Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Flymo Micro Lite Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor Micro Lite:

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 21
IMPORTANT INFORMATION
GB
Read before use and retain for future reference
WICHTIGE INFORMATION
D
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes
durchlesen und gut aufbewahren
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
F
A lire avant usage et à conserver pour
référence ultérieure
BELANGRIJKE INFORMATIE
NL
Leest u deze informatie voor het gebruik en
bewaar ze voor toekomstige raadpleging
VIKTIG INFORMASJON
N
Les bruksanvisningen nøye før bruk og
oppbevar den for senere bruk
TÄRKEÄÄ TIETOA
SF
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää
tarvetta varten
VIKTIG INFORMATION
S
Läs anvisningarna före användningen och
spara dem för framtida behov
VIGTIGE OPLYSNINGER
DK
Du bør læse brugsanvisningen før brug og
gemme til senere henvisning
INFORMACIÓN IMPORTANTE
E
Léase antes de utilizar y consérvela como
referencia en el futuro
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
P
Leia antes de utilizar e guarde para consulta
futura
INFORMAZIONI IMPORTANTI
I
Leggere prima dell'uso e conservare per
ulteriore consultazione
All manuals and user guides at all-guides.com
Micro Lite
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen
HU
használatba vett gépekre tudunk. Kérjük,
hogy a gép használatba vétele elött
gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.
Gwarancja traci ważność w przypadku
PL
używania urządzenia do celów innych niż
wymienione w instrukcji obsługi. Prosimy o
uważne przeczytanie instrukcji oraz o
stosowanie się do zaleceń i wskazówek w
niej zawartych
Záruka se nebude vztahovat na závady
CZ
způsobené nesprávným používáním, nebo
jestliže bude výrobek použit pro jiné účely
než pro jaké byl vyroben, nebo také jinak
než je uvedeno v návodu k obsluze. Tento
návod si přečtěte, prosím, velmi pozorně a
uchovejte jej pro možné budoucí odkazy
Záruka na tento produkt nebude uznaná v
prípade porúch spôsobených nesprávnou
SK
obsluhou alebo používaním výrobku na iný
účel alebo iným spôsobom, ako je uvedené.
Pred začatím práce si prosím dôkladne
prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre
prípad potreby uschovajte
Garancija ne velja ob nepravilni uporabi
SL
proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen
kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo,
preverite pazljivo navodila za obratovanje in
jih shranite za kasnejšo rabo.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Flymo Micro Lite

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Micro Lite IMPORTANT INFORMATION Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen Read before use and retain for future reference használatba vett gépekre tudunk. Kérjük, hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com GB - CONTENTS N - INNHOLD E - CONTENIDO PL - ZAWARTOSC KARTONU Switchbox Bryterboks Caja de conmutador Puszka przyłączeniowa Start/stop lever Start/Stopp hendel Palanca de Dźwignia start/stop Lock off button Utløserknappen arranque/parada Przycisk blokady Włącznika Upper handle Øvre håndtak...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com (GB) CARTON CONTENTS FÖRPACKNINGENS CONTENUTO KARTONINHALT INNEHÅLL (HU) A DOBOZ TARTALMA CONTENU DU CARTON (DK) KARTONINDHOLD (PL) ZAWARTOŚĆ KARTONU (NL) INHOUD CONTENIDO DEL (CZ) OBSAH KRABICE CARTON KARTONGEN (SK) OBSAH BALENIA INNEHOLDER LEGENDAS DOS (SL) VSEBINA ŠKATLE DESENHOS...
  • Pagina 6: Safety Precautions

    Switch off, remove plug from mains and examine electric supply cable for damage or ageing before winding cable for storage. Do not repair a damaged cable, replace it with a new one. Use only Flymo replacement cable. 10. Always wind cable carefully, avoiding kinking.
  • Pagina 7 11. Never operate the lawnmower with damaged on the product rating label. guards or without guards in place. 14. Flymo products are double insulated to 12. Keep hands and feet away from the cutting EN60335. Under no circumstance should an...
  • Pagina 8: Starting And Stopping

    All manuals and user guides at all-guides.com STARTING AND STOPPING To Start your Lawnmower Continue to squeeze the start/stop lever Connect female extension cable connector towards the upper handle and release the to the back of the switchbox. (C) lock-off button. Form loop in mains cable and push the loop When the lawnmower has reached full speed through the slot as illustrated in picture (D)
  • Pagina 9: Cutting System Maintenance

    ENSURE PLASTIC CUTTERS ARE bent or twisted. Replacing Plastic cutters CORRECTLY LOCATED. • Use only genuine Flymo replacement plastic cutters specified for this product. These are available from all Electrolux Outdoor Products Service Centres and major retail outlets. CARING FOR YOUR LAWNMOWER •...
  • Pagina 10: Fault Finding Hints

