Download Print deze pagina

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Heißklebepistole
GB
Original operating instructions
Cordless Hot Glue Gun
F
Instructions d'origine
Pistolet à colle chaude sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Pistola per colla a caldo a batteria
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven limpistol
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová tavná pistole
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová lepiaca pištoľ
NL
Originele handleiding
Accu-hetelijmpistool
E
Manual de instrucciones original
Pistola de termopegado con
batería
P
Manual de instruções original
Pistola de termocolagem sem fi o
7
Art.-Nr.: 45.221.80
Anl_TC_CG_3_6_Li_SPK7.indb 1
Anl_TC_CG_3_6_Li_SPK7.indb 1
TC-CG 3,6 Li
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen kuumaliimapistooli
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторный пистолет
горячей склейки
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorska pištola za vroče
lepljenje
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-forró ragasztópisztoly
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Πιστόλι θερμοσυγκόλλησης, με
μπαταρία
I.-Nr.: 11016
13.05.16 13:42
13.05.16 13:42

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL TC-CG 3,6 Li

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com TC-CG 3,6 Li Originalbetriebsanleitung Alkuperäiskäyttöohje Akku-Heißklebepistole Akkukäyttöinen kuumaliimapistooli Original operating instructions Оригинальное руководство по Cordless Hot Glue Gun эксплуатации Аккумуляторный пистолет Instructions d’origine горячей склейки Pistolet à colle chaude sans fi l Originalna navodila za uporabo Istruzioni per l’uso originali...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com - 2 - Anl_TC_CG_3_6_Li_SPK7.indb 2 Anl_TC_CG_3_6_Li_SPK7.indb 2 13.05.16 13:42 13.05.16 13:42...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com - 3 - Anl_TC_CG_3_6_Li_SPK7.indb 3 Anl_TC_CG_3_6_Li_SPK7.indb 3 13.05.16 13:42 13.05.16 13:42...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com - 4 - Anl_TC_CG_3_6_Li_SPK7.indb 4 Anl_TC_CG_3_6_Li_SPK7.indb 4 13.05.16 13:42 13.05.16 13:42...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen. Schutzklasse II Ausgang-Stecker des Ladegeräts (Gleichstrom): Äußerer Teil des Steckers ist negativ, und innerer Teil ist positiv gepolt.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Sicherheitshinweise Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie im beiliegenden Heftchen! Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Gefahr! weise deshalb sorgfältig durch.
  • Pagina 7 Akkutyp: ............Li-Ion Ladegerät • Originalbetriebsanleitung Gewicht: ............0,25 kg • Sicherheitshinweise Ladegerät für TC-CG 3,6 Li Ladespannung Akku: ........5 V d.c. 3. Bestimmungsgemäße Ladestrom Akku: ........400 mA Verwendung Netzspannung Ladegerät: .. 100-240V~ 50/60 Hz Ladezeit: ..........3-5 Std. Mit der Akku-Heißklebepistole können Sie folgen- de Materialien verkleben: Holz, Kunststoff...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Bedienung Die LED (2a) leuchtet rot und signalisiert, dass der Akku geladen wird. Nach erfolgter Ladung wechselt die LED (2a) auf grün. 6.1 Betrieb (Bild 2) • Prüfen Sie ob eine Klebepatrone eingesetzt Sollte die LED (2a) rot blinken, so ist die Tempe- ist (siehe Punkt 5.2) •...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Reinigung, Wartung und 8. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Warnung! Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- reinigen. ckung ist Rohstoff...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Pagina 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TC_CG_3_6_Li_SPK7.indb 13 Anl_TC_CG_3_6_Li_SPK7.indb 13...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury Caution! Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the device can cause loss of sight. For use in dry rooms only.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Safety regulations Danger! When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and The corresponding safety information can be damage. Please read the complete operating found in the enclosed booklet. instructions and safety regulations with due care.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com • 5. Before starting the equipment Cordless Hot Glue Gun • Charger • Original operating instructions Hazard! • Safety instructions Charge the equipment only with the charger sup- plied. Only place the equipment on non-fl ammable 3.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 6.1 Operation (Fig. 2) • Check that a glue stick is fitted (see point 5.2) Warning! • Press the On/Off switch (1) for approx. 3 se- Allow the equipment to cool down before you start conds.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Storage Store the equipment and accessories in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C. Store the electric tool in its original packaging. - 18 - Anl_TC_CG_3_6_Li_SPK7.indb 18 Anl_TC_CG_3_6_Li_SPK7.indb 18...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. À...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Consignes de sécurité Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Vous trouverez les consignes de sécurité corres- blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- pondantes dans le cahier en annexe.
