Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Raclette-Grill Instructions for use Raclette grill Mode d'emploi Gril Raclette Gebruiksaanwijzing Raclette grill Instrucciones de uso Raclette grill Manuale d’uso Griglia Raclette Brugsanvisning Raclette grill Bruksanvisning Raclettegrill Käyttöohje Raclette-grilli Instrukcja obsługi Grill «Raclette» na sześć osób Οδηγ...
Pagina 2
Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte, Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren. Jedes Gerät, das die Marke SEVERIN trägt, wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com ● Raclette-Grill Achten darauf, dass Anschlussleitung nicht mit heißen Geräteteilen in Berührung kommt. ● fetthaltigem Grillgut Liebe Kundin, lieber Kunde, Spritzerbildung unvermeidlich. Stellen jeder Benutzer muss vor dem Gebrauch die Sie daher das Gerät auf eine Bedienungsanleitung aufmerksam wärmebeständige spritzunempfindliche...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com werden. - Den Netzstecker in eine Steckdose ● Verwenden Sie das Gerät niemals im stecken und das Gerät mit dem Ein- Freien! /Aus-Schalter einschalten. Lassen Sie das ● Wird das Gerät falsch bedient, oder Gerät ca.
Pagina 6
Reinigungsmittel verwenden. Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit ● Verwenden Sie zur Reinigung niemals Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, spitze Gegenstände, da sonst die direkt an den Severin-Service. Die Antihaftbeschichtung beschädigt werden gesetzlichen Gewährleistungsrechte könnte. gegenüber dem Verkäufer und eventuelle - Das Gerät...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com ● Raclette grill Do not allow the power cord to touch any hot part of the appliance. ● During operation, the appliance must be placed on a heat-resistant surface, Dear Customer, impervious to splashes and stains. When Before using the appliance, the user must cooking food with a high fat or moisture the following instructions carefully.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com outdoors. use the On/Off switch to turn the ● No responsibility will be accepted if appliance on. Let the appliance preheat damage results from improper use, or if for about 10 minutes to reach the these instructions are not complied with.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Pineapple, mushrooms, fennel, leeks, bell to one of our authorised service centres. This peppers, grilled turkey breast, salami, guarantee is only valid if the appliance has cucumber, cooked ham, celery, tomatoes, been used in accordance with the zucchini, onions.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com Gril Raclette symboles de verrouillage. ● Les surfaces de l’appareil, la plaque de cuisson et les poêlons deviennent très chauds durant l’utilisation ; il existe un Chère Cliente, Cher Client, risque de brûlures ! ●...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com ● L’appareil n’est pas destiné à être utilisé plaque vers le symbole avec un programmateur externe ou une - Branchez l’appareil sur une prise murale télécommande indépendante. adaptée et mettez l’appareil en marche à ●...
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com préférés, puis placez le fromage par-dessus. date d'achat, contre tous défauts de matière Quelques exemples d’aliments à utiliser : et vices de fabrication. Au cours de cette Ananas, champignon, fenouil, poireau, période, toute pièce défectueuse sera poivron, blanc de dinde grillé, salami, remplacée gratuitement.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com ● Raclette grill Waarschuwing: de oppervlaktes van de huizing, de grillpan en de pannetjes worden zeer heet tijdens gebruik. ● Het snoer moet vrijgehouden worden Beste klant van hete onderdelen van het apparaat. ●...
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com gebruik en moeten alleen voor dragen het naar het symbool te schuiven gebruikt worden wanneer het apparaat zodanig dat de uitstekende noppen veilig afgekoelt is. Waarschuwing: er is gevaar aansluiten. Om te ontsluiten schuif de voor verbranding.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com hoeveelheden vet voorzichtig van tijd tot Weggooien tijd verwijderen. Gooi nooit oude of defecte apparaten weg in het normale Hulpzame tips voor het bereiden van huisvuil, maar alleen in de voedsel daarvoor beschikbare publieke Mini pannetjes collectiepunten.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com Raclette grill calientes durante su funcionamiento! ¡Existe peligro de quemaduras! ● debe mantener cable suficientemente alejado de las partes Estimado Cliente, calientes del aparato. ● Antes de utilizar el aparato, el usuario debe Durante el funcionamiento, se debe leer detenidamente las siguientes colocar el aparato sobre una superficie...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com deben utilizar para transportar el aparato Funcionamiento cuando se haya enfriado. Precaución: - Coloque la placa superior en el aparato y existe riesgo de sufrir quemaduras. bloquéela empujando la placa hacia ● El aparato no debe ser utilizado con un abajo y moviéndola hacia el símbolo temporizador externo ni un sistema de de modo que los tacos salientes estén...
