Pagina 1
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Betjeningsvejledning/garanti Mode d’emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l’uso/Garanzia Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia Руководство...
Pagina 2
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch. • Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit der Innenverpackung gut auf!
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Fetten Sie das Backblech leicht ein. Betreiben Sie das Gerät mit dem Zubehör (Backblech, Grill-Rost, Grillspieß usw.) auf höchster Temperatur ca. 5 Minuten zur Entfernung der Schutzschichten. Leichte Rauchentwicklung ist dabei normal.
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung & Lagerung • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Das Gerät nur im abgekühlten Zustand reinigen oder lagern. VERBREN- NUNGSGEFAHR! • Alle Zubehörteile können Sie in einem Spülbad spülen. Das Innere des Gerätes ist selbstreinigend und bedarf keiner Pflege.
Pagina 5
Telefon-Hotline bestellen: 0 21 52 / 20 06 –888 Für die Bestellung via Internet haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com...
Pagina 6
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Algemene veiligheidsinstructies • Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul- dig door. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed! •...
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Ingebruikname U vet de bakplaat enigszins in. Schakel het apparaat met de hulpstukken (bakplaat, grillrooster, grillspies enz.) gedurende ca. 5 minuten in op de hoogste temperatuur zodat de beschermlaag verwijderd wordt.
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en opslag • U trekt de stekker uit de contactdoos. • Het apparaat mag ALLEEN in afgekoelde toestand gereinigd en opgeborgen worden. GEVAAR VOOR VERBRANDING! •...
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Generelle sikkerhedshenvisninger • Læs brugervejledningen omhyggeligt igennem, før vaffelautomaten tages i brug. • Opbevar denne vejledning, garantibeviset, kassesedlen og helst også kartonna- gen med den indvendige emballage på et sikkert sted ! •...
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com ovnen oser lidt. Sørg for tilstrækkelig ventilation. Rengør efterfølgende tilbehøret i opvaskevand. Betjening 1. Timeren skal stå på ”0”. 2. Slut ovnen til en korrekt installeret 230 V, 50 Hz stikkontakt. Oplysninger herom fremgår af typeskiltet.
Pagina 11
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com • Alle tilbehørsdele kan vaskes af i opvaskevand. Ovnens inderrum er selvren- sende og skal derfor ikke rengøres. Brug ikke skrappe eller skurende rengøringsmidler. Varmeelementet må ikke vaskes af. Der må ikke skures på...
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité générales • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son mode d’emploi. • Veuillez conserver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur!
Pagina 13
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com • Pour éviter toute accumulation de chaleur, il est recommandé de ne pas placer l'appareil directement sous un meubler. Prévoyez un espace libre suffisant. •...
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Récapitulatifs des temps de cuisson: ALIMENTS TEMPERATURE/°C TEMPS DE CUISSON/Min. Pizza 150-180 10-20 Viande 200-240 12-18 Pain grillé 120-160 Biscuits 120-180 10-15 Brochettes 200-240 40-60 Rôtis...
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com En cas de défaut de fabrication d'une pièce de l'appareil, une pièce de rechange vous sera envoyée gratuitement mais l'appareil ne sera pas échangé. Dans ce cas- là, ne renvoyez pas tout l'appareil mais commandez seulement la pièce à...
Pagina 16
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones generales para su seguridad • Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en fun- cionamiento este aparato. • Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
Pagina 17
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com • Para evitar una acumulación de calor, no ponga el aparato directamente debajo de un mueble. Véase que haya bastante espacio libre. • Procure que el minutero esté en la posición „0“ cuando no utilice el aparato.
Pagina 18
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Recapitulativo de los tiempos de cocimiento: COMIDA TEMPERATURA/°C TIEMPO DE COCIMIENTO/Min. Pizza 150-180 10-20 Carne 200-240 12-18 Pan tostado 120-160 Galletas 120-180 10-15 Broquetas 200-240...
Pagina 19
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com En caso de que un accesorio esté defectuoso no quiere decir que se cambie todo el aparato, sino el accesorio defectuoso se recambiará enviando gratuitamente uno en buen estado.
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções gerais de segurança • Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de pôr o aparelho a funcionar. • Queira, por favor, conservar este manual, o certificado de garantia, o talão da caixa e, se possível, o cartão com a balagem interior, devidamente guardados.
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com • Para se evitar uma acumulação de calor, não colocar o forno directamente por baixo de um armário. Deverá haver espaço suficiente para a circulação de ar.
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com No caso de defeitos verificados nos acessórios, não se procederá à troca do apa- relho. Tais acessórios serão trocados e expedidos gratuitamente. Não enviar neste caso o aparelho para a fábrica;...
Pagina 24
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza generali • Prima della messa in uso dell'apparecchio, leggere accuratamente le istru- zioni per l'uso. • Conservare le istruzioni, il certificato di garanzia, lo scontrino e se possibile l' imballaggio! •...