  • Pagina 24 Poids : ............0,25kg Si le voyant LED (2a) s‘allume en rouge, cela si- gnifi e que la température est soit trop basse, soit Chargeur pour TC-CG 3,6 Li trop élevée. Conservez l‘appareil pendant une Tension de charge accumulateur : ....5 V d.c.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Si la recharge de l‘accumulateur est impossible, Lorsqu‘il n‘est pas utilisé, l‘appareil s‘éteint auto- veuillez contrôler matiquement au bout d‘env. 5 min. • si la tension réseau est présente au niveau de la prise de courant Remarque ! •...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil •...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventate fuori dall’apparecchio possono causare la perdita della vista. Utilizzate l‘apparecchio soltanto in ambienti asciutti.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Avvertenze sulla sicurezza Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Le relative avvertenze di sicurezza si trovano oni e danni. Quindi leggete attentamente queste nell’opuscolo allegato. istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Pagina 32 Peso: ............0.25 kg batteria viene ricaricata. Al termine della ricarica il LED (2a) diventa verde. Caricabatterie per TC-CG 3,6 Li Tensione di carica della batteria: ....5 V DC Se il LED (2a) lampeggia in rosso, la temperatura Corrente di carica della batteria: ..... 400 mA è...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Se la ricarica della batteria non fosse possibile, Avvertenza! verifi cate Eventuali macchie di colla su tessuti non sono • che sia presente tensione di rete sulla presa rimuovibili. di corrente; • che ci sia un perfetto contatto dei contatti di 6.3.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind. Endast avsedd för användning i torra utrymmen.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Säkerhetsanvisningar Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Gällande säkerhetsanvisningar fi nns i det bifoga- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom de häftet. denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- Fara! ningar.
  • Pagina 40 Batterityp ............ Li-Ion Märk Medan batteriet laddas upp blir handtaget Vikt ............0,25 kg varmt. Detta är dock normalt. Laddare för TC-CG 3,6 Li Laddningsspänning batteri ...... 5 V DC Laddningsström batteri ......400 mA Nätspänning laddare ..100-240 V~ 50/60 Hz Laddningstid ..........
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Om batteriet inte kan laddas måste du kontrollera 6.3 LED-indikering (bild 2/pos. 2) • att nätspänning finns i vägguttaget Indikeringen (2) visar laddningsnivån medan • att det finns fullgod kontakt vid laddningskon- laddningen utförs (se punkt 5.1), uppvärmnings- takterna i laddaren.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystu- pující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti. Pouze pro použití...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Bezpečnostní pokyny Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod přiložené brožurce. k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ Nebezpečí! je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv Přečtěte si všechny bezpečnostní...
  • Pagina 48 Pokud by během nabíjení nesvítily nebo neblikaly žádné LED, pak je akumulátor defektní. Defektní Hmotnost: ..........0,25 kg akumulátor se již nesmí nabíjet. Nabíječka pro TC-CG 3,6 Li Upozornění! Během nabíjení se může rukojeť Nabíjecí napětí akumulátoru: ....5 V d.c. trochu zahřát, toto je však normální.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Obsluha 7. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 6.1 Provoz (obr. 2) • Zkontrolujte, je-li tavná patrona zasazená (viz Varování! bod 5.2). Než budete přístroj čistit, nechte ho vychladnout. • Na cca 3 sekundy stiskněte za-/vypínač (1). •...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Skladování Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení. - 50 - Anl_TC_CG_3_6_Li_SPK7.indb 50 Anl_TC_CG_3_6_Li_SPK7.indb 50 13.05.16 13:42...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku. Určené...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným priloženej brožúrke. škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- Nebezpečenstvo! vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Pagina 56 žiadna kontrolka LED, tak je akumulátor defekt- Hmotnosť: ..........0,25 kg ný. Defektný akumulátor nesmie byť naďalej používaný. Nabíjačka pre TC-CG 3,6 Li Nabíjacie napätie akumulátora: ....5 V d.c. Upozornenie! Počas procesu nabíjania môže Nabíjací prúd akumulátora: ..... 400 mA dôjsť k čiastočnému zohriatiu rukoväte, čo je však Sieťové...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Ak by nebolo možné nabitie akumulátora, skont- 6.3 Zobrazenie LED (obr. 2/pol. 2) rolujte prosím Zobrazenie (2) Vám ukazuje stav nabitia počas • či je v zásuvke prítomné sieťové napätie nabíjania (pozri bod 5.1), dobu zohrievania a •...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín.
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril. Vonken die tijdens het werk ontstaan of splinters, spanen en stof die uit het toestel ontsnappen kunnen leiden tot zichtverlies. Alleen voor gebruik in droge ruimtes.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com 4. De accu moet volgens de Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele voorschriften worden ver- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om werkt. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies zorgvuldig door.
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com • Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het Lader voor TC-CG 3,6 Li verloop van de garantieperiode. Laadspanning accu: ......... 5 V DC Laadstroom accu: ........400 mA Gevaar! Netspanning lader: ..... 100-240V~ 50/60 Hz Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn Laadtijd: ...........