    All manuals and user guides at all-guides.com FAULT FINDING HINTS Fails to Operate Excessive Vibration Is the Power Turned On? Disconnect from the mains electricity supply. Check the fuse in the plug, if blown replace. Check that the blade is fitted correctly? Fuse continues to blow? If the blade is damaged or worn, replace it Immediately disconnect from the mains...
  • Pagina 11 Warn- und Sicherheitshinweise zu beachten. Die Kupplungsstechdose einer Verlangerungsteitung muß spritzwassergeschützt sein. Erklärung der verschiedenen, Den Rasenmäher in der in dieser Betriebsanleitung am Micro Lite befindlichen Symbole beschriebenen Art und Weise und nur für die vorgesehenen Funktionen verwenden. Den Rasenmäher nie verwenden, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluß...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsmaßnahmen Vorbereitung 12. Niemals Hände oder Füße in die Nähe der Nicht barfuß oder mit offenen Sandalen mähen. Schneidvorrichtung bringen, insbesondere beim Immer geeignete Kleidung, Handschuhe und Einschalten des Motors. feste Schuhe tragen. 13.
  • Pagina 13: Starten Und Stoppen

    All manuals and user guides at all-guides.com Starten und Stoppen Starten Ihres Rasenmähers Den Start-/Stopphebel weiterhin in Richtung Den Stecker des Verlängerungskabels hinten oberen Griff drücken und den Knopf zur am Schalterkasten anschließen. (C) Festsetzung der Maschine in Aus-Position Eine Schleife im Netzkabel bilden und die loslassen.
  • Pagina 14: Wartung Des Schneidsystems

    • Ausschließlich für dieses Produkt PLASTIKMESSER SICH AN DER vorgeschriebene Original-Kunstofklingen von KORREKTEN STELLE BEFINDEN. Flymo als Ersatzteile benutzen. Sie sind von allen Electrolux Outdoor Products Service Centern und führenden Einzelhändlern erhältlich. Pflege Ihres Rasenmähers Ihr Rasenmäher sollte unbedingt sauber Zum Ende der Mähsaison...
  • Pagina 15: Garantie & Garantiepolice

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zur Fehlersuche Rasenmäher läuft nicht Übermäßiges Vibrieren Ist die Stromversorgung eingeschaltet? Die Stromversorgung unterbrechen. Die Sicherung im Stecker überprüfen. Falls sie Sicherstellen, daß das Messer richtig durchgebrannt ist, muß sie ersetzt werden. angebracht ist.
  • Pagina 16: Precautions A Prendre

    Explication des symboles des consignes de Conditions électriques sécurité portées sur la tondeuse Micro Lite Il est recommandé d'utiliser un appareil à courant résiduel (R.C.D.) avec un courant de déclenchement de 30 mA maximum. Même avec un R.C.D.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Precautions a Prendre Avant de mettre l’appareil en marche et après 13. Pendant que le moteur tourne, il ne faut incliner tout choc, vérifier qu’il ne présente aucun signe la tondeuse que pendant le démarrage ou d’usure ou de dommage, et le réparer si pendant l’arrêt.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Démarrage et Arrêt Pour démarrer votre tondeuse à gazon Continuez de presser le levier de Raccordez la fiche femelle du câble de rallonge démarrage/arrêt vers le guidon supérieur et à l’arrière du boîtier de commande. (C) relâchez le bouton de blocage.
  • Pagina 19: Entretien Du Système De Coupe

    IMPORTANT Remplacement des lames en résine composite S'ASSURER QUE LES LAMES EN RÉSINE • N’utilisez que les pièces Flymo spécifiées pour SONT CORRECTEMENT POSITIONNÉES. cet appareil pour remplacer les lames de résine. Ces pièces sont en vente dans tous les points de service après-vente Electrolux...
  • Pagina 20: Recommandations De Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Renseignements sur le Dépistage des Pannes Rasenmäher läuft nicht Wenn sich das Schwebezustand nicht Ist die Stromversorgung eingeschaltet? verbessert: Die Sicherung im Stecker überprüfen. Falls sie Die Stromversorgung unterbrechen und Ihre örtliche Electrolux Outdoor Products- durchgebrannt ist, muß...
  • Pagina 21: Veiligheidsvoorschriften

    13. Sluit alleen op AC-netvoeding aan zoals op het etiket wordt vermeld. Algemeen 14. De producten van Flymo zijn dubbel geïsoleerd Laat de maaier nooit gebruikt worden door conform EN60335. Er mag onder geen beding kinderen of personen die deze handleiding niet aarding worden aangesloten op enig onderdeel gelezen hebben.
  • Pagina 22: Richtlijnen Bij Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Controleer de machine vóór gebruik en na 14 Hef of draag de maaier nooit terwijl de motor harde schokken altijd op eventuele slijtage en draait of de machine nog aan de netvoeding beschadigingen en repareer deze zo nodig.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Starten en stoppen Uw grasmaaier starten Houd de grendelknop (G) op de schakeldoos Verbind de contrastekker van het verlengsnoer ingedrukt en duw één van de start/stop-hendels met de achterkant van de schakeldoos. (C) tegen het bovenstuk van de duwboom (H).
  • Pagina 24: Onderhoud Van Maaisysteem

