att användas när kontakten har satts in i vägguttaget. Starta: Ställ effektbrytaren (1) på önskad nivå (steg I eller II) och välj önskad temperaturinställning (2) (steg I eller II eller III).
SVENSKA Förvaring Se till att apparaten skyddas mot damm och annan miljöinverkan. RESERVDELAR Använd uteslutande originalreservdelar som du kan beställa från en EFALOCK servicepartner. AVFALLSHANTERING Maskinen är märkt i enlighet med direktiv 2002/96/EG för insamling och återvinning av elektriska och elektroniska produkter (WEEE). Vid slutet av sin livslängd får denna elmaskin inte kastas i sopkärlet, utan måste lämnas in till en deponi för återvinning av elektronisk utrustning.
Pagina 31
Om ett oberättigat garantikrav lämnas till vår kundtjänst förbehåller vi oss rätten att debitera kunden för de uppkomna kostnaderna. Kontakta maskinens distributör eller en EFALOCK servicepartnern i ditt land om ett fel skulle uppstå. Säljs av: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China GARANTI Vid krav och behov av nödvändiga...
NEDERLANDS EFALOCK föhn eDry Fijn dat u voor een product van EFALOCK Professional hebt gekozen. Voor een deskundig en veilig gebruik moet u eerst de gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften aandachtig doorlezen, deze goed bewaren en altijd in acht nemen. Wij wensen u veel plezier en hopen dat u prettig werkt met uw EFALOCK eDry.
Pagina 33
NEDERLANDS WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van baden, wastafels of andere bekkens die water bevatten. VOORZICHTIG! Inslikken van kleine onderdelen: • Bewaar het apparaat ontoegankelijk voor kinderen. Houd ook het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen, zoals folies. Materiële schade en persoonlijk letsel: •...
Pagina 34
NEDERLANDS beschermen tegen oververhitting. Het apparaat is uitgerust met een veiligheidsthermostaat. In geval van oververhitting (bijv. bij een geblokkeerde luchtinlaat) schakelt het apparaat vanzelf uit. Neem in zo’n geval contact op met de klantenservice. • Het apparaat ontwikkelt bij gebruik warmte. Mocht u de ingestelde temperatuur te hoog vinden, zet de temperatuur dan lager.
▷ Leg het snoer van de netvoeding zo dat niemand erover struikelt. ▷ Houd het aansluitsnoer uit de buurt van warme oppervlakken. De föhn eDry is klaar voor gebruik door de stekker in het stopcontact te steken. Inschakelen: schakelaar om het vermogen in te stellen (1) op de gewenste stand (stand I of II) zetten en gewenste temperatuur (2) (stand I of II of III) instellen.
NEDERLANDS AFVALVERWIJDERING Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de richtlijn 2002/96/ EG over oude elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Dit elektrisch apparaat mag aan het einde van zijn levensduur niet met het gewone afval worden weggegooid, maar moet op een inzamelpunt voor recycling van elektronische apparatuur worden ingeleverd.
Pagina 38
Indien er gebreken zijn opgetreden, verzoeken wij u om contact op te nemen met de verkoper van het apparaat of met de EFALOCK-servicepartner in uw regio. Verkoop door: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Duitsland Made in China...
Pagina 39
ČESKY Vysoušeč vlasů EFALOCK eDry DDěkujeme, že jste si zakoupili výrobek společnosti EFALOCK Professional. K zajištění správného a bezpečného používání si pozorně přečtěte návod k použití a bezpečnostní pokyny a stále je dodržujte. Přejeme Vám hodně zábavy a příjemnou práci s EFALOCK eDry.
Pagina 40
ČESKY POZOR! Spolknutí malých částí: • Uchovávejte přístroj mimo dosah dětí. Také obalový materiál, jako např. fólie, uchovávejte mimo dosah dětí. Věcné škody a poranění osob: • Je-li přístroj zapnutý, nenechávejte jej nikdy bez dozoru. Pokud se přístroj používá v přítomnosti nebo v blízkosti dětí...
• Motor: AC motor s dlouhou životností • Hmotnost vč. motoru: 514 g • Kabel: 2,8 m ▷ Technické změny vyhrazeny. ROZSAH DODÁVKY • VYSOUŠEČ VLASŮ EFALOCK eDry • 2 ondulační trysky (6 cm, 7 cm) • Návod k obsluze 14102298_eDRY_IM.indd 41 14102298_eDRY_IM.indd 41 31.03.23 11:06...