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com Aanwijzing! Tijdens het laden kan het handvat iets Aanwijzing! warm worden, dit is echter normaal. Lijmvlekken op textiel kunnen niet meer worden verwijderd. Als het laden van de accu niet mogelijk is, cont- roleer dan 6.3 LED-indicatie (fi...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v.
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs.
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista. Utilizar únicamente en espacios secos.
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Instrucciones de seguridad Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- Encontrará las instrucciones de seguridad corres- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer pondientes en el prospecto adjunto.
  • Pagina 72 LED (2a) cambia a verde. Peso: ............0,25 kg Si el LED (2a) parpadea en rojo, la temperatura Cargador para TC-CG 3,6 Li es excesiva o demasiado baja. Guardar el apa- Tensión de carga batería: ......5 V d.c.
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com En caso de que no sea posible cargar la batería, ¡Aviso! comprobar que Las manchas de pegamento en textiles no se • exista tensión de red en el enchufe pueden eliminar. • exista buen contacto entre los contactos de carga del cargador.
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use óculos de protecção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estil- haços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira. Para utilização apenas em espaços secos.
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Instruções de segurança Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para preve- As instruções de segurança correspondentes nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia encontram-se na brochura fornecida. atentamente este manual de instruções / estas Perigo! instruções de segurança.
  • Pagina 80 O LED (2a) acende-se a vermelho e indica que a bateria está a ser carregada. Depois de concluído Carregador para TC-CG 3,6 Li Tensão de carga da bateria: .....5 V d.c. o carregamento, o LED (2a) muda para verde.
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com Se a bateria não carregar, verifi que Nota! • se existe tensão de rede na tomada As nódoas de cola sobre os tecidos já não po- • se existe um contacto correcto nos contactos dem ser retiradas.
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 Encomenda de peças sobressalentes: Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações: • Tipo da máquina • Número de artigo da máquina • Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info 8.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi...
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen. Saa käyttää vain kuivissa tiloissa. Suojaluokka II Latauslaitteen antopistoke (tasavirta): Pistokkeen ulompi osa on miinusnapainen ja sisempi osa plusna- painen.
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Turvallisuusmääräykset Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Laitetta koskevat turvallisuusmääräykset löydät välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / oheistetusta vihkosesta. nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Vaara! Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet.
  • Pagina 88 Viallista akkua ei saa enää käyttää! Paino: ............0,25 kg Viite! Lataamisen aikana kahva saattaa lämmetä Latauslaite TC-CG 3,6 Li -laitteelle hieman, mutta tämä on aivan tavallista. Akun latausjännite: ......5 V tasavirta Akun latausvirta: ........400 mA Jos akun lataaminen ei onnistu, ole hyvä...
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Käyttö dollista. Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai puhal- la se puhtaaksi vähäpaineisella paineilmalla. • Suosittelemme laitteen puhdistamista heti 6.1 Käyttö (kuva 2) • joka käytön jälkeen. Tarkasta, onko laitteessa liimapatruuna (katso • Puhdista laite säännöllisin väliajoin käyttäen kohta 5.2).
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että...
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump- paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve- lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas- palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta.
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте защитные очки. Возникающие во время работы искры или выделяющиеся из устройства обломки, опилки и пыль могут повредить органы зрения. Только для использования в сухих помещениях. Класс...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com аккумулятор. Опасность! При использовании устройств необходимо 3. При извлечении соблюдать определенные правила техники аккумулятора устройство безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому должно быть отключено от внимательно прочитайте настоящее источника питания. руководство...
  • Pagina 95 детскими игрушками! Запрещено детям Вес: ............0,25 кг играть с пластиковыми пакетами, пленками и мелкими деталями! Опасность Зарядное устройство для TC-CG 3,6 Li заключается в том, что они могут Напряжение аккумулятора: ....5 В DC проглотить или погибнуть от удушья! Ток...
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Перед вводом в эксплуатацию Если аккумуляторный блок не заряжается, то необходимо проверить: • наличие напряжения сети в Опасность! электрической розетке; Осуществляйте зарядку устройства только • наличие плотного соединения на при помощи зарядного устройства, входящего контактах...
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com 6.2 Работа c аккумуляторным пистолетом 7.2 Техобслуживание горячей склейки Внутри устройства нет никаких деталей, • По прошествии времени нагревания нуждающихся в техническом уходе. можно наносить клей путем нажатия спускового рычага (4). 7.3 Заказ запасных деталей: •...
  • Pagina 98 All manuals and user guides at all-guides.com Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку...
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для...
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki, ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida. Samo za uporabo v suhih prostorih Razred zaščite II Izhodni vtič...