    All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud van maaisysteem N1 - plastic messen Vervanging van plastic messen (G) N2 - snijgedeelte • Gebruik alleen originele Flymo N3 - waaier vervangingsmessen. Deze zijn verkrijgbaar bij N4 - kap alle een Electrolux Outdoor Products Service Behandel de plastic messen altijd met Centrum en grote winkels.
  • Pagina 25: Probleemoplossing

    All manuals and user guides at all-guides.com Probleemoplossing Werkt niet Overdreven trilling Is de netvoeding aangeschakeld? Maak los van de netvoeding. Controleer de zekering. Controleer of het mes correct gemonteerd Wat als de zekering steeds opnieuw doorslaat? werd? Maak machine onmiddellijk los van de Vervang het mes door een nieuw mes, als het netvoeding en raadpleeg uw goedgekeurd beschadigd of versleten is.
  • Pagina 26 Brukeren er ansvarlig for å følge advarslene og sikkerhetsanvisningene i bruksanvisningen og på gressklipperen. Forklaring av symbolene Brukeren er ansvarlig for ulykker eller fare på Micro Lite som andre personer eller deres eiendom utsettes for. Elektrisk...
  • Pagina 27: Monteringsanvisning

    All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhet Forberedelse 12. Hold hender og føtter unna klipperne Klipp ikke gresset barbent eller i åpne (klippeenhetene) til enhver tid og spesielt når sandaler. Bruk alltid passende påkledning, du slår på motoren. hansker og kraftige sko. 13.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Start og stopp Slik starter du gressklipperen Sett støpselet i stikkontakten og slå på. • SKJØTELEDNING; det anbefales Flytt håndtaket til klippestillingen. gummikabel som er godkjent for utendørs Se fig. F. bruk. Plastkabel kan også brukes, men vær For å...
  • Pagina 29: Slik Vedlikeholder Du Gressklipperen

    ALLE PLASTKNIVENE MÅ SITTE RIKTIG er bøyd eller skadet. PÅ PLASS Skifte av plastknivene • Du må bare bruke opprinnelige Flymo-deler for dette produktet ved bytte. Disse får du fra alle Flymoforhandlere. Slik vedlikeholder du gressklipperen • Det er meget viktig at gressklipperen er Når sesongen er slutt...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Rad om feilsøking Virker ikke Hvis dårlig flyteevne vedvarer? Er elektrisiteten slått på? Kople fra strømtilførselen og rådfør deg Kontroller sikringen i støpselet, hvis den er med ditt lokale godkjente Electrolux brun, må den skiftes ut. Outdoor Products service senter.
  • Pagina 31 Varoituksia ja turvaohjeita täytyy noudattaa turvallisuussyistä ja koneen tehokkaan toiminnan varmistamiseksi. Ruohonleikkurin käyttäjä on vastuussa tässä oppaassa sekä itse ruohonleikkurissa esiintyvien varoitus- ja turvaohjeiden noudattamisesta. Micro Lite :ssa käytettyjen merkkien Ruohonleikkurin käyttäjä on vastuussa selitykset muihin ihmisiin tai heidän omaisuuteensa kohdistuvista vahingoista tai vaaroista.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Varotoimenpiteet Ennen kuin alat käyttää ruohonleikkuria, 12. Pidä kädet ja jalat aina pois leikkureiden tarkasta aina silmämääräisesti, että muoviset lähettyviltä ja etenkin moottoria leikkuuterät, leikkurikiekon kiinnityspultit ja käynnistettäessä. leikkurikiekko eivät ole kuluneet tai 13.
  • Pagina 33: Käynnistys Ja Sammutus

