Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
LED-DMX-Lichteffekt-Panel
LED DMX Light Effect Panel
RGBL-422DMX
Bestellnummer 38.7000
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor IMG STAGELINE RGBL-422DMX

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com LED-DMX-Lichteffekt-Panel LED DMX Light Effect Panel RGBL-422DMX Bestellnummer 38.7000 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch ....Seite English ....Page Français .
  • Pagina 4: Anschluss Mehrerer Rgbl-422Dmx

     dene Farbwechsel- / Lauflicht-Programme ablau- Funktionen der Bedientasten den Netzkabels stecken und die Steckverbindung fen. Zudem lassen sich mehrere RGBL-422DMX Die Menüstruktur ist auf der Seite 5 abgebildet, mit der Überwurfmutter zusammenschrauben. zusammenschalten (Master-Slave-Betrieb), um aus der alle Bedienschritte ersichtlich sind.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Send: Einstellungen auf weitere RGBL- ständig an 422DMX übertragen Display Reset – danach ist erlischt 2 Min. der DMX-Betrieb ein- nach einem geschaltet Tastendruck Pr L (Program Load): Alle Werte der Programme CHS 1 – 3 auf 000 zurücksetzen (Kap.
  • Pagina 6: Zusammenschalten Mehrerer

    (z. B. DMX-1440 oder DMX-510USB von „img 12 – 16 1) Die Taste M so oft drücken, bis ange- Stage Line“) verfügt das RGBL-422DMX über 18 1 – 7 zeigt wird. DMX-Steuerkanäle. Es lässt sich aber auch über 56 – 62 ↵...
  • Pagina 7 Lichtsteuergerät bedient wer- von 10 verschiedenen Leuchtfarben den. Nach dem Aus- und Wiedereinschalten Über den Menüpunkt lassen sich die des RGBL-422DMX ist der DMX-Betrieb ein- 10 Untermenüpunkte … (Ct 01 – 10) geschaltet: Im Display wird der Buchstabe A anwählen, auf denen jeweils eine Leuchtfarbe...
  • Pagina 8: Geräteinformationen Anzeigen

    Lichtquelle: ... . 12 RGBW-LEDs (außer der DMX-Startadresse und Farbtempera- Leistung je LED: ..8 W tur) können auf weitere RGBL-422DMX übertra- Abstrahlwinkel: ..40° gen werden, wenn diese über die DMX- Anschlüsse miteinander verbunden sind.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 10: Applications And Setup Options

    Applications and Setup Options Button Function The light effect panel RGBL-422DMX is de - to select the main menu item signed for effect illumination (e. g. for radiating or to return to the previous menu item without...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com send: to transfer settings to other constantly on RGBL-422DMX display reset – afterwards, extinguishes the DMX mode will be 2 min. after a but- switched on ton was pressed Pr L (Program Load): to reset all values of the programs CHS 1 –...
  • Pagina 12: Colour Change Programs And Running Light Programs

    (> 0.3 W). The easiest way to termi- used to remove individual scenes from the and 7) for a list of all programs At 01 – 33 nate the DMX output of a RGBL-422DMX is program run (setting (function “saved colours and programs”).
  • Pagina 13: Functions Of The Dmx Channels

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.2.3 Functions of the DMX channels Number of DMX channels Number of DMX channels 2 CH 5 CH 7 CH 10 CH 18 CH Function 2 CH 5 CH 7 CH 10 CH 18 CH Function value value...
  • Pagina 14: Basic Settings