Pagina 42
▷ Kabel síťové jednotky uložte tak, aby o něj nikdo nemohl nezakopnout. ▷ Udržujte napájecí kabel v bezpečné vzdálenosti od horkých povrchů. Vysoušeč vlasů eDry se uvádí do provozu zasunutím zástrčky do zásuvky. Zapínání: Nastavte spínač pro nastavení výkonu (1) na požadovaný stupeň...
Pagina 43
ČESKY Skladování Zajistěte, aby byl přístroj chráněn před prachem a jinými vlivy prostředí. NÁHRADNÍ DÍLY Používejte výhradně originální náhradní díly, které si můžete objednat u servis- ního partnera EFALOCK. LIKVIDACE Tento přístroj je označen v souladu se směrnicí 2002/96/ES o OEEZ (WEEE).
Pagina 44
V případě, že zákazník využije naši servisní službu na základě neoprávněné reklamace, vyhrazujeme si právo zákazníkovi účtovat vzniklé náklady. Pokud zjistíte vady, obraťte se prosím na distributora přístroje nebo na servisního partnera společnosti EFALOCK ve vaší zemi. Distributor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Německo Vyrobeno v Číně ZÁRUKA Při reklamaci, záručních opravách či even-...
DANSK EFALOCK hårtørrer eDry Mange tak for dit køb af et produkt fra EFALOCK Professional. For en saglig korrekt og sikker anvendelse bør du nøje gennemlæse, opbevare og altid følge brugsanvisningen og sikkerhedsanvisningerne. God fornøjelse og behageligt arbejde med din EFALOCK eDry.
Pagina 46
DANSK FORSIGTIG! Slugning af små dele: • Opbevar apparatet utilgængeligt for børn. Opbevar også emballagematerialet, som f.eks. folier, utilgængeligt for børn. Materielle og personskader: • Lad aldrig apparatet være uden opsyn, når det er tændt. Omsorgsfuldt opsyn er påkrævet, når apparatet bruges ved / til / eller i nærheden af børn eller handicappede.
▷ Læg netdelens kabel således, at ingen snubler over det. ▷ Hold tilslutningsledningen væk fra varme overflader. Hårtørreren eDry er driftsklar ved at stikke stikket ind i stikkontakten. Tænde: Indstil afbryder til effektindstilling (1) på det ønskede niveau (niveau I eller II) og vælg ønsket temperaturindstilling (2) (niveau I eller II eller III).
Pagina 49
DANSK Opbevaring Sørg for, at apparatet er beskyttet mod støv og andre miljøpåvirkninger. RESERVEDELE Brug udelukkende original-reservedele, som du kan bestille hos EFALOCK’s servicepartner. BORTSKAFFELSE Dette apparat er mærket i henhold til direktivet 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Dette elektriske apparat må ved afslutningen af sin brugstid ikke bortskaffes via skraldespanden til uanvendeligt affald, men skal afleveres til et opsamlingsanlæg til genbrug af elektroniske apparater.
Pagina 50
Hvis mangler er opstået, skal du henvende dig til apparatets distributør hhv. til EFALOCK servicepartneren i dit land. Markedsføring af: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China GARANTI Vedlæg venligst denne udfyldte kupon i...
Pagina 51
Kiitos, että olet hankkinut EFALOCK Professional -tuotteen. Asianmukaisen ja turvallisen käytön varmistamiseksi sinun tulee lukea käyttöohje ja turvallisuusohjeet huolellisesti läpi ja ottaa ne aina huomioon. Toivotamme sinulle mukavia hetkiä ja työn iloa EFALOCK eDry -hiustenkuivaajan parissa. TÄRKEÄT TURVAOHJEET: ▷ Ennen laitteen käyttöä on tarkistettava, vastaako laitteen sähkövirran voimakkuuden asetus pistorasian voimakkuutta.
Pagina 52
SUOMO HUOMIO! Pienosien nieleminen: • Pidä laite lasten ulottumattomissa. Pidä pakkausmateriaali, kuten esim. muovit, lasten ulottumattomissa. Esine- ja henkilövahingot: • Älä jätä laitetta koskaan valvomatta sen ollessa päällä. Huolellinen valvonta on tarpeellista, kun lapsia tai vammaisia henkilöitä on laitteen lähellä/luona tai laitetta käytetään heitä...