    All manuals and user guides at all-guides.com Käynnistys ja sammutus Ruohonleikkurin käynnistys Jatka käynnistyskahvan puristamista ja vapauta poislukituspainike. Liitä jatkojohdon toinen pää kytkinrasian Kun ruohonleikkuri on saavuttanut täyden takana olevaan liittimeen. (C) nopeuden, laske se varovasti nurmikolle. Tee johtoon lenkki ja pujota se loveen, kuten kuvassa (D) on esitetty.
  • Pagina 34 TÄRKEÄÄ Muovisten leikkuuterien uusinta VARMISTA, ETTÄ MUOVISET LEIKKUUTERÄT ON ASENNETTU OIKEIN. • Käytä vain aitoja, tähän tuotteeseen tarkoitettuja Flymo vara-muoviteriä. Niitä saat jälleenmyyjältä. Leikkauskorkeuden säätö On erittäin tärkeää, että ruohonleikkuri Leikkuukauden päättyessä pidetään puhtaana. Ilmanottoaukkoihin tai Vaihda muoviset leikkuuterät, pultit, mutterit kuvun alle jätetty ruohosilppu voi syttyä...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Vianetsintäohjeita Ruohonleikkuri ei toimi Jos “kelluminen” jatkuu heikkona, Onko virta kytketty päälle? kytke ruohonleikkuri pois virtalähteestä ja Tarkista onko sulake palanut ja vaihda ota yhteys paikalliseen Electrolux tarvittaessa. Outdoor Products valtuuttamaan Jos sulake palaa jatkuvasti, huoltopisteeseen.
  • Pagina 36 Användaren ansvarar för att varningar och säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning och på gräsklipparen följes. Förklaring till symbolerna på Micro Lite Användaren ansvarar för olyckor eller annat som inträffar på person eller egendom.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsföreskrifter Innan maskinen används och efter varje 13. Luta inte gräsklipparen när motorn är igång, gång den utsats för hård stöt, kontrollera att utom när du startar och stoppar den. I dessa det inte finns slitage eller skador och fall ska du inte luta gräsklipparen mer än reparera om så...
  • Pagina 38: Klippning

    All manuals and user guides at all-guides.com Start och stopp Så här startar du din gräsklippare Fortsätt att hålla start/stopp-reglaget mot det Anslut förlängningskabeln till övre handtaget och släpp låsknappen. kopplingsdosans baksida (C). När gräsklipparen arbetar med maximal Gör en ögla med kabeln och stoppa in den hastighet sänker du ner den försiktigt på...
  • Pagina 39 är böjda eller vridna. på plats.into place (Q). Byte av skärbladen • VIKTIGT Använd bara äkta plastskärblad från Flymo KONTROLLERA ATT SKÄRBLADEN • specificerade för denna produkt. De finns att SITTER RÄTT. få från alla Electrolux Outdoor Products servicecentra och större försäljningsställen.
  • Pagina 40: Felsökning

    All manuals and user guides at all-guides.com Felsökning Gräsklipparen fungerar inte Fortsätter gräsklipparen att arbeta tungt? Bryt strömmen och rådfråga närmaste Har du slagit på strömmen? Kontrollera säkringen i kontakten. Byt ut vid Electrolux Outdoor Products- behov. auktoriserade kundtjänst. Går säkringen igen? Bryt strömmen omedelbart och rådfråga Gräsklipparen vibrerar onormalt närmaste Electrolux Outdoor Products-...
  • Pagina 41 Brugeren er ansvarlig for at følge advarsler og sikkerhedsanvisninger i denne vejledning og på plæneklipperen. Forklaring til symbolerne på Micro Lite Brugeren er ansvarlig for uheld eller faresituationer, der involverer andre personer eller deres ejendele.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedsregler Forberedelse 12. Hold altid hænder og fødder væk fra Klip aldrig græs barfodet eller i sandaler. klippemidlerne, specielt når motoren tændes. Brug altid passende tøj, handsker og kraftige 13. Plæneklipperen må ikke hældes på skrå, sko.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Start og stop Sådan starter du plæneklipperen Fortsæt med at presse start-/stop-håndtaget Sæt hunstikket på forlængerledningen i bag op mod det øvre håndtag, og slip på afbryderkontakten. (C) låseknappen. Lav en løkke på elkablet, og skub den Når plæneklipperen har nået fuld hastighed, gennem ringen som vist på...
  • Pagina 44 Udskiftning af plastskæreblade plads (Q). • Brug kun originale Flymo plastskæreblade, • VIGTIGT der er specificeret til dette produkt. Disse DU BØR SIKRE DIG, AT fås hos samtlige Electrolux Outdoor...
  • Pagina 45: Fejlfindingstips

    All manuals and user guides at all-guides.com Fejlfindingstips Klipperen kører ikke Hvis klipperen bliver ved med at svæve Er der tændt for strømmen? dårligt: Check sikringen i elinstallationen, skift ud Tag klipperens stik ud af stikkontakten, hvis den er smeltet. og kontakt dit lokale godkendte Smelter sikringen igen? Electrolux Outdoor Products-...
  • Pagina 46 Sólo usar la segadora de manera y para las 14. Los productos Flymo tienen doble funciones que se describen en estas instrucciones. aislamiento según la normativa EN60335.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones de seguridad Preparación 13. No inclinar la segadora cuando el motor está No segar descalzo o con sandalias abiertas. corriendo, excepto al arrancar o parar. En Siempre llevar ropa apropiada, guantes, y este caso no inclinarla más de lo zapatos gruesos.
  • Pagina 48: Ajuste De La Altura De Corte

