Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Kaff eeautomat Instructions for use Coff ee Maker Mode d’ e mploi Cafetière Gebruiksaanwijzing Koffi ezet apparaat Instrucciones de uso Cafetera Manuale d’uso Caff ettiera Brugsanvisning Kaff emaskine Bruksanvisning Kaff ekokare Käyttöohje Kahvinkeitin Instrukcja obsługi Ekspres do kawy...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com Kaff eeautomat Anschluss ✦ Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. ✦ Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen. ✦ Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com ✦ Den Netzstecker ziehen ✦ bei Störungen während des Betriebes, ✦ nach jedem Gebrauch, ✦ vor jeder Reinigung. ✦ Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen; fassen Sie den Netzstecker an. ✦...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com heißer Dampf aus dem Wasserauslauf austreten (Verbrühungsgefahr). Kaffeezubereitung ✦ Wasser einfüllen: Wasserbehälterdeckel öff nen, gewünschte Menge kaltes Wasser einfüllen und Deckel wieder schließen. ✦ Papierfi lter einlegen: Schwenkfi lter aufschwenken und in den Filtereinsatz einen Papierfi lter Größe 4 einlegen.
Pagina 7
Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von uns autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, senden Sie bitte das Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, direkt an den Ideeo- Service. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Coff ee Maker Connection to the mains supply ✦ The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations. ✦ Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com ✦ in case of any malfunction, ✦ after use, and also ✦ before cleaning the appliance. ✦ When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself. ✦...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com steam escaping through the water outlet. Making coffee ✦ Filling with water: Open the water container lid, fi ll the container with the desired quantity of water and replace the lid. ✦ Inserting the paper fi lter: Open the swing-out fi lter sideways and insert a size-4 paper fi lter into the fi lter insert, fi rst folding down the perforated sides of the fi lter.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com ✦ Mix 2-3 tablespoons of vinegar with the indicated maximum amount of cold water. ✦ Pour the descaling solution into the water container, insert a paper fi lter into the fi lter holder without adding any ground coff ee as described in section Making coff ee, and let the appliance run through one fi ltration cycle.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com Cafetière Branchement au secteur ✦ Cet appareil doit être branché sur une prise de courant avec terre installée selon les normes en vigueur. ✦ Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com ✦ Débranchez toujours la fi che de la prise murale ✦ en cas de fonctionnement défectueux, ✦ après l’emploi, ✦ avant de nettoyer l’appareil. ✦ Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fi che.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com et laissez-le refroidir pendant 5 minutes environ. ✦ Remarque importante : lors du remplissage en eau froide immédiatement après un cycle de fi ltration, il existe un risque de brûlure dû à l’évacuation d’eau chaude ou de vapeur par le bec de sortie de l’eau.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com fuites dans le système de fi ltration. Il est donc fortement conseillé de détartrer l’appareil à intervalles de trente à quarante cycles de fi ltration. Une solution vinaigrée peut être utilisée pour le détartrage comme suit : ✦...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n‘aff ecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/ d‘achat.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Koffi ezet apparaat Aansluiting ✦ Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de wet geinstalleerd geaard stopcontact. ✦ Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning. ✦...
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com ✦ Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact: ✦ wanneer het apparaat niet werkt, ✦ na gebruik, ✦ wanneer men het apparaat schoonmaakt. ✦ Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact, trek aan de stekker zelf.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com na iedere cycle uitschakelen en het apparaat voor ongeveer 5 minuten laten afkoelen. ✦ Belangrijke aanwijzing: Wanneer men het apparaat vult met vers water kort nadat men een brouwcycle volbracht heeft is er gevaar van verbranding van heet water of stoom wat ontsnapt van de wateruitgang.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com het brouwsysteem veroorzaken. Wij bevelen daarom sterk aan dat men het apparaat ontkalkt nadat men het dertig tot veertig keer gebruikt heeft. Voor het onkalken moet men de volgende azijnoplossing gebruiken: ✦ Meng 2-3 eetlepels azijn met de maximale aangegeven hoeveelheid koud water.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com aankoop van goederen beheerst. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com Cafetera Conexión a la red eléctrica ✦ Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor. ✦ Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com ✦ Desenchufe siempre el aparato ✦ si hay una avería, ✦ después del uso, y ✦ antes de limpiarlo. ✦ Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentación.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com cafetera después de cada ciclo y permita que el aparato se enfríe durante aprox. 5 minutos. ✦ Aviso importante: Al llenar el aparato con agua fresca poco después de concluir un ciclo de elaboración de café, existe peligro de quemaduras debido al agua caliente o vapor procedente de la salida del agua.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com también el ruido, esto quiere decir que es necesario desincrustar la cafetera. ✦ Es muy difícil eliminar la acumulación excesiva de depósitos de cal, aun cuando se usan agentes desincrustadores muy fuertes. También podrían producirse fugas en el equipo de elaboración del café.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modifi cado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com Caff ettiera Collegamento alla rete ✦ L’apparecchio deve essere collegato esclusivamente ad una presa messa a terra, installata secondo le norme. ✦ Assicuratevi che la tensione d’alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta portadati. ✦...