    DMX start address and the colour tempera- Light source: ... 12 RGBW LEDs ture) can be transferred to other RGBL-422DMX power of each LED: . . . 8 W if they are connected with each other via the beam angle: .
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 16 230 V~ / 50 Hz. et de positionnement Lorsque lʼappareil est définitivement La barre RGBL-422DMX permet des effets lumi- retiré du service, vous devez le déposer neux (par exemple pour projeter une lumière de Utilisation dans une usine de recyclage adaptée...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com send : transmission des réglages vers dʼautres toujours allumé RGBL-422DMX affichage reset – ensuite le sʼéteint deux minutes mode DMX est activé après la pression sur une touche Pr L (Program Load) : pour réinitialiser toutes les valeurs des programmes CHS 1 –...
  • Pagina 18 : exemple DMX-1440 ou DMX-510USB de « img 495 – 512 — Stage Line »), le RGBL-422DMX dispose de 18 1) Appuyez sur la touche M jusquʼà ce que lʼaf-  configuration des adresses DMX du RGBL-422DMX canaux de commande DMX. Selon les besoins, fichage indique il peut être géré...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2.3 Fonctions des canaux DMX Nombre de canaux DMX Nombre de canaux DMX Valeur Valeur 2 CH 5 CH 7 CH 10 CH 18 CH Fonction 2 CH 5 CH 7 CH 10 CH 18 CH Fonction Numéro du canal Numéro du canal...
  • Pagina 20: Affichage Des Informations De Lʼappareil

    être réglée en chaud ou froid par exem- informations sur lʼappareil : ple pour compenser des différences avec : version software dʼautres appareils ou projecteurs sʼils sont gérés ensemble avec le RGBL-422DMX : via : nombre de LEDs © les points de menu , diminuez pour : luminosité...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 22: Messa In Funzione

    I tasti funzione M, servono per sce- Il pannello per effetti di luce RGBL-422DMX gliere il modo di funzionamento e varie funzioni serve per lʼilluminazione ad effetto (p. es. irra- (Fig. 3). Il display visualizza il modo oppure...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Send: Trasferire le impostazioni a ulte- Continuamente acceso riori RGBL-422DMX Display Reset – dopodiché, il Si spegne 2 min. funzionamento DMX dopo la pressione è attivato di un tasto Pr L (Program Load): Resettare tutti i valori dei programmi CHS 1 –...
  • Pagina 24: Impostare Il Numero Dei Canali Dmx E L'indirizzo Di Start

    . Il display visualizza 1 – 7 mando luce (p. es. DMX-1440 o DMX-510USB (CHASE 1). Se con questo numero è già 56 – 62 di “img Stage Line”), il RGBL-422DMX dispone stato memorizzato un programma, con il 1 – 10 tasto scegliere di 18 canali di comando DMX.
  • Pagina 25 Dopo lo spegnimento e la Tramite la voce del menu si possono nuova accensione del RGBL-422DMX è atti- scegliere 10 voci di sottomenu … vato il funzionamento DMX: sul display è (Ct 01 – 10), che permettono ognuna la memoriz-...
  • Pagina 26: Impostazioni Base

    – Numero dei LED singoli gono comandati insieme al RGBL-422DMX. – Luminosità massima possibile dei LED © Per fare ciò, attraverso le voci in % menu si può...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 28: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING De netspanning van de appa- pen een kleur worden ingesteld. Daarnaast kunt raat is levensgevaarlijk. Open Als u meerdere RGBL-422DMX-apparaten ge - u ook de stroboscoopfunctie inschakelen: bruikt, kunnen de apparaten voor de voedings- het apparaat niet, want door...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Send: Instellingen op andere RGBL-422DMX continu aan overdragen Display Reset – daarna is het gaat 2 min. DMX-bedrijf ingescha- na drukken op keld de toets uit Pr L (Program Load): alle waarden van de programma's CHS 1 – 3 op 000 resetten (hoofdstuk 4.1.3)
  • Pagina 30: Kleurwisselings- En Looplichtprogramma's

    (bv. DMX-1440 of DMX-510USB van “img Stage pen om de eerste scène samen te stellen: 1 – 5 Line”) is de RGBL-422DMX uitgerust met 18 12 – 16 1) Druk enkele keren op de toets M tot DMX-besturingskanalen. Maar het apparaat kan 1 –...
  • Pagina 31: Functies Van De Dmx-Kanalen

    All manuals and user guides at all-guides.com 7) U kunt het lichteffectpaneel nu met de aan- 4.2.4 10 verschillende lichtkleuren opslaan gesloten lichtregelaar bedienen. Na het uit- en opvragen en opnieuw inschakelen van de RGBL- Via het menu-item kunt u de 10 submenu- 422DMX is het DMX-bedrijf ingeschakeld: Op items …...
  • Pagina 32: De Fabrieksinstellingen Van Het Apparaat Herstellen