    All manuals and user guides at all-guides.com Arranque y Parada Para Arrancar su Segadora Continuar apretando la palanca de Conectar el conector del cable extensor a la Arranque/Parada hacia la empuñadura parte trasera de la caja del conmutador. (C) superior y soltar el botón de desenganche. Formar un bucle en el cable eléctrico y Cuando la segadora haya alcanzado la empujar el bucle por la ranura como se...
  • Pagina 49 PLÁSTICO ESTÉN COLOCADAS EN LA POSICIÓN CORRECTA. • Utilice solamente recambios de cortadoras plásticas que sean auténticas Flymo especificadas para este producto. Se encuentran disponibles en todos los centros de servicio Electrolux Outdoor Products o en las principales sucursales de comercio.
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Consejos para Encontrar Fallos La máquina no opera. ¿El Mal Flote persiste? ¿Está el suministro conectado? Desconectar del suministro eléctrico y Revisar el fusible en el enchufe, si está consultar a su Centro de Servicio Electrolux Outdoor Products aprobado local.
  • Pagina 51 O operador tem a responsabilidade de seguir as instruções de segurança e cuidado que se encontram neste manual e na máquina de cortar relva. Explicação dos simbolos no Micro Lite O operador ou utente é responsável por acidentes que ocorram a outras pessoas na sua propriedade.
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Precauções de segurança Assegure-se de estar o relvado sem 13. Não incline a máquina quando o motor está galhinhos, pedras, ossos, fios e detritos ; eles a trabalhar, com excepção de quando podem ser atirados ao ar pelos cortadores começa ou acaba, neste caso, não a incline plásticos.
  • Pagina 53: Ligar E Desligar

    All manuals and user guides at all-guides.com Ligar e Desligar Para Ligar a Máquina de Cortar Relva Continue a apertar a barra começar/parar na Ligue o cabo de extenção feminino à parte direcção do guiador superior e liberte o posterior da caixa de distribuição.(C) botão para travar.
  • Pagina 54: Cuidar Da Máquina De Cortar Relva

    Substituição dos Cortadores Plásticos ASSEGURE QUE OS CORTADORES • Utilize apenas cortadores de plástico PLÁSTICOS ESTEJAM CORRECTAMENTE sobresselentes genuínos da Flymo especificados para este produto. Estes estão POSICIONADOS. disponíveis em todos os Centros de Assistência Técnica Electrolux Outdoor Products e nas principais lojas de venda a retalho.
  • Pagina 55: Encontrar Avarias

    All manuals and user guides at all-guides.com Encontrar Avarias Não Funciona A flutuação fraca persiste? Está ligada à electricidade? Desligue da electricidade e consulte o Verifique o fusível na tomada, se estiver Centro de Serviços Electrolux Outdoor quimado substitua-o. Products mais próximo. O fusível continua a esplodir? Desligue imediatamente da electricidade e Vibração excessiva...
  • Pagina 56: Precauzioni Per La Sicurezza

    12. Il voltaggio deve corrispondere a quella Generalità indicata sull’etichetta del prodotto. Non permettere di usare il tosaerba a bambini 13. I prodotti Flymo dispongono di doppio o a persone non a conoscenza delle presenti isolamento conforme alla normativa EN60335. istruzioni. Regolamenti locali possono a volte Non eseguire per nessun motivo un limitare l’età...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni per la Sicurezza Assicurarsi che sulla superficie del prato non 13. Non inclinare il tosaerba con il motore ci siano pezzi di legno, pietre, ossa, fili di ferro avviato, eccetto quando si avvia o si spegne e sporcizia in generale dato che potrebbero la macchina, nel qual caso non inclinare più...
  • Pagina 58: Come Falciare L'erba