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com cocción posterior. Eliminación - Para no dañar el recubrimiento de la Los electrodomésticos viejos o placa del grill y las minisartenes, utilice defectuosos no se deben tirar en la solo utensilios no abrasivos. basura de su hogar, sino que deben - Cuando se preparen grandes cantidades desecharse en los puntos públicos...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Griglia Raclette la piastra di cottura nell’apparecchio sopra l’elemento riscaldante e bloccatela seguendo i simboli del lucchetto. ● Le superfici esterne dell’apparecchio, la Gentile Cliente, piastra di cottura e i tegamini diventano Vi preghiamo di leggere attentamente le molto caldi durante l’uso.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com ● Aspettate sempre che l’apparecchio si sia gli alimenti, vi raccomandiamo di ungerla raffreddato sufficientemente prima di leggermente con una piccola quantità di rimuovere la piastra di cottura e prima di olio specifico per fritture. pulire o riporre l’apparecchio.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com dall’alto, il formaggio si scioglierà non usate oggetti appuntiti o taglienti. velocemente. - Strofinate le superfici esterne della griglia con un panno pulito leggermente umido. Consigli pratici - Sbloccate e rimuovete la piastra di - Fate scongelare perfettamente gli cottura.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Raclette grill varmefast underlag, der tåler stænk og sprøjt. Hvis der tilberedes mad med et højt fedt- eller fugtindhold, kan stænk ikke undgås. ● Kære kunde! Placer ikke grillen tæt på en væg eller i et Inden apparatet tages i brug bør denne hjørne, og sørg for at der aldrig er brugsanvisning læses omhyggeligt.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com ● Dette apparat er kun beregnet til privat - For at undgå at beskadige slip-let brug, og ikke til erhvervsmæssig belægningen på grillpanden og de små anvendelse. pander, bør man aldrig benytte skarpe ●...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring og vedligehold ● Sørg for at stikket er taget ud af stikkontakten og at apparatet er kølet fuldstændigt af inden rengøring. ● For at undgå elektrisk stød bør apparatet ikke rengøres med vand og heller ikke nedsænkes i vand.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Raclettegrill mat som innehåller mycket fett eller vätska kan man ibland inte undvika stänk. ● Placera inte grillen nära en vägg eller i en Bästa kund! vrå och se till att det inte finns Innan du använder apparaten bör du läsa lättantändliga material i närheten.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com enskilda hushåll och inte för kommersiell dem därefter i apparaten, under användning. värmelementet, och lämna dem där tills ● För att uppfylla säkerhetsbestämmelser osten har smält. och undvika risker får reparationer av Anm.: Placera inte tomma pannor i elektriska apparater endast utföras av apparaten när den är påkopplad.
Pagina 27
överensstämmelse med de allmänna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte på dina lagstadgade rättigheter eller dina lagenliga rättigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten används felaktigt, eller vårdslöst, ansvarar den som använder apparaten för eventuella material- och personskador. Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, Tyskland.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Raclette-grilli tulenkestävällä, roiskeet tahrautumisen kestävällä työtasolla. Rasvaista tai nestepitoista ruokaa valmistettaessa ei aina ole mahdollista Hyvä asiakas, välttää roiskumista. ● lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen Älä aseta grilliä seinän viereen tai laitteen käyttämistä. nurkkaan ja varmista, ettei sen lähellä...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com ● Laite on tarkoitettu ainoastaan Huomaa: Älä sijoita tyhjiä minipannuja kotitalouskäyttöön eikä sitä tule käyttää laitteeseen, kun virta on kytkettynä kaupallisiin tarkoituksiin. päälle. ● Turvallisuusmääräykset edellyttävät, että - Älä käytä ruoan käsittelyyn teräviä tai sähkölaitteen korjata teräväkärkisiä...