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Varnostni napotki Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Odgovarjajoče varnostne napotke lahko prebere- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta te v priloženi knjižici! navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Pagina 103 Če med napajanjem ne sveti in ne utripa nobena Teža: ............0,25 kg LED-dioda, je akumulator okvarjen. Okvarjenega akumulatorja več ne smete polniti. Napajalnik za TC-CG 3,6 Li Polnilna napetost akumulator: ....5 V d.c. Opozorilo! Med postopkom polnjenja se lahko Polnilni tok akumulator: ......400 mA ročaj nekoliko ogreje, kar pa je normalno.
  • Pagina 104 All manuals and user guides at all-guides.com • 6. Upravljanje Priporočamo, da napravo očistite neposredno po vsakem končanem delu. • Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj 6.1 Delovanje (slika 2) • milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali Preverite, ali je vložek z lepilom vstavljen razredčilnih sredstev;...
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.
  • Pagina 107 All manuals and user guides at all-guides.com Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici.
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget. Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipat- tanó szillánk, forgács vagy a keletkező por vakulást okozhat. Csak száraz termekben levő használatra. Védelmi osztály II A töltőkészülék kimeneteli-dugós csatlakozója (egyenáram): A dugós csatlakozónak a külső...
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Biztonsági utasítások Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell A megfelelő biztonsági utasítások a mellékelt fü- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt zetecskében találhatóak! a használati utasítást / biztonsági utasításokat Veszély! gondosan átolvasni.
  • Pagina 110 A töltés befejezése után az LED (2a) Súly: ............0,25 kg zöldre vált át. Töltőkészülék TC-CG 3,6 Li Ha az LED (2a) pirosan pislogna, akkor a Az akku töltőfeszültsége: ......5 V d.c. hőmérséklet alul ill. túl lett lépve. Tárolja a kés- Az akku töltőárama: .........
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com Ha az akku töltése nem lehetséges, akkor kérjük Utasítás! vizsgálja meg, Ragasztóanyag foltokat a textilárukról nem lehet • hogy a hálózati aljzatban van e hálózati fes- többé eltávolítani. zültség • hogy a töltőkészülék töltőkontaktusain kifo- 6.3 LED-kijelzés (2-es kép/poz.
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböző...
  • Pagina 113 All manuals and user guides at all-guides.com Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő...
  • Pagina 114 All manuals and user guides at all-guides.com Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak.
  • Pagina 115 All manuals and user guides at all-guides.com Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Pagina 116 All manuals and user guides at all-guides.com Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να φοράτε οπωσδήποτε προστατευτικά γυαλιά. Οι σπινθήρες που δημιουργούνται κατά την εργασία ή τα εκσφενδονιζόμενα κομμάτια, ροκανίδια και σκόνες μπορούν να προκαλέσουν απώλεια...
  • Pagina 117 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Θα βρείτε τις ανάλογες υποδείξεις ασφαλείας να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. στο επισυναπτόμενο βιβλιάριο! Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Κίνδυνος! Οδηγίες...
  • Pagina 118 All manuals and user guides at all-guides.com Κίνδυνος! Φορτιστής για TC-CG 3,6 Li H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν Τάση φόρτισης μπαταρίας: ......5 V d.c. είναι παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται Ρεύμα φόρτισης μπαταρίας: ....400 mA να παίζουν με πλαστικές σακούλες, Τάση...
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guides.com πρέπει. Κρατήστε τη συσκευή επί μία ημέρα σε Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφήστε την θερμοκρασία δωματίου και ξαναδοκιμάστε. να κρυώσει τελείως πριν την βάλετε πάλι στο κουτί της. Εάν κατά τη διάρκεια της φόρτισης δεν ανάβουν ούτε...
  • Pagina 120 All manuals and user guides at all-guides.com Η διείσδυση νερού σε ηλεκτρική συσκευή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 7.2 Συντήρηση Στο εσωτερικό της συσκευής δεν υπάρχουν εξαρτήματα που χρειάζονται συντήρηση. 7.3 Παραγγελία ανταλλακτικών: Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να αναφέρετε τα εξής: •...
  • Pagina 121 All manuals and user guides at all-guides.com Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται...
  • Pagina 122 All manuals and user guides at all-guides.com Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guides.com Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Pagina 124 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Heißklebepistole TC-CG 3,6 Li / Ladegerät für TC-CG 3,6 Li (Einhell) 2014/28/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guides.com - 125 - Anl_TC_CG_3_6_Li_SPK7.indb 125 Anl_TC_CG_3_6_Li_SPK7.indb 125 13.05.16 13:42 13.05.16 13:42...
  • Pagina 126 All manuals and user guides at all-guides.com EH 05/2016 (01) Anl_TC_CG_3_6_Li_SPK7.indb 126 Anl_TC_CG_3_6_Li_SPK7.indb 126 13.05.16 13:42 13.05.16 13:42...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

45.221.80