▷ Aseta verkkolaitteen johto siten, että kukaan ei kompastu siihen. ▷ Pidä liitäntäjohto loitolla kuumista pinnoista. eDry-hiustenkuivaaja on käyttövalmis, kun pistoke on liitetty pistorasiaan. Päällekytkentä: Säädä tehon säädön kytkin (1) haluamallesi portaalle (porras I tai II) ja valitse haluamasi lämpötila-asetus (2) (porras I tai II tai III).
SUOMO Varmista, että laite on suojattu pölyltä ja muilta ympäristövaikutuksilta. VARAOSAT Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia, jotka voit tilata EFALOCK-huoltokump- panilta. HÄVITTÄMINEN Tämä laite on merkitty direktiivin 2002/96/EU mukaisesti koskien sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE). Tätä sähkölaitetta ei saa hävittää sen käyttöiän päätyttyä kaatopaikkajätteenä, vaan se on toimitettava sähkölaitteiden kierrätyspisteeseen.
Pagina 56
Mikäli ilmenee puutteita, ota yhteyttä laitteen jakelijaan esim. maasi EFALOCK- huoltokumppaniin. Jakelusta vastaa: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Saksa Made in China TAKUU Liitä reklamaatioiden, takuu- ja mahdollis- ten korjausvaatimuksien lähetykseen tämä...
Pagina 57
NORSK EFALOCK hårføner eDry Takk for at du valgte et produkt fra EFALOCK Professional. For å bruke produktet på en trygg og sikker måte, bør du lese nøye gjennom, ta vare på og alltid følge bruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene. Vi ønsker deg behagelig og morsomt arbeid med EFALOCK eDry.
Pagina 58
NORSK FORSIKTIG! Svelging av smådeler: • Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn. Hold også emballasjen, f.eks. folie, unna barn. Materielle skader og personskader: • Ikke la apparatet ligge uten tilsyn når det er slått på. Nøye tilsyn er nødvendig når enheten brukes med / for / eller i nærheten av barn eller funksjonshemmede.
Pagina 59
• Motor: AC-motor med lang levetid • Vekt inkl. motor: 514 g • Kabel: 2,8 m ▷ Med forbehold om tekniske endringer. LEVERANSE • EFALOCK eDry hårføner • 2 onduleringsdyser (6 cm, 7 cm) • Bruksanvisning 14102298_eDRY_IM.indd 59 14102298_eDRY_IM.indd 59 31.03.23 11:06...
▷ Legg kabelen til nettadapteren slik at ingen kan snuble i den. ▷ Hold tilkoblingsledningen på avstand fra varme overflater. eDry hårføner er klar til bruk når du setter støpselet i stikkontakten. Slå på: Sett effektvalgbryteren (1) til ønsket trinn (trinn I eller II) og velg ønsket temperaturinnstilling (2) (trinn I eller II eller III).
NORSK Oppbevaring Forsikre deg om at enheten er beskyttet mot støv og andre miljøpåvirkninger. RESERVEDELER Bruk utelukkende originale reservedeler, som du kan bestille hos EFALOCK ser- vicepartneren. AVFALLSBEHANDLING Dette apparatet er merket iht. direktivet 2002/96/EF som elektrisk og elektronisk avfall (WEEE). Dette elektroapparatet må ikke kastes i restavfallet ved utgangen av brukstiden, men skal tilføres en innsamlingsstasjon for resirkulering av elektroniske apparater.
Pagina 62
å belaste kunden med påberopte kostnader for dette. Hvis det skulle finnes mangler, henvend deg til distributøren av apparatet eller EFALOCK servicepartneren i landet hvor du bor. Salg av: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China...
POLSKI Suszarka do włosów EFALOCK eDry Serdecznie dziękujemy za zakup produktu firmy EFALOCK Professional. Aby zapewnić prawidłowe i bezpieczne używanie produktu, należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa, zachować je na przyszłość i zawsze ich przestrzegać. Życzymy przyjemnej pracy z EFALOCK eDry.
