8
9
DE
Bei der Stellung Bohren ist die Drehmomenteinstellung deaktiviert, da immer mit maximalem
Drehmomentwert gebohrt wird.
EN
In the drilling position, the torque setting is deactivated, since drilling is always carried out with the maximum
torque value.
FR
En position de perçage, le réglage du couple est désactivé, car le perçage est toujours effectué avec la valeur
de couple maximale.
NL
In de boorstand is de draaimomentinstelling gedeactiveerd, omdat er altijd met de maximale
draaimomentwaarde wordt geboord.
IT
Nella posizione di foratura l'impostazione della coppia è disattivata, poiché la foratura viene sempre eseguita
con il valore di coppia massima.
DE
Beim Schrauben wird automatisch im 1.Gang geschraubt, unabhängig von der Gangwahl.
EN
When screwing, you screw automatically in 1st gear, regardless of the gear selected.
FR
Lors du vissage, la vis se visse automatiquement en 1ère vitesse, quelle que soit la vitesse choisie.
NL
Bij het schroeven wordt de schroef automatisch in de 1e versnelling gedraaid, ongeacht de geselecteerde
versnelling.
IT
Durante l'avvitamento, la vite viene avvitata automaticamente in 1a marcia, indipendentemente dalla marcia
selezionata.
7