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvio e arresto Come avviare il tosaerba Continuare a premere la leva di avviamento Collegare il connettore femmina della prolunga verso l’impugnatura superiore e rilasciare il alla parte posteriore della cassetta pulsante di sblocco. dell’interruttore.
  • Pagina 59 Rimpiazzarle se sono storte o inclinate. Come sostituire le lame di plastica • Montare sul tosaerba unicamente lame di plastica originali Flymo, disponibili presso i centri assistenza Electrolux Outdoor Products oppure presso i rivenditori. Cura del tosaerba Rimasugli d’erba lasciati negli sbocchi per l’aria...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com Individuazione dei guast Non funziona Se il problema persiste ? Scollegare dalla presa di corrente e Controllare l’alimentazione. Controllare il fusibile ; sostituirlo se bruciato. rivolgersi al centro assistenza Electrolux Se il fusibile continua a bruciarsi ? Outdoor Products autorizzato.
  • Pagina 61 érdekében mindenkor követni kell a figyelmeztetéseket és biztonsági elòírásokat. A berendezés kezelòje a felelòs a fûnyíró kezelési útmutatójában lévò figyelmeztetések és biztonsági elòírások betartásáért. A Micro Lite-on lévò jelzések magyarázata A berendezés üzemeltetòje a felelòs más személy balesetéért, ill. ezen személy tulajdonával szemben felmerülò...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági intézkedések Elòkészületek 12. Ügyeljen arra, hogy a gép vágófelülete Ne végezze a fûnyírást mezítláb vagy nyitott nehogy kéz- vagy lábközelbe kerüljön, szandálban! Mindig viseljen megfelelò különösen amikor bekapcsolja a motort. ruházatot, védòkesztyût és lábbelit! 13.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Indítás és leállítás A fûnyírógép indítása Nyomja be, és tartsa lenyomva a Csatlakoztassa a hosszabbító kábel dugóját a kapcsolódobozon lévò biztonsági kapcsolót (G), kapcsolódoboz aljzatába. (C) majd húzza a Start/Stop karok egyikét a felsò tolókar felé.
  • Pagina 64 • FONTOS Műanyag kések cseréje BIZTOSĺTSA A MÜANYAG • Csak ehhez a termékhez készült, eredeti VÁGÓKÉSEK HELYES Flymo műanyag vágókést használjon! Ezeket ELHELYEZÉSÉT! a Electrolux Outdoor Products szervizközpontban és a nagyobb kiskereskedelmi egységekben is beszerezheti. A fûnyírógép karbantartása • FONTOS A fűnyírási időszak végén...
  • Pagina 65: Jótállás És Jótállási Irányelvek

    Products szakszervizhez! beállítása c. részben leírtak szerint. Szervizelési javaslatok • Minden Flymo-termék egyedülálló módon azonosítható egy ezüst és fekete termékminòsítò címkével. • Javasoljuk az Ön által vásárolt termék legalább évente egyszeri, de hivatásos alkalmazás esetén még többszöri szervizelését. Jótállás és jótállási irányelvek Ha bármelyik alkatrész gyártási hiba miatt...
  • Pagina 66 Jótállási jogok kizárólag a hiánytalanul, hibátlanul (javítás nélküli) és kitörölhetetlenül (tinta, írógép) kiállított jótállási jeggyel és az eredeti számlával érvényesíthetők. Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett gépekre tudunk. Kérjük, hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat. FLYMO – A KÉNYELEM DIADALA...
  • Pagina 67: A Termék Jelentös Részei

    - állórész - szénkefe - komplett motor Ha a szervízszolgáltatásokról, alkatrészárakról információra van szüksége, kérjük hívja a következö telefonszámok egyikét: Electrolux Lehel Kft./Flymo (06-01) 251-4147 A JÓTÁLLÁS FELTÉTELEI: Jótállási jogok kizárólag a hibátlanul (javíitas nélkül) és Fôdarab cseréje esetén annak vontkozásában a jotállási idô úrja kitörölhtelenül (tinta, irogép) kiállított jotállási jeggyel és a...
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com JÓTÁLLÁSI JAVÍTÁSI SZELVÉNY JÓTÁLLÁSI JAVÍTÁSI SZELVÉNY Típus:..............Gyártási szám:......Típus: ............Kisker eladás kelte:......Hiba bejelentés idôpontja:......Gyártási szám: ........... Hiba megszüntetésének idôpontja: ............... Kisker eladás kelte: ........Hiba megjelölése: .........................200 ....hó ......nap Az elhárított hiba leírása:..................A jótállás új határideje: ..................
  • Pagina 69: Dane Techniczne

    Kosiarka przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań przydomowych i nie może być używana w innym celu niż koszenie trawy. Firma Flymo zastrzega sobie możliwość zmiany parametrów technicznych w ramach ciągłego unowocześniana urządzeń. Druki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia. Przeipsy gwarancyjne...
  • Pagina 70: Przepisy Bezpieczenstwa

    BHP. Przestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji BHP podanych w instrukcji obsługi spoczywa na operatorze. Objaśnienie oznaczeń umieszczonych na Nigdy nie używaj kosiarki gdy jesteś obudowie kosiarki Micro Lite zmęczony, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw. Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrożenia innych osób lub...
  • Pagina 71: Instrukcje Montażowe

