Pagina 1
DEUTSCH ............3 ENGLISH ............12 FRANÇAIS ............21 ITALIANO ............30 ESPAÑOL ............39 NEDERLANDS ..........48 SVENSKA ............57 SUOMI .............. 66 DANSK .............. 75 РУССКИЙ ............84 SLC / DE...
Pagina 2
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES SWAROVSKI OPTIK PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER ODER KONTAKTIEREN SIE UNS DIREKT UNTER SWAROVSKIOPTIK.COM. SLC / DE SLC / DE...
Pagina 3
1. ÜBERBLICK Im Auslieferungszustand des SLC ist der Riemen nicht montiert. Je nach Anforderung können Sie einfach und schnell den Riemen oder Sonderzubehör montieren. 2. RIEMENMONTAGE Montage mit einseitig eingehängtem Okularschutzdeckel (Empfehlung). Alternative: mit beidseitig eingehängtem Okularschutz- deckel. 1 Trageriemen...
Fernglashälften so weit knicken, bis keine störenden Schatten mehr auftreten. 3.1 EINSTELLUNG DER DREHAUGENMUSCHEL Grundsätzlich stehen Ihnen drei (SLC 42) bzw. vier (SLC 56) 3.3 EINSTELLUNG DER BILDSCHÄRFE verschiedene Einstellungspositionen mit unterschiedlichem Abstand des Auges zur Linse zur Verfügung. Somit können Sie Durch Drehen des Fokussierrades individuell die Augenmuscheln auf Ihre persönliche Position...
Gerät. Zur Montage des Fernglases auf ein Stativ benötigen und anschließendes Reinigen mit dem Reinigungstuch. Sie den als Zubehör erhältlichen Stativadapter für SLC. Das Gehäuse pflegen Sie am besten mit einem weichen, feuchten Putztuch (bitte verwenden Sie dazu nicht das Reinigungstuch).
5.3 AUFBEWAHRUNG Reparatur- und Servicearbeiten dür- fen nur von SWAROVSKI OPTIK Sie sollten Ihr Fernglas in seiner Tasche an einem gut gelüfte- Absam (Austria) oder SWAROVSKI ten Ort aufbewahren. OPTIK North America durchge- Ist das Fernglas nass, muss es vorher führt werden, ansonsten erlischt die...
3. OPERATION The strap is not attached to the SLC during delivery. You can easily attach the strap or special accessories. 3.1 ADJUSTMENT OF THE SCREW-IN-TYPE EYE CUPS Basically, there are three (SLC 42) or four (SLC 56) different adjustment positions available with different distances bet- 2.
2. By turning the focusing wheel, set the dioptric scale to “0”. SLC, which is sold separately as an accessory. 3. Push the focusing wheel back in. 4. ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR...
(e.g. silica lukewarm soapy water and left to dry. Please only use for gel). cleaning lens surfaces! 5.4 SWAROVSKI OPTIK PATENTS USA: • Eyepiece cover: US 6,179,427 B1 6. FOR YOUR SAFETY! 5.2 CLEANING We have designed all elements and surfaces to require little care.
Pagina 11
Repair and service work shall only c a r r i e d o u t e i t h e r SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) or SWAROVSKI OPTIK North America and any work by non- authorised parties shall render the warranty void.
1. VUE D’ENSEMBLE Lors de la livraison, la courroie n’est pas montée sur les jumelles SLC. Vous pouvez rapidement et facilement attacher la courroie ou des accessoires spéciaux en fonction de vos besoins. 2. MONTAGE DE LA COURROIE Montage avec capuchon protecteur oculaire accroché...
3.1 REGLAGE DE LA BONNETTE OCULAIRE ROTATIVE Il y a en fait trois (SLC 42) ou quatre (SLC 56) positions 3.3 REGLAGE DE LA NETTETE DE L’IMAGE possibles avec des distances différentes ajustables entre l’oeil En faisant tourner la molette de foca- et la lentille de la jumelle.
Pour le nettoyage en profondeur, nous vous SLC, qui est vendu séparément comme accessoire. recommandons d’humecter légèrement la surface avec votre respiration et de la nettoyer à l’aide d’un tissu spécial.
Pagina 15
Les travaux de réparations et de remi- se en état ne doivent être effectués Nous vous recommandons d’entreposer vos jumelles dans que par SWAROVSKI OPTIK Absam leur étui à un endroit sec et bien aéré. (Austria) ou par SWAROVSKI OPTIK Lorsque les jumelles sont mouillées,...