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com ✦ dopo l’uso, ✦ prima di pulire l’apparecchio. ✦ Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione ma aff errate direttamente la spina. ✦ Non lasciate pendere liberamente il cavo di alimentazione; tenete il cavo lontano dalle parti dell’apparecchio soggette a riscaldarsi.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com spegnere la caff ettiera dopo ogni ciclo e di lasciare raff reddare l’apparecchio per almeno 5 minuti. ✦ Osservazione importante: Se riempite l’apparecchio con acqua fresca subito dopo un precedente ciclo di infusione, c’è il pericolo di procurarsi scottature a causa dell’acqua calda o del vapore che fuoriesce.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com ✦ Un eccessivo accumulo di sedimenti calcarei sarà molto diffi cile da eliminare, anche per mezzo di potenti decalcifi canti, potrebbe essere la causa di perdite di acqua del sistema di infusione. Viene perciò altamente raccomandato di procedere alla disincrostazione dell’apparecchio ad intervalli di trenta, quaranta cicli di infusione.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, né i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina l‘acquisto di beni.
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Kaff emaskine El-tilslutning ✦ Apparatet bør kun tilsluttes en stikdåse, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. ✦ Vær opmærksom på, om lysnettets spænding svarer til spændingen angivet på typeskiltet. ✦...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com ✦ inden rengøring af apparatet. ✦ Lad aldrig ledningen hænge frit; ledningen skal altid holdes langt væk fra apparatets varme dele. ✦ Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inkl. børn) med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com ✦ Indsætning af kaff efi lteret: Sving tragten ud og sæt et kaff efi lter i størrelse 4 i fi lterindsatsen, idet de perforerede sider på kaff efi lteret først foldes ned. ✦ Påfyldning af kaff e: For hver kop (125ml), beregnes et mål på...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com ✦ Hæld ikke afkalkningsopløsningen ud i emaljerede vaske. Generel rengøring og vedligehold ✦ Sørg for at stikket er taget ud af stikkontakten og at kaff emaskinen er kølet fuldstændigt af inden rengøring. ✦ For at undgå...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com Kaff ekokare Anslutning till vägguttaget ✦ Apparaten bör endast anslutas till ett felfritt jordat uttag installerat enligt gällande bestämmelser. ✦ Se till att nätspänningen i vägguttaget motsvarar den som är märkt på apparatens ✦...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com ✦ Tag stickproppen ur vägguttaget genom att dra i stickproppen, aldrig i sladden. ✦ Låt inte elsladden hänga fritt; sladden måste hållas på säkert avstånd från apparatens heta delar. ✦ Denna apparat bör inte användas av personer (inklusive barn) som har minskad fysisk rörelseförmåga, reducerat sinnes- eller mentaltillstånd, eller som saknar erfarenhet och kunskap att använda dylika apparater.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com Så brygger du kaffe ✦ Fyll med vatten: Öppna vattenbehållarens lock, fyll behållaren med önskad mängd vatten och sätt tillbaka locket. ✦ Sätt i pappersfi lter: Öppna det svängbara fi ltret och sätt ett pappersfi lter av storlek 4 i fi lterinsatsen efter att först ha vikt de perforerade sidorna av fi ltret.
