Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Solnan HUMIDIFICATEUR D'AIR ULTRASONIQUE ULTRASONIC AIR HUMIDIFIER ULTRASCHALL-LUFTBEFEUCHTER GUIDE D’UTILISATION – USER MANUAL – BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING – INSTRUKCJA OBSŁUGI – BRUGERMANUAL...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com SOLNAN ÉCRAN DIGITAL / DIGITAL DISPLAY / DIGITALANZEIGE / DIGITAAL DISPLAY / PANEL CYFROWY / DIGITALT DISPLAY AROMATHÉRAPIE / AROMATHERAPY / AROMATHERAPIE / AROMATHERAPIE / AROMATERAPIA / AROMATERAPI REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR / FILLING THE TANK /FÜLLEN DES BEHÄLTERS /...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Merci d’avoir acheté l'humidificateur Solnan un produit air&me. Nous espérons qu’il INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ vous donnera entière satisfaction et améliorera la qualité de votre air intérieur. 1. Lire attentivement les instructions 11.
Pagina 4
Bouton [Puissance] AROMATHÉRAPIE (VOIR PAGE 3) Bouton [Hygrostat] Solnan dispose d’une fonction aromathérapie. Pour l'utiliser, appuyez sur le tiroir de diffusion situé en bas sur le côté gauche de l'appareil ( ). Une fois le tiroir ouvert, versez quelques gouttes (4 à 8 gouttes selon la puissance olfactive souhaitée) de l'huile essentielle de votre choix sur le coton.
Pagina 5
À pleine puissance, il est possible que la brume produite forme de la condensation autour Solnan dispose d'une fonction [HYGROSTAT], qui vous permet de déterminer un taux d'humidité sou- de l'appareil et donne une impression de fuite du réservoir. Pour éviter ce phénomène, di- haité...
Pagina 6
Une façon de profi ter au mieux de votre hu- d'humidité. capteur d'humidité. midifi cateur Solnan tout en bénéfi ciant des vertus de l'aromathérapie. > Comparez avec un hygromètre > Le capteur d'humidité a une tiers pour vérifi er si l'hygromètre de...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Thank you for having purchased the Solnan air humidifier, an air&me product. We IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS hope that it will bring you complete satisfaction and improve your indoor air quality. 1. Please read all the instructions care- 11.
Pagina 8
ON-OFF button AROMATHERAPY (SEE PAGE 3) [Timer] button Solnan has an aromatherapy function. To use it, press the broadcast drawer at the bottom of [Power] button the left side of the device ( ). Once the drawer is open, pour a few drops (4 to 8 drops depen- [Hygrostat] button ding on the desired olfactory power) of the essential oil of your choice on the cotton.
Pagina 9
To avoid this phenomenon, reduce the diffusion power and/or place the Solnan is equipped with an [HYGROSTAT] function that allows you to choose a desired humidity rate humidifier towards a heat source (at about 1 meter).
Pagina 10
> Turn the pipe so that it is not facing humidity sensor. the humidity sensor. The way to get the most out of your Solnan humidifi er while enjoying the benefi ts of aro- > Compare it with another hygrometer >...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Solnan-Luftbefeuchter entschieden haben, ein WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE air&me-Produkt. Wir hoffen, dass er sie vollständig zufriedenstellen wird und die 1. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung 11. Das Gerät niemals verwenden, Qualität Ihrer Raumluft verbessern wird.
Pagina 12
Taste-[Leistung] AROMATHERAPIE (SIEHE SEITE 3) Taste-[Hygrostat] Solnan verfügt über eine Aromatherapie-Funktion. Um diese zu verwenden, drücken Sie auf das Schubfach für ätherische Öle unten an der linken Seite des Gerätes ( ). Sobald das Schub- fach geöffnet ist, geben Sie ein paar Tropfen (4 bis 8 Tropfen je nach gewünschter Geruchsin- tensität) des ätherischen Öls Ihrer Wahl auf die Baumwolle.
Pagina 13
2. Drücken Sie eine der Tasten, um die Digitalanzeige wieder zu aktivieren. 3. Drücken Sie erneut eine der Tasten, um die Funktion des Gerätes zu ändern. FUNKTION [LEISTUNG]: Solnan verfügt über 3 Betriebsleistungsstufen, die es ermöglichen, die 4. Drücken Sie die Taste erneut und halten Sie sie für einen Moment gedrückt, um die...
Pagina 14
Auf www.airandme.fr zu entdecken > Das Geräteunterteil enthält zu viel Wasser. > Dem Geräteunterteil etwas Wasser entnehmen. Nicht vergessen, den Die Wasserfi lterpatrone für Solnan besteht Der Display Verschluss fest zu schließen. > Das Gerät ist mit vollem schaltet sich ein, aus Keramikkugeln.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS We danken u voor de aankoop van de luchtbevochtiger Solnan, een product van BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN air&me. We hopen dat u tevreden bent met uw aankoop en dat het toestel zal 1. Lees de instructies zorgvuldig voor- 11.