Pagina 16
CI CONTATTI SU girevole 8 Coperchio di protezione 4 Rotella de focalizzazione per obiettivo SWAROVSKIOPTIK.COM. Fornitura supplementare con la gamma SLC: Custodia multifunzionale, panno per la pulizia delle lenti. SLC / DE SLC / IT SLC / DE SLC / IT...
Pagina 17
3. USO Quando il prodotto viene acquistato, la tracolla non è attaccata al SLC. In base alle proprie esigenze, è possibile attaccare la tracolla o altri particolari accessori in modo 3.1 REGOLAZIONE DELLE CONCHIGLIE OCULARI rapido e semplice. GIREVOLI Fondamentalmente, ci sono tre (SLC 42) o quattro (SLC 56) 2.
2. Girando la rotella di focalizzazione regolate la scala moneta. Per montare il binocolo sul treppiede è necessario delle diottrie sullo «0». utilizzare l’adattatore per treppiede per SLC, che viene ven- 3. Fate quindi rientrare la rotella di focalizzazione. duto separatamente come accessorio.
In caso di sporco ostinato (p. es. sabbia), le conchiglie ocu- lari girevoli possono essere svitate completamente e pulite con estrema facilità. Proteggete il binocolo dagli urti. SLC / DE SLC / IT SLC / DE SLC / IT...
Pagina 20
Tutte le riparazioni devono essere eseguite da SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) o SWAROVSKI OPTIK North America. I lavori di riparazione eseguiti da persone non autorizzate, avranno come conse- guenza l’annullamento della garan- LE AGRADECEMOS QUE zia. HAYA ELEGIDO COMPRAR UN INSTRUMENTO DE SWAROVSKI OPTIK.
Pagina 21
1. RESUMEN Los SLC se suministran con la correa desmontada. Depen- diendo de sus necesidades, puede colocar la correa o accesorios especiales de forma rápida y sencilla. 2. COLOCAR LA CORREA Montaje con la tapa protectora para el ocular engan- chada en un lado (aconsejable).
Pagina 22
3.1 AJUSTE DEL ANILLO GIRATORIO DEL OCULAR Básicamente hay tres (SLC 42) o cuatro (SLC 56) posiciones 3.3 AJUSTE DEL ENFOQUE DE IMAGEN de ajuste, con distancias diferentes entre el ojo y la lente. Esto...
Para montar los binoculares en un trípode nece- partículas apreciables. Después se recomienda una limpieza sitará el adaptador de trípode para SLC, que se vende de más profunda con ayuda del aliento y del paño especial de manera separada como accesorio.
Pagina 24
5.3 CONSERVACIÓN Las reparaciones y el mantenimiento sólo deberán ser llevadas a cabo Debe guardar sus binoculares en su estuche, en un lugar por SWAROVSKI OPTIK Absam seco y aireado. (Austria) o SWAROVSKI OPTIK Si están mojados, debe secarlos North America, cualquier trabajo antes de guardarlos.
2 Oculairbeschermkap 7 Afdekking van de 3 Draaidop statiefaansluit- MET ONS OP VIA schroefdraad 4 Scherpstelwieltje 5 Dioptrieschaal 8 Objectiefbeschermkap SWAROVSKIOPTIK.COM. Aanvullend geleverd bij de SLC: Field bag, lensreinigingsdoekje. SLC / DE SLC / NL SLC / DE SLC / NL...
3.1 INSTELLING VAN DE DRAAIDOPPEN Aan de basis zijn er drie (SLC 42) of vier (SLC 56) verschil- 2. DE BAND BEVESTIGEN lende aanpasbare posities beschikbaar met verschillende afstanden tussen het oog en de lens.
Om de verrekijker tje op „0“. te monteren op het statief, heeft u een statiefadapter voor 3. Druk het scherpstelwieltje er vervolgens weer in. SLC nodig, deze wordt afzonderlijk als toebehoren verkocht. 4. MONTAGEHANDLEIDING VAN DE OBJECTIEFBESCHERMKAP SLC / DE...
Bij sterke verontreiniging (bijv. zand) kan de oogklep er com- pleet afgeschroefd worden zodat het oculair eenvoudig kan worden schoongemaakt. Bescherm uw verrekijker a.u.b. tegen stoten. SLC / DE SLC / NL SLC / DE SLC / NL...
Pagina 29
FRÅGAR KAN DU VÄNDA DIG TILL DIN UTBILDADE ÅTERFÖRSÄLJARE ELLER DIREKT TILL OSS PÅ, SWAROVSKIOPTIK.COM. Alle gegevens zijn typische waarden. Wijzigingen in uitvoering en levering alsmede drukfouten voorbehouden. SLC / DE SLC / NL SLC / DE SLC / SV...