Pagina 47
överensstämmelse med de allmänna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte på dina lagstadgade rättigheter eller dina lagenliga rättigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten används felaktigt, eller vårdslöst, ansvarar den som använder apparaten för eventuella material- och personskador. Tillverkas för: Ideeo Elektrogeräte GmbH, Tyskland.
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com Kahvinkeitin Verkkoliitäntä ✦ Laite tulee liittää määräysten mukaisesti asennettuun, maadoitettuun pistorasiaan. ✦ Varmista, että verkkojännite vastaa laitteen arvokilpeen merkittyä jännitettä. ✦ Tämä tuote on kaikkien voimassa olevien CE-merkintöjä koskevien direktiivien mukainen. Osat Sivulle kääntyvä suodatin ja suodatinosa Lasipannu Arvokilpi (alapuolella) Liitäntäjohto ja pistoke...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com pistokkeeseen. ✦ Älä jätä liitäntäjohtoa roikkumaan äläkä anna sen koskettaa kuumia osia. ✦ Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan lukien lapset), jotka eivät ole fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti täysin kehittyneitä tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, paitsi jos henkilöiden turvallisuudesta vastuussa oleva henkilö...
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com ✦ Kahvijauheen lisääminen: Jokaista normaalin kokoista kuppia (125 ml) varten tarvitaan noin 6 g (=1½–2 tl) hienoksi jauhettua kahvia. Sulje kääntyvä suodatin. ✦ Lasipannun valmistelu: Kiinnitä pannuun kansi ja laita sitten pannu keittimeen. Kun pannu on oikein paikoillaan, kansi estää...
Pagina 52
Tämä takuu ei vaikuta lakimääräisiin oikeuksiin eikä mihinkään muihin kansallisen lainsäädännön säätämiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla on. Valmistuttaja: Ideeo Elektrogeräte GmbH, Saksa Maahantuoja: Oy Harry Marcell Ab PL 63, 01511 VANTAA...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com Ekspres do kawy Podłączenie do sieci zasilającej ✦ Urządzenie należy podłączać do sieci elektrycznej wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka z uziemieniem. ✦ Należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe zgadza się z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com czynnościowego lub akcesoriów, należy urządzenie wyłączyć i odczekać aż wystygnie. Dzięki temu unika się niebezpieczeństwa poparzenia parą lub gorącą wodą. ✦ Wtyczkę należy wyjąć z gniazda elektrycznego: ✦ w przypadku stwierdzenia usterki urządzenia; ✦...
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com prawidłowej ilości czystej wody w pojemniku na wodę. Należy uważać, aby poziom wody nie przekroczył symbolu maksymalnego wypełnienia. ✦ Chcąc przeprowadzić proces parzenia kilka razy z rzędu, ekspres należy wyłączyć po każdym cyklu i odczekać ok. 5 minut na ochłodzenie się urządzenia.
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com ✦ Jeżeli proces parzenia przedłuża się, a urządzenie wydaje nadmierny hałas podczas pracy, oznacza to, że wymaga ono oczyszczenia z osadów kamienia. ✦ Grube osady kamienia są niezwykle trudne do usunięcia, nawet przy zastosowaniu silnych środków do odkamieniania, które z kolei mogą...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementów, pod warunkiem, że produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu, a później odesłany przez sklep do serwisu centralnego w Opolu, prowadzonego przez fi rmę Serv- Serwis Sp.z o.o.
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com Καφετιέρα Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος ✦ Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις. ✦ Βεβαιωθείτε ότι η τάση του ηλεκτρικού ρεύματος που χρησιμοποιείτε συμβαδίζει...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com καφετιέρα και να επιτρέπετε να μεσολαβήσει επαρκής χρόνος ώστε να κρυώσει η συσκευή πριν την ανοίξετε ή αφαιρέσετε οποιαδήποτε αξεσουάρ ή συνδέσεις. ✦ Βγάζετε πάντοτε το καλώδιο από την πρίζα ✦ σε περίπτωση βλάβης, ✦...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com Γενικές πληροφορίες ✦ Οι κλίμακες στο δοχείο νερού και το γυάλινο σκεύος για καφέ διευκολύνουν στο γέμισμα του δοχείου με τη σωστή ποσότητα καθαρού νερού. Φροντίστε να μην υπερβείτε την ενδεικτική μέγιστη ποσότητα νερού. ✦...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com βγάζετε το ηλεκτρικό καλώδιο από την πρίζα. Καθαρισμός αλάτων ✦ Ανάλογα με την ποιότητα του νερού (ποσότητα αλάτων) στην περιοχή σας και τη συχνότητα χρήσης του από όλες τις θερμικές οικιακές συσκευές που χρησιμοποιούν...