    All manuals and user guides at all-guides.com Przepisy Bezpieczenstwa 14. Wyroby Flymo są podwójnie izolowane 11. Nigdy nie używaj kosiarki z uszkodzonymi według normy EN60335. Nie należy w lub nie założonymi osłonami. żadnym wypadku podłączać uziemienia do 12. Zawsze, a szczególnie podczas włączania jakiejkolwiek części wyrobu.
  • Pagina 72 • Sprawdź i oczyść w razie potrzeby K2 - NAJNIŻEJ, WIDOCZNY TEN SYMBOL wentylarator i głowicę. • W modelu Micro Lite możliwe są dwie • Montaż wentylatora i głowicy tnącej wysokości koszenia (patrz wyżej) Zamontuj wentylator i głowicę jak to •...
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa urządzenia tnącego N1 - noże plastykowe Wymiana noży plastykowych N2 - głowica tnąca • Używaj wyłącznie noży firmy Electrolux N3 - wentylator Outdoor Products przeznaczonych dla N4 - obudowa danego modelu kosiarki. •...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com Jak rozpoznawać usterki Kosiarka nie działa 4. Jeśli kosiarka nadal słabo się unosi. 1. Czy jest podłączona do sieci? Odłącz kosiarkę od sieci i skontaktuj 2. Sprawdź bezpiecznik we wtyczce; jeśli się ze swym autoryzowanym spalony, to wymień.
  • Pagina 75 Vêk operátora mº¥e bƒt omezen vyznaïené na vƒrobním •títku. místními p¡edpisy. 14. Strunové vy¥ínaïe Flymo jsou opat¡eny dvojitou Sekaïku pou¥ívejte pouze zpºsobem, popsanƒm izolací, která odpovídá normê EN60335. Za v tomto návodu a k popsanƒm funkcím.
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní upozornení P¡íprava 12. Neustále udržujte ruce a nohy mimo řezn ch Nesekejte bez obuvi nebo v obuvi otev¡ené. V¥dy nástrojů a zvláště při zapínání motoru. 13. Nenaklánêjte sekaïku za bêhu motoru. Vƒjimkou noste vhodnƒ...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com Spu•têní a vypnutí Spu•têní sekaïky Pokraïuje v tisknutí spou•têcí/vypínací páky P¡ipojte zástrïku s objímkou prodlu¥ovacího smêrem k rukojeti a uvolnête blokovací tlaïítko. kabelu k zadní ïásti spínací sk¡íñky. (C) Kdy ¥ sekaïka dosáhne plné rychlosti, zlehka ji Vytvo¡te smyïku z kabelu p¡ívodu elektrického spusflte na trávník.
  • Pagina 78 DŮLEŽITÉ: Vyměna plastových žacích lišt (G) ZAJISTĚTE SPRÁVNÉ NASAZENĺ • Používejte výhradně originálních náhradních ŽACĺCH LIŠT žacích lišt Flymo určených pro daný výrobek. Jsou k dostání u všech dealerů Electrolux Outdoor Products. Údr¥ba va•í sekaïky • DªLEŽITÉ Na konci sezóny Je velmi dºle¥ité...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com Vyhledávání závad Sekaïka nepracuje ‡patné vzná•ení pokraïuje? Je zapnut p¡ívod elektrického proudu? Odpojte od p¡ívodu elektrického proudu a Zkontrolujte pojistku z zástrïce. Pokud je poraõte se s va•ím místním servisním spálená, vymêñte ji. st¡ediskem schválenƒm firmou Electrolux Outdoor Products.
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com CZ - DANE TECHNICZNE Micro Lite Szerokość koszenia: 28cm Wysokość koszenia: 2 (10 - 30)mm Moc silnika: 1100W Hamulec bezpieczeństwa: Masa: 4.5 kg Klasa izolacji...
  • Pagina 81: Bezpecnostne Predpisy

    13. Prístroj je dovolené pripájafl iba na striedavƒ prúd o napätí, ktoré je uvedené na •títku. V•eobecné pokyny 14. Vƒrobky firmy Flymo sú dvojnásobne Nikdy nedovoŸte deflom, alebo osobám bezpeïnostne napojené na EN60335. Za neoboznámenƒm s tƒmto návodom pou¥ívafl...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpecnostne Predpisy Pred použitím stroja a po akejko vek 14. Kosaïku nikdy nezdvíhajte alebo neprená•ajte za chodu, alebo keõ je pripojená do siete. manipulácii s ním, skontrolujte, či stroj nie je opotrebovaný alebo poškodený a preve te 15.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com ‡tartovanie a Zastavovanie ‡tartovanie kosaïky Naõalej tlaïte jednu zo zapínacích/vypínacích Predl¥ovací káblovƒ konektor zasuñte do zadnej pák smerom k hornej rukoväti a uvolnite ïasti spínacej skrinky. (C). vypínaciu zámku. Vytvorte na kábli sŸuïku a prepchajte ju cez Keõ...
  • Pagina 84: Starostlivosfl O Kosaïku

    DBAJTE NA TO, ABY BOLI PLASTOVÉ zohnuté alebo zvlnené. NOŽE SPRÁVNE UMIESTNENÉ Vƒmena plastovƒch no¥ov • Pou¥ivajte iba originálne Flymo náhradné plastové no¥e urïené pre tento vƒrobok. Tieto obdr¥íte vo v•etkƒch servisnƒch strediskách Electrolux Outdoor Products väï•ích obchodoch. Starostlivosfl o kosaïku Na konci sezóny...
  • Pagina 85: Záruïnf List A Poistenie