    – Aantal individuele leds schijnwerpers te compenseren, als u deze – Maximaal mogelijke helderheid van de samen met de RGBL-422DMX bestuurt. © leds in % Hiervoor kunt u via de menu-items Bij normale werking wordt 100 % aange-...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 34: Puesta En Marcha

    Opciones de Colocación Si va a poner el aparato definitivamente Funcionamiento El panel de efectos RGBL-422DMX está dise- fuera de servicio, llévelo a la planta de reci- ↵ ñado para realizar efectos de iluminación (p. ej.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Send: Para transferir ajustes a otros RGBL- Activado constantemente 422DMX Visualizador Reset – Se activará Se apaga 2 minutos el modo DMX a conti- después de pulsar nuación un botón Pr L (Program Load): Para reajustar todos los valores de los programas CHS 1 –...
  • Pagina 36 último aparato controlado por DMX. (00,0 segundos … 25,5 segundos) mediante 1) Pulse el botón M repetidamente hasta que en 2) Si se van a utilizar más RGBL-422DMX, el objeto de menú (wait). el visualizador aparezca (auto).
  • Pagina 37 7) Ahora el panel de efectos se podrá utilizar 4.2.4 Guardar y activar 10 colores de mediante el controlador de luces conectado. iluminación diferentes Desconecte y conecte el RGBL-422DMX Utilice el objeto de menú para seleccionar para activar el modo DMX: La letra A (para la los 10 objetos de submenú...
  • Pagina 38: Ajustes Básicos

    80 % y cálido o más frío, p. ej. para nivelar las dife- 50 %. rencias con otros paneles de efectos cuando se controlan junto con el RGBL-422DMX: © Especificaciones Mediante los objetos de menú se puede reducir el brillo máximo para cada Protocolo de datos: .
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 40: Zastosowanie I Opcje Montażowe

    UWAGA! Jeżeli do kabli POWER OUT oraz zmiany kolorów. Dodatkowo, możliwe jest połą- Środki bezpieczeństwa DMX OUT nie są podłączane kolejne urządze- czenie kilku paneli RGBL-422DMX w celu syn- Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm nia, należy zabezpieczyć złącza dołączonymi chronicznego sterowania (tryb master/ slave).
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com send: do przesyłania ustawień do kolejnego ciągle włączony panelu RGBL-422DMX wyświetlacz reset – po zakończe- gaśnie 2 minuty niu, włączony zostaje po wciśnięciu tryb DMX przycisku Pr L (Program Load): do resetowania wszystkich wartości w programach CHS 1 –...
  • Pagina 42 Najprostszym sposobem zaterminowania © 000, wybrać kolejno polecenia czas wyłącznie błyski. wyjścia DMX panelu RGBL-422DMX jest ↵ © i wcisnąć przycisk odłączenie kabla ODP-34DMX i podłączenie Aby zmienić prędkość programów: rezystora do pinów 2 i 3 we wtyku. Następnie, a) Wcisnąć...
  • Pagina 43: Funkcje Kanałów Dmx

    10 poleceń opcji … (Ct 01 – 10); pod 7) Panel RGBL-422DMX może być już stero- każdą z nich można zapisać kolor światła (dla wany poprzez kontroler DMX. Wyłączyć i trzech grup diod jednocześnie). Zapisane kolory ponownie włączyć urządzenie aby aktywo- można wywoływać...
  • Pagina 44 1) Jeżeli kontroler DMX jest podłączony: W Szczelność obudowy: ..IP 65 pierwszej kolejności odłączyć kontroler DMX od panelu RGBL-422DMX. Dopuszcz. zakres temperatury: ... -20 °C do +40 °C 2) W celu przesłania ustawień, wybrać...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op- mærksomt igennem før ibrugtagning af enhe- den. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvi- ses til den engelske tekst. Sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle relevante EU- Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at direktiver og er som følge deraf mærket trække i kablet, tag fat i selve stikket.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis- taaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kie- lisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU- Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta direktiivit ja sille on myönnetty hyväksyntä.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1595.99.01.10.2015...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

38.7000

Inhoudsopgave