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione Imburrare leggermente la teglia di cottura. Mettere la temperatura dell’apparecchio con gli accessori (teglia, grata per grigliare, spiedo eccetera) al massimo per circa 5 minuti al fine di rimuovere tracce di sporco.
Pagina 26
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e conservazione • Togliere la spina dalla presa. • Quando l’apparecchio è freddo pulirlo o metterlo via. PERICOLO DI USTIONE! • Si possono lavare tutti gli accessori in acqua con detergente per stoviglie. Il vano interno dell’apparecchio è...
Pagina 27
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com General safety instructions • Before commissioning this device please read the instruction manual carefully. • Please keep these instructions, the guaranty certificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging! •...
Pagina 28
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com order to remove the protective coatings. It is normal for a small amount of smoke to be produced. Ensure that there is adequate ventilation. Finally clean the accessories in a bowl of water.
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning & storage • Pull the plug out of the socket. • ONLY clean or put away the unit when it has cooled down. PERICOLO DI USTIONE! •...
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji, gwarancji, pokwitowania kasowego oraz w ramach możliwości kartonu z wewnętrznym opakowaniem!
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Specjalne wskazówki bezpieczeństwa • Obudowa nagrzewa się podczas pracy piekarnika. Proszę używać ściereczki do garnków. • Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu gorących przedmiotów lub źródeł...
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Wyposażenie: Ruszt do przyrządzania tostów, jako podstawka dla różnych form piekarniczych Blacha do pieczenia do pizzy, podkładka do zapiekania, jako patelnia z tłusz czem Uchwyty do podnoszenia: w celu wyjęcia gorącej blachy do pieczenia...
Pagina 33
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com dzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za sto- sowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Pagina 34
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu pročtěte pečlivě návod k použití! • Uschovejte dobře tento návod k použití, záruční list, pokladní stvrzenku a pokud možno i krabici s vnitřním obalem!
Pagina 35
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Uvedení do provozu Plech na pečení lehce potřete tukem. Zapněte přístroj na nejvyšší teplotu a nechte jej v činnosti ca. 5 minut s veškerým příslušenstvím (plech, grilovací rošt, grilovací špíz atd.), aby došlo k odstranění...
Pagina 36
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Čištění a přechovávání • Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. • Přístroj se smí čistit nebo ukládat JEN po jeho vychladnutí. NEBEZPEČÍ OPAŘENí! • Všechny části příslušenství můžete mýt v mycí lázni. Vnitřek přístroje má...
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com A biztonságos hasznalatra vonatkozó általanos irányelvei • A berendezés indítása előtt tessék figyelmesen elolvasni ennek hasznalati utasítását. • Tessék megtartani a hasznalati utasítást,garanciát és számlát, és ha van ilyen lehetősége még a kartondobozt belső...
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com • Ne tegyük a készüléket közvetlenül szekrény alá, nehogy megrekedjen a hő. Gondoskodjunk róla, hogy elegendő szabad tér legyen körülötte! • Győzödjünk meg róla, hogy „0“ helyzetben áll-e a kapcsolóóra, amikor a készülék nincs használatban.
Pagina 39
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Sütési idők: ELKÉSZÍTENDŐ HŐMÉRSÉKLET/°C iDŐ/PERCÉTEL Pizza 150-180 10-20 Hús 200-240 12-18 Pirítós 120-160 Sütemény 120-180 10-15 Saslik 200-240 40-60 Sült 210-230 60-80 Szárnyas 200-230 70-100 Melegen tartás...
Pagina 40
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com csak a hibás tartozékot kell megrendelni! Az üvegtörési hibák mindig térítéskö- telesek! Sem az elhasználódó tartozékok, ill. kopó alkatrészek (pl. szénkefék, dagasz- tóhorgok, hajtószíjak, pót-távkapcsoló, pótfogkefe, fűrészlapok stb.), sem a kopó...
Pagina 41
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Пбщие указания по безопасности • Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте руководство по эксплуатации • Пожалуйста, храните это руководство по эксплуатации, гарантийное свидетельство, кассовый чек, а также, по возможности, картонную...
Pagina 42
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Специальные требования безопасности для этого прибора • Корпус прибора нагревается во время работы. Пожалуйста пользуйтесь рукавицей. • Не устанавливайте прибор вблизи горячих предметов или источников...
Pagina 43
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com Принадлежности: Рашпер/решётка: для поджаривания; как подставка формам для выпечки Противень: для пиццы, форма для запекания, как сковородка для стекающего жира Ухваты: для вынимания горячего притивня или для...
Pagina 44
44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com изготовителя, путем ремонта или, на наше усмотрение, заменой прибора. Гарантийный ремонт не удлиняет срок гарантии и не возобновляет ее! Документом для гарантии служит кассовый чек. Без предъявления этого...
Pagina 45
Technische Daten Modell: MBG 2538 Spannungsversorgung: 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: 1.600 Watt Ι Schutzklasse: Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien. Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...