Pagina 30
1. ÖVERSIKT Vid leverans är remmen inte fastsatt på SLC. Beroende på dina behov kan du sätta fast remmen eller speciella tillbehör snabbt och lätt. 2. SÄTTA FAST REMMEN Montering med okularskydd på en sida (rekommenda- tion). Alternativt med okularskydd på båda sidor.
För att se en enda rund bild, vrid kikarhalvorna tills inga störande skuggor är synliga. 3.1 INSTÄLLNING AV DE VRIDBARA ÖGONMUSSLORNA I princip kan du välja mellan tre (SLC 42) eller fyra (SLC 56) 3.3 FOKUSERING olika justering med olika avstånd mellan ögat och linsen. Genom att vrida fokuseringsringen Detta gör att du kan justera ögonmusslorna individuellt till din...
För att montera kikaren på ett stativ behöver du en SLC stativadap- De andra ytorna putsas med en mjuk, fuktig duk (men inte den ter, finns som tillbehör hos återförsäljarna.
För att garantier skall gälla skall man utföra service och reparatio- Förvara tubkikaren på en väl ventilerad och mörk plats. Om ner hos SWAROVSKI OPTIK Absam tubkikaren blir våt, bör den torka först. (Austria) eller SWAROVSKI OPTIK Vid längre förvaring i tropikerna då...
Pagina 34
TAI SUORAAN MEIHIN nollakohta 2 Okulaarisuojus 3 Kierrettävät okulaarit 7 Jalustakiinnityksen SWAROVSKIOPTIK.COM. 4 Tarkennus peitelevy 5 Silmien voimakkuuseron (dpt) säätö 8 Objektiivisuojus SLC mallien mukana toimitetaan lisäksi: Kantolaukku, linssin puhdistuspyyhe. SLC / DE SLC / FI SLC / DE SLC / FI...
Hihna ei ole toimitettaessa kiinnitettynä SLC mallien. Voit tarpeen mukaan kiinnittää hihnan tai lisävarusteita nopeasti ja helposti. 3.1 KIERRETTÄVIEN OKULAARIEN SÄÄTÖ On olemassa kolme (SLC 42) tai neljä (SLC 52) silmäetä- 2. HIHNAN KIINNITTÄMINEN isyyden säätökohtaa.Tämä mahdollistaa Silmäetäisyyden säätämisen jokaiselle sopivaksi.
Jos molemmissa silmissä sama näkökyky: Poista jalustaan kiinnittimen kansi kiikarien alapuolelta käyt- tämällä pientä kolikkoa. Kiikarien asentamiseksi jalustaan 1. Vedä tarkennuspyörä ulos. tarvitaan jalustasovitin malleihin SLC, joka myydään erikseen. 2. Kääntämällä tarkennuspyörää, aseta voimakkuusasteikko (0) nollaan. 3. Työnnä tarkennuspyörä takaisin sisään.
(älä käytä tähän puhdistusliinaa). Vaikeasti puhdistettavan lian (esim. hiekka) voi helposti huuh- della pois kiertämällä okulaarit irti. Älä koskaan katso laitteen lapi kavel- lessasi! Saatat kompastua esteisiin! Suojaa laite kolhuilta. SLC / DE SLC / FI SLC / DE SLC / FI...
Pagina 38
Korjaus ja huolto tapahtuu ainoastaan SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) tai SWAROVSKI OPTIK North Ame- rica toimesta. Kaikki huolto- ja korjau- styöt muilla kuin alkuperäisillä varao- silla voivat vaikuttaa takuuseen. TAK FOR, AT DU HAR VALGT DETTE PRODUKT FRA SWAROVSKI OPTIK.
1. OVERSIGT Ved levering er remmen ikke monteret til SLC. Du kan nemt og hurtigt montere remmen eller specialtilbehør. 2. MONTERING AF REMMEN Montage med okularbeskyttelsesdæksel fastgjort på den ene side (anbefaling). Alternativ: med okularbeskyttelsesdæksel fastgjort på begge sider. 1 Bærerem...
3.1 INDSTILLING AF ØJESTYKKERNE, DER KAN DREJES Grundlæggende findes der tre (SLC 42) eller fire (SLC 56) Tilgængelige justeringer med forskellige afstand mellem øjet 3.3 INDSTILLING AF BILLEDSKARPHEDEN og linsen. Dette giver dig mulighed for at justere øjestykkerne individuelt til din personlige præference.