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com φίλτρου και κλείστε το κινητό φίλτρο. ✦ Μπορείτε να καθαρίσετε το γυάλινο σκεύος για καφέ με ζεστό νερό μετά από τη χρήση. Μετά, σκουπίστε το ώσπου να στεγνώσει. ✦ Μπορείτε να πλύνετε το γυάλινο σκεύος για καφέ και το καπάκι σε πλυντήριο πιάτων.
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com Кофеварка Включение в сеть ✦ Включайте прибор только в заземленную розетку, установленную в соответствии с действующими нормами. ✦ Напряжение в сети должно соответствовать напряжению, указанному на заводской табличке. ✦ Данное изделие соответствует требованиям директив, обязательных для получения...
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com обязательно выключайте кофеварку и дайте ей полностью остыть, перед тем как ее открыть или снять какие-либо принадлежности. ✦ Всегда вынимайте штепсельную вилку из розетки: ✦ при любой неполадке; ✦ после использования; ✦ перед чисткой прибора. ✦...
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com после удаления накипи. Общая информация ✦ Измерительная шкала на емкости для воды и на стеклянном кувшине облегчает наполнение емкости нужным количеством чистой воды. Следите за тем, чтобы не превышать установленный максимальный уровень воды. ✦...
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com вынимайте вилку из розетки. Удаление накипи ✦ В зависимости от качества воды (от содержания в ней извести) в вашем регионе, а также от частоты их применения, все бытовые электроприборы (где используется горячая вода) нужно регулярно очищать...
Pagina 70
с бытовым мусором. Относите их на специальные пункты для сбора мусора. Гарантия Гарантийный срок на приборы фирмы „Ideeo“ - 2 годa со дня иx продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных...
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com Kávovar Připojení k síti ✦ Přístroj připojujte jen k uzemněné zásuvce, která je instalovaná podle přepisů. ✦ Síťové napětí musí odpovídat napětí uvedenému na typovém štítku přístroje. ✦ Přístroj odpovídá směrnicím, které jsou závazné pro označení CE. Složení...
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com ✦ před každým čištěním. ✦ Když zástrčku vytahujete ze zásuvky, nikdy netahejte za šňůru; vždy za samotnou zástrčku. ✦ Dejte pozor, aby se přívodní šňůra nedotýkala žádných horkých částí přístroje. ✦ Tento přístroj není navržen pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými psychickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností...
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com Příprava filtrované kávy ✦ Naplnění zásobníku na vodu: Otevřete víko zásobníku na vodu. Naplňte zásobník požadovaným množstvím čerstvé studené vody a víko zavřete. ✦ Vložení papírového fi ltru: Výkyvný fi ltr otočte stranou a do vložky fi ltru vložte papírový fi ltr o velikosti č.
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com papírový fi ltr. Do přístroje nepřidávejte žádnou mletou kávu, jak je popsáno v části Vaření kávy. Nechejte přístroj projít jedním fi ltračním cyklem. Proces v případě potřeby zopakujte. Při odstraňování vodního kamene zajistěte dostatečné...
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com podle místních právních předpisů při zakoupení zboží náleží. Pokud je produkt poškozen a je nezbytná oprava, pečlivě jej zabalte, přiložte jméno, adresu a důvod odevzdání. Pokud se to stane v záruční době, prosím přiložte také záruční list a doklad o zaplacení.
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com Croatia France Kundendienstzentralen TD Medimurka d.d. SEVERIN France Sarl Service Centres Centrales service-après-vente Trg. Republike 6 4, rue de Thal Oficinas centrales del servicio HR-40000 Cakovec B.P. 38 Centros de serviço Croatia 67211 Obernai Cedex Centrale del servizio clienti Tel: +385-40 328 650 Tél.