Pagina 64
POLSKI OSTROŻNIE: Nie używać urządzenia w pobliżu wanny, umywalki lub innych naczyń z wodą. OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo połknięcia drobnych elementów: • Urządzenie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Z dala od dzieci trzymać również materiały opakowaniowe, np. folię. Niebezpieczeństwo szkód materialnych i osobowych: •...
Pagina 65
POLSKI • Nie wolno zakrywać wlotu powietrza. Regularnie czyścić wlot powietrza, aby nie doszło do przegrzania urządzenia. Urządzenie jest wyposażone w termostat bezpieczeństwa. W przypadku przegrzania (np. z powodu zatkanego wlotu powietrza) urządzenie wyłącza się automatycznie. W takim przypadku należy skontaktować się...
• Silnik: wytrzymały silnik AC • Ciężar łącznie z silnikiem: 514 g • Kabel: 2,8 m ▷ Zmiany techniczne zastrzeżone. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU • SUSZARKA DO WŁOSÓW EFALOCK eDry • 2 dysze do ondulacji (6 cm, 7 cm) • Instrukcja obsługi OBSŁUGA URZĄDZENIA Opis 4.
Pagina 67
▷ Kabel zasilacza poprowadzić tak, aby nikt się o niego nie mógł potknąć. ▷ Przewód przyłączeniowy trzymać z dala od gorących powierzchni. Suszarka do włosów eDry jest gotowa do pracy po podłączeniu wtyczki do gniazdka. Włączanie: Ustawić przełącznik regulacji siły nawiewu (1) na żądany stopień...
Pagina 68
POLSKI UTYLIZACJA Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie z dyrektywą 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Niniejszego urządzenia po jego zużyciu nie wolno wyrzucać razem z odpadami komunalnymi, lecz należy przekazać je do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Dotyczy to również urządzeń elektrycznych, które nie były używane do celów prywatnych, lecz np.
Pagina 69
W razie złożenia nieuzasadnionej reklamacji zastrzegamy sobie prawo do obciążenia klienta kosztami obsługi reklamacji przez nasz serwis. W razie ujawnienia się wady prosimy o kontakt ze sprzedawcą urządzenia lub serwisem EFALOCK w danym kraju. Dystrybutor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Niemcy Made in China GWARANCJA W przypadku reklamacji, roszczeń...
Pagina 70
ΕΛΛΗΝΙΚΆ EFALOCK Σεσουάρ eDry Ευχαριστούμε πολύ για την αγορά ενός προϊόντος της εταιρείας EFALOCK Professional. Για την ορθή και ασφαλή χρήση, θα πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο με τις οδηγίες χρήσης και τις οδηγίες ασφαλείας, να τις αποθηκεύσετε και...
Pagina 71
ΕΛΛΗΝΙΚΆ συσκευή από την παροχή ρεύματος και ενημερώστε το κέντρο σέρβις της EFALOCK. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατάποση μικρών εξαρτημάτων: • Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από παιδιά. Διατηρείτε επίσης...
Pagina 72
ΕΛΛΗΝΙΚΆ στο κέντρο σέρβις. • Οι εργασίες επισκευής πρέπει να διεξάγονται μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. • Μην τυλίγετε ποτέ το καλώδιο γύρω από τη συσκευή. • Μην καλύπτετε την εισαγωγή αέρα. Καθαρίζετε τακτικά την εισαγωγή αέρα για να αποφύγετε τυχόν υπερθέρμανση...
Pagina 73
• Μοτέρ: μοτέρ AC μεγάλης διάρκειας ζωής • Βάρος με μοτέρ: 514 g • Καλώδιο: 2,8 m ▷ Με επιφύλαξη για τεχνικές αλλαγές. ΠΑΡΑΔΟΤΕΑ • EFALOCK Σεσουάρ eDry • 2 στόμια φορμαρίσματος (6 cm, 7 cm) • Οδηγίες λειτουργίας ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Περιγραφή...
Pagina 74
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Για να θέσετε σε ετοιμότητα λειτουργίας το σεσουάρ eDry, συνδέστε το ηλεκτρικό βύσμα στην πρίζα. Ενεργοποίηση: Τοποθετήστε το διακόπτη ρύθμισης ισχύος (1) στην επιθυμητή βαθμίδα (βαθμίδα I ή II) και επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση θερμοκρασίας (2) (βαθμίδα I ή II ή III).