Pagina 16
Knop [Bevochtigingsvermogen] AROMATHERAPIE (ZIE PAGINA 3) Knop [Hygrostaat] De luchtbevochtiger Solnan is uitgerust met een aromatherapie-functie. Om deze functie te gebruiken, drukt u op het aromavak, dat zich links onderaan het apparaat bevindt ( ). Open het vak en bevochtig de watten met enkele druppels essentiële olie naar keuze (4 tot 8 drup- pels volgens gewenste geursterkte).
Pagina 17
3 – Sterk vermogen Wanneer het digitale display de luchtvochtigheid in de ruimte weergeeft, kunt u het inges- De luchtbevochtiger Solnan beschikt over een [HYGROSTAAT]-functie, waarmee u de telde bevochtigingsvermogen laten verschijnen door één keer op de knop te drukken. Druk gewenste luchtvochtigheid in de ruimte kunt kiezen.
Pagina 18
> Vergelijk met een andere Dit is de ideale manier om zowel van uw > De vochtigheidssensor heeft hygrometer om te controleren of luchtbevochtiger Solnan te genieten als van een foutenmarge van ±5% de hygrometer van uw apparaat de gunstige effecten van aromatherapie.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Dziękujemy za zakup nawilżacza Solnan, marki powietrza i mnie. Mamy nadzieję, że ZASADY BEZPIECZEŃSTWA przyniesie to pełną satysfakcję i poprawi jakość powietrza w pomieszczeniach. 1. Przeczytaj uważnie instrukcję przed Jeśli nie korzystasz z urządzenia, Podobnie jak w przypadku wszystkich urządzeń...
Pagina 20
Przycisk ON-OFF Przycisk [Timer] AROMATERAPIA Przycisk [Ilość mgiełki] Solnan ma funkcje aromaterapii. Naciśnij ( ) zbiornik na olejki eteryczne znajdujący się po Przycisk [Higrostat – poziom wilgotności] lewej stronie, na dole urządzenia, żeby go otworzyć. Następnie wlej kilka kropel olejku na bawełnianą...
Pagina 21
GŁÓWNE FUNKCJE 2. Naciśnij jeden z przycisków, aby włączyć ponownie panel cyfrowy. FUNKCJA [ZASILANIE]: Solnan ma trzy poziomy pracy, co pozwala na przyspieszenie procesu 3. Naciśnij jeden z przycisków aby zmienić tryb pracy urządzenia. nawilżania oraz na regulację intensywności mgiełki. Na wyświetlaczu pojawi się odpowie- dnia cyfra: 4.
Pagina 22
Wkład fi ltra wody w nawilżaczu Solnan > Sieć elektryczna w Urządzenie nie UWAGA: unikaj rozgałęźników! jest wykonany z ceramiki, co gwarantuje, twoim domu nie działa działa...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Tak, fordi du har købt Solnan-luftfugteren, et air&me-produkt. Vi håber, at den giver dig fuld INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ tilfredshed og forbedrer kvaliteten af dit indeklima. 1. Læs omhyggeligt instruktionen inden 10. Afbryd altid Solnan, når den ikke er Som med alle husholdningsapparater er det vigtigt at vedligeholde dette apparat korrekt, Solnan tages i brug.
Pagina 24
Knap [Timer] AROMATERAPI (SE SIDE 3) Knap [Styrke] Solnan har en funktion til aromaterapi. For at bruge den, trykkes på skuffen, der sidder nederst Knap [Hygrostat] til venstre på apparatet ( ). Når skuffen er åben, hældes nogle dråber (4-6 dråber alt efter den ønskede duftstyrke) æterisk olie på...
Pagina 25
GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER (SE SIDE 3) 2. Tryk på en af knapperne for at genaktivere det digitale display. FUNKTION [STYRKE]: Solnan har 3 niveauer for udledningsstyrke, der gør det muligt at øge 3. Tryk igen på en af knapperne for at ændre på apparatets funktion.
Pagina 26
Undgå strømskinner. Patronen til fi ltrering af vand til Solnan består Apparatet tænder > Der er et problem med af keramiske kugler. Det sikrer en damp i ikke strømforsyningen i beboelsen.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Garantie Les produits sont garantis pour une période de deux ans à partir de la date d’achat, sur présentation de la facture, De producten hebben een garantie van 2 jaar, te rekenen vanaf de aankoopdatum, na voorlegging contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com 183 avenue Georges Clémenceau 92000 NANTERRE – FRANCE info@airandme.fr +33 9 72 232 232...