Kikkerthuset plejes bedst med en blød, fugtig pudseklud (brug af, ved hjælp af en lille mønt. For at montere kikkerten på ikke optik-rengøringskluden). et stativ, skal du bruge stativadapter for SLC, som sælges Hvis kikkerten er meget snavset (fx sand), kan øjestykkerne separat som tilbehør.
5.3 OPBEVARING Reparation og servicearbejde må kun udføres af SWAROVSKI OPTIK Du bør opbevare kikkerten i den tilhørende taske på et godt Absam (Austria) eller SWAROVSKI ventileret sted. OPTIK North America og enhver Hvis kikkerten er våd, skal den tørres form for arbejde af ikke-autoriserede først.
Pagina 43
7 Заглушка посадочной НЕПОСРЕДСТВЕННО НА 3 Наглазники площадки штатива 4 Маховик фокусировки SWAROVSKIOPTIK.COM. 5 Шкала диопт. 8 Çащитная крышка коррекции объектива Kомплектация бинокля SLC: Сумка для переноски, чистящая салфетка. SLC / DE SLC / RU SLC / DE SLC / RU...
Pagina 44
На момент поставки ремень к биноклю SLC не пристегнут. Быстро прикрепить ремень или другие аксессуары не составляет труда. 3.1 РЕГУЛИРОВКА НАГЛАЗНИКОВ В принципе, есть три (SLC 42) или четыре (SLC 56) 2. ПРИКРЕПЛЕНИЕ РЕМНЯ различных регулировочных позиций с различными расстояниями между глазом и линзой. Это позволяет...
Pagina 45
2. Установите шкалу диоптрийной настройки в положение монеты, снимите защитную крышку резьбы разъема „0“. штатива. Чтобы установить бинокль на штатив, вам 3. Задвиньте маховик фокусировки обратно. необходим адаптер штатива для SLC, который продается отдельно как аксессуар. 4. ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ЗАЩИТНОЙ КРЫШКИ ОБЪЕКТИВА SLC / DE...
Pagina 46
влажной мягкой ткани (не используйте с этой целью чистящую салфетку для оптики). При сильном загрязнении (например, песком) наглазники можно полностью вывернуть, что делает их чистку еще проще. Оберегайте бинокль от ударов. SLC / DE SLC / RU SLC / DE SLC / RU...
Pagina 47
только либо SWAROVSKI OPTIK Absam Mit diesem SWAROVSKI OPTIK Produkt haben Sie ein hochwertiges Qualitätserzeugnis erworben, für das wir eine weltweit gültige Garantie (Австрия) или SWAROVSKI OPTIK von 10 Jahren ab Kauf gemäß folgenden Bedingungen gewähren: Северная Америка. Любые работы...
Pagina 48
SWAROVSKI OPTIK North tif. SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, Autriche, ne peut être tenu pour America. For further information please call 1-800-426-3089. responsable que si la loi l’y oblige.
Pagina 49
GARANZIA GARANTÍA Con questo prodotto ottico SWAROVSKI OPTIK Lei ha acquistato uno Con este producto de SWAROVSKI OPTIK usted ha adquirido un strumento di qualità e gran pregio per il quale offriamo una garanzia instrumento de excelente calidad. Concedemos una garantía de valida in tutto il mondo della durata di 10 anni a decorrere dall’acquisto...
Pagina 50
GARANTIE GARANTI Met dit product van SWAROVSKI OPTIK hebt u een hoogwaardig Du har nu införskaffat ett optiskt instrument från SWAROVSKI OPTIK kwaliteitsfabrikaat gekocht, waarvoor wij onder volgende voorwaarden som är av högsta kvalitet och för vilket en världsomfattande garanti på...
Pagina 51
TAKUU GARANTI Olet hankkinut todella laadukkaan SWAROVSKI OPTIK-tuot-teen, jolla Dit førsteklasses produkt fra SWAROVSKI OPTIK er udstedt med ostopäivästä lukien on 10 vuoden kansainvälinen takuu. Takuuehdot: 10 års garanti fra købsdatoen i hele verden i henhold til følgende Jos laitteessa ilmenee materiaali/työ virhe, SWAROVSKI OPTIK KG betingelser: vastaa materiaalikustannuksista takuun koko voimassaoloajan.
Pagina 52
В случае если в других странах законодательно или добровольно приняты и действуют иные условия гарантии, то импортер или дистрибьютор в данной стране обязан их выполнять. Компания SWAROVSKI OPTIK KG, Абсам, Австрия, может отвечать по этой гарантии лишь, если это закреплено на законодательном уровне. SLC / DE...