    All manuals and user guides at all-guides.com HŸadanie závad, V prípade, ¥e stroj nefunguje V prípade, ¥e sa flotácia neupravila: Je pripojenƒ do zdroja elektrického prúdu? Odpojte zo zdroja elektrického prúdu a Skontrolujte poistku v zástrïke, ak je vypálená poraõte sa s doporuïenƒm, miestnym vymeñte ju.
  • Pagina 86 ZÁRUČNÝ LIST Electrolux s.r.o. o.z. Flymo BEZ PREDLOŽENIA TOHOTO RIADNE VYPLNENÉHO ZÁRUČNÉHO LISTU VAŠIM PREDAJCOM (VRÁTANE MODELU A VÝROBNÉHO ČIŚLA) AUTORIZOVANÉMU SERVISU FLYMO NEBUDE OPRAVA V ZÁRUČNEJ DOBE PREVEDENÁ BEZPLATNE! PLAT ĺ IBA S PRILOŽENÝM POKLADNIČNÝM BLOKOM! Dovozca/výrobca: Electrolux s.r.o. oz. Flymo/Flymo UK Model výrobku:...
  • Pagina 87: Záruka Sa Nevzt'ahuje Na Nasledujúce Závady

    údržby a tým sa na ne nevzt’ahuje zaručná doba obvyklým spôsobom: nože, lanká, remene, káble, štartovacie lanká, filtre. UPOZORNENIE! Firma Flymo nenesie žiadnu zodpovednost’ a záruka sa stane neplatnou v pripa- de, že k výrobku budú pripevnené také náhradné diely alebo prislušenstvo, ktoré neboli vyrobené alebo schválené firmou Flymo.
  • Pagina 88 Servis, náhradné diely, príslušenstvo, záručné a pozáručné opravy výrobkov Flymo prevádza a zaistuje servisné centrum: Peciatka predajcu: Informácie o Vašom najbližšom autorizovanom servisnom stredisku, popr.o roz- šírení servisnej siete Vám podajú predajiovia výrobkov Flymo. Vyhradny dovozca: Electrolux Slovakia s.r.o. o.z. Flymo Borova Sihot 211 033 01 Lipt.
  • Pagina 89: Varnostna Navodila

    13. Uporabljajte samo elektriïno napetost navedeno na napisni tablici. 14. Proizvodi Flymo so v skladu z Britanskim Splo•na navodila standardom EN60335 dvojno izolirani. Kabel za Otrokom in odraslim, ki niso seznanjeni z temi ozemljitev ne sme biti povezan z nobenim delom navodili ne dovolite uporabe kosilnice.
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com Varnostna navodila Pred uporabo ali po kakršnemkoli trku 13. Ne nagibajte kosilnico medtem ko motor teïe, razen pri zagonu in ustavitvi. V tem primeru ne aparata (udarec ali padec aparata), se prepričajte, da aparat ni obrabljen ali nagnite kosilnice bolj, kot je absolutno potrebno poškodovan in ga po potrebi popravite.
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com Zagon in ustavitev Kako po¥enete kosilnico Stiskajte Start-Stop roïko proti zgornjemu delu dr¥ala in sprostite varnostni stikalni gumb. Vtiïnico kabelskega podalj•ka prikljuïite v Ko kosilnica dose¥e polno hitrost jo rahlo vtiïnico na zadnji strani ohi•ja stikala. (C) spustite na travo in zaïnite z delom.
  • Pagina 92 Zamenjava plastičnih rezil • VAŽNO • Pri zamenjavi uporabljajte samo originalna PREPRIČAJTE SE, DA STA PLASTIČNI Flymo plastična rezila, predvidena za ta REZILI PRAVILNO NAMEŠČENI˝ proizvod. Rezila lahko nabavite pri vseh Electrolux Outdoor Products servisnih centrih in večini prodajalcev. Vzdr¥evanje kosilnice •...
  • Pagina 93: Napotki Za Iskanje Napak

    All manuals and user guides at all-guides.com Napotki za iskanje napak Kosilnica ne dela Ïe se slabo lebdenje nadaljuje? Je v redu prikljuïen? Izkljuïite elektriïni tok in se posvetujte z Preverite varovalko v stikalu, zamenjajte jo, ïe je Va•im lokalnim poobla•ïenim Electrolux pregorela.
  • Pagina 94 Tel:- (061) 133 70 68, Fax:-(061) 133 70 68 SLOVENSKA Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35...
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339 UK Telephone - 01325 300303 Fax - 01325 310339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.

Inhoudsopgave