Pagina 30
Tämä takuu ei vaikuta lakimääräisiin oikeuksiin eikä mihinkään muihin kansallisen lainsäädännön säätämiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla on. Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, Saksa Maahantuoja: Oy Harry Marcell Ab PL 63, 01511 VANTAA...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Grill «Raclette» na na urządzeniu, nad elementem grzejnym, i zablokować ją zgodnie z symbolami sześć osób kłódki. ● Powierzchnia urządzenia, górna płyta i Szanowni Klienci mini-patelnie nagrzewają się do wysokiej Przed przystąpieniem do eksploatacji temperatury.
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com ● Przed przystąpieniem do zdejmowania znajduje się grill musi być odpowiednio płyty grzejnej, czyszczenia lub składania wentylowane. urządzenia odczekać aż wystarczająco - Przed umieszczeniem żywność na płycie ostygnie. grzejnej, lekko posmarować płytę olejem ●...
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com się bardzo szybko. patelni, nie stosować do czyszczenia ostrych lub szpiczastych narzędzi. Kilka praktycznych rad - Zewnętrzną powierzchnię urządzenia - Przed rozpoczęciem smażenia lub można wycierać czystą, wilgotną grillowania zamrożona wcześniej ściereczką. żywność powinna być zawsze zupełnie - Odblokować...
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com zakupową.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Ψησταρι ρακλ τ χρησιμοποι σετε πλ ον τη συσκευ . Πριν απ τη χρ ση, τοποθετ στε την ● πλ κα ψησ ματος στη συσκευ , επ νω απ το θερμαντικ στοιχε ο, και Αγαπητο...
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com του ηλεκτρικο καλωδ ου απ την Π ς να χρησιμοποι σετε την ψησταρι πρ ζα ρακλ τ - μετ τη χρ ση, - σε περ πτωση βλ βης, και επ σης Πριν απ την πρ τη χρ ση - πριν...
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com αφ στε τα ως του λι σει το τυρ . παρατ θενται μερικ ς ιδ ες για κατ λληλα Σημε ωση: Μην τοποθετ σετε δεια συστατικ : μικρ ταψι στη συσκευ εν Αναν ς, μανιτ ρια, μ ραθος, πρ σο, λειτουργε...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com περ οδο δ ο ετ ν απ την ημ ρα της αγορ ς για ελαττ ματα στα υλικ και την κατασκευ του. Η εγγ ηση ισχ ει αν και μ νο αν η συσκευ χρησιμοποιηθε...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Гриль-раклетница питания на наличие возможного повреждения. Не пользуйтесь прибором при обнаружении повреждения. ● Перед тем как включить прибор, Перед использованием этого изделия установите жарочную плиту над внимательно прочитайте руководство нагревательным элементом прибора по эксплуатации. и...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com удушья. квалифицированным персоналом. ● Не оставляйте включенный прибор Если необходим ремонт, отправьте, без присмотра. пожалуйста, прибор в службу ● сервисного обслуживания, адрес которой указан в приложении к данной инструкции. ● Никогда не тяните за шнур, чтобы вынуть...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com минут для достижения абразивной кухонной утварью. температуры, необходимой для - При жарке пищи в больших плавления сыра и для количествах осторожно удаляйте, грилирования. время от времени, скопившийся - Если требуется, положите пищу для жир.
Pagina 42
вместе с бытовым мусором. Относите их на пункты сбора специального мусора. Гарантийный срок на приборы фирмы "Severin" - 2 годa со дня иx продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 44
Green Number: 800240279 ARGO spol. s r.o. Espana Tel.: 010/6 45 11 02 - 01041 86 09 Žihobce 137 Severin Electrodom. España S.L. Fax: 010/6 42 50 09 CZ 342 01 Sušice Plaza de la Almazara Portal 4, e-mail: videoelettronica@panet.it Tel.: + 376 597 197...
Pagina 45
1040 Echallens Yongdeungpo-Gu Fax: 66 80 45 60 Tel: 021 881 60 45 Seoul, Korea Fax: 021 881 60 46 Tel: +82-22-637 3245~7 Österreich eMail: severin@helt.ch Fax: +82-22-637 3244 Degupa Service Hotline: 080-001-0190 Vertriebsgesellschaft m.b.H. Serbia Gewerbeparkstr. 7 SMIL doo...
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com I/M No.: 8280.0000...