Pagina 75
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ένα σημείο συγκέντρωσης για την ανακύκλωση ηλεκτρονικών συσκευών. Αυτό ισχύει επίσης για ηλεκτρικές συσκευές, οι οποίες τελικά δεν χρησιμοποιήθηκαν για ιδιωτική χρήση, αλλά π.χ. για επαγγελματικούς σκοπούς. Εφόσον η αποδοχή συσκευών μη ιδιωτικής χρήσης αποκλείστηκε από τις επίσημες τοπικές εγκαταστάσεις...
Pagina 76
εξυπηρέτησης πελατών μας, διατηρούμε το δικαίωμα χρέωσης του πελάτη με τις σχετικές προκύπτουσες δαπάνες. Εάν έχουν προκύψει ελλείψεις μπορείτε να απευθυνθείτε στον διανομέα της συσκευής ή στον συνεργάτη του σέρβις της EFALOCK στη χώρα σας. Διάθεση μέσω: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Γερμανία Κατασκευάζεται στην Κίνα ΕΓΓΥΗΣΗ...
Pagina 77
SLOVENSKÝ EFALOCK Sušič na vlasy eDry Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok spoločnosti EFALOCK Professional. Na zaistenie správneho a bezpečného používania si pozorne prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Neustále ich dodržiavajte a uschovajte pre ďalšie použitie. Želáme Vám veľa radosti a príjemnú prácu s Vašim sušičom na EFALOCK eDry.
Pagina 78
SLOVENSKÝ VAROVANIE: Tento prístroj nepoužívajte v blízkosti vaní, umývadiel alebo iných nádob naplnených vodou. OPATRNE! Prehltnutie malých dielov: • Prístroj uschovajte mimo dosahu detí. Obalový materiál, napr. fólie, tiež uschovajte mimo dosahu detí. Materiálne škody a poranenia osôb: • Zapnutý prístroj nikdy nenechávajte zapnutý bez dozoru.
Pagina 79
SLOVENSKÝ prehriatiu prístroja. Prístroj je vybavený bezpečnostným termostatom. prípade prehriatia (napr. zablokovanom prívode vzduchu) sa prístroj automaticky vypne. V takomto prípade sa obráťte na zákaznícky servis. • Pri použití prístroj vyvíja teplo. Ak sa vám zdá, že je nastavená teplota príliš horúca, nastavte nižšiu teplotu. •...
• Motor: AC motor s dlhou životnosťou • Hmotnosť vrátane motora: 514 g • Kábel: 2,8 m ▷ Technické zmeny sú vyhradené. ROZSAH DODÁVKY • EFALOCK SUŠIČ NA VLASY eDry • 2 ondulačné nadstavce (6 cm, 7 cm) • Návod na použitie OBSLUHA PRÍSTROJA Popis 5.
Pagina 81
▷ Položte kábel sieťového adaptéra tak, aby oň nikto nezakopol. ▷ Pripájací kábel držte mimo dosahu horúcich povrchov. Sušič na vlasy eDry je pripravený na použitie po zapojení zástrčky do zásuvky. Zapnutie: Prepínač pre nastavenie výkonu (1) nastavte na želaný stupeň...
Pagina 82
SLOVENSKÝ LIKVIDÁCIA Tento prístroj je označený podľa smernice 2002/96/ES o odpadoch z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Toto elektrické zariadenie sa po skončení jeho životnosti nesmie zlikvidovať spolu so zmiešaným odpadom, ale musí sa odovzdať na zbernom mieste pre recykláciu elektronických zariadení.
Pagina 83
Ak si zákazník bude u našej služby zákazníkom nárokovať neoprávnenú záručnú reklamáciu, vyhradzujeme si právo vyúčtovať mu náklady, ktoré týmto vzniknú. Ak sa vyskytnú vady, obráťte sa na predajcu zariadenia príp. na servisného partnera EFALOCK vo Vašej krajine. Distribútor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Nemecko Vyrobené v Číne ZÁRUKA V prípade reklamácie, nárokov vyplývajúcich...
Pagina 84
14102298_eDRY_IM.indd 84 14102298_eDRY_IM.indd 84 31.03.23 11:06 31.03.23 11:06...