General Information Thrown Object Hazard - Explosion Hazard Wear eye protection. This manual contains safety information so that you will know the hazards and risks related to this engine and how to prevent them. It also contains instructions for the correct use and maintenance of the engine.
When you move the location of equipment • Make sure that the fuel tank is EMPTY or that the fuel shut-off valve is in the CLOSED position. WARNING Accidental engine spark can cause an electric shock or fire and could result in When fuel or equipment is in storage with fuel in the fuel tank entanglement, traumatic amputation or laceration.
Pagina 5
Engines on most outdoor power equipment operate well with 5W-30 Synthetic oil. For content of 2.5% and minimum propane content of 90%. ® equipment operated in hot temperatures, Vanguard 15W-50 Synthetic oil gives the best protection. NG or LPG engines are certified to operate on natural or liquid propane gas. The emissions control system for this engine is EM (Engine Modifications).
Pagina 6
Stop the Engine Servicing the Exhaust System For information on how stop the engine, read the operation instructions supplied by the equipment manufacturer. WARNING Maintenance During operation, the engine and muffler become hot. If you touch a hot engine, thermal burns can occur. Maintenance Information Combustible materials, such as leaves, grass and brush, can catch fire.
Pagina 7
Make sure that the engine and muffler are safe to touch. operating limits on slopes. • Remove debris from the muffler and engine. Service Parts - Models: 613200, 61H200, 61H300 NOTICE Service Part Part Number Do not use water to clean the engine. Water could cause contamination of the fuel system.
Pagina 8
Standard Warranty Terms Misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, or warehousing of ® Vanguard ; Commercial Series equipment, or improper engine installation. Consumer Use - 36 months Warranty service is available only through Briggs & Stratton Authorized Service Dealers.
Pagina 9
• Only those engines used as an Emergency Stationary Engine, as defined below, are warrantable. • You are responsible for presenting your engine / equipment to a B&S distribution center, servicing dealer, or other equivalent entity, as applicable, as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
Pagina 10
Generel information Fare fra varm overflade Støjfare - Høreværn anbefales ved brug i Denne vejledning indeholder sikkerhedsoplysninger, der skal gøre dig opmærksom længere tid. på farer og risici i forbindelse med denne motor, og hvordan du forhindrer dem. Den indeholder også instruktioner til korrekt brug og vedligeholdelse af motoren. Eftersom Briggs &...
• Udskift ikke regulatorfjederen, forbindelser eller andre dele for at øge motorens medmindre udstødningssystemet er forsynet med en korrekt vedligeholdt gnistfanger hastighed. som beskrevet i afsnit 4442. Andre stater eller statsretskredse har eventuelt lignende love, se statsforskrift 36 CFR, afsnit 261.52. Kontakt en autoriseret fabrikant eller •...
Anvend rent, tørt brændstof, der er fri for fugt og eventuelle partikelmaterialer. godt med syntetisk olie 5W-30. Til udstyr, der bruges i varmere temperaturer, yder Brændstof, der bruges uden for de anbefalede grænseværdier, kan forårsage ® Vanguard 15W-50 syntetisk olie den bedste beskyttelse. problemer med motorens ydelse. •...
Pagina 13
BEMÆRK • Udskift luftfilteret. Denne motor blev leveret af Briggs & Stratton uden olie. Producenter eller forhandlere af udstyret kan have fyldt olie på motoren. Inden du starter motoren første gang, skal • Servicér kølesystemet du sørge for, at olien er ved det rigtige niveau. Tilsæt olie som angivet i instruktionerne i •...
• Før du berører motoren eller lyddæmperen, skal du stoppe motoren og vente to (2) minutter. Sørg for, at motoren og lyddæmperen er sikre at røre ved. Reservedele - modeller: 613200, 61H200, 61H300 • Fjern affald fra lyddæmperen og motoren. Reservedel Delnummer BEMÆRK ...
25 mph, eller motorer, der bruges til Reservedele - modeller: 613200, 61H200, 61H300 konkurrencemæssige motorløb eller på kommercielle eller lejebaserede baner. Tændrørsnøgle 19576S ® Vanguard installeret på standbygeneratorer: 24 måneders forbrugeranvendelse, Gnisttester 84003327 ingen garanti for erhvervsmæssig anvendelse. Kommerciel serie med fremstillingsdato før juli 2017: 24 måneder ved privat anvendelse, 24 måneder ved erhvervsmæssig...
Pagina 16
Allgemeine Information Stromschlaggefahr Gefahr durch giftige Dämpfe Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise zum Verständnis der Gefahren und Risiken beim Betrieb dieses Motors und zu deren Vermeidung. Es enthält außerdem Anleitungen zur richtigen Verwendung und Wartung des Motors. Da Briggs & Stratton nicht wissen kann, welches Gerät von diesem Motor angetrieben wird, ist es wichtig, dass Sie diese Anleitungen lesen und verstehen.
Pagina 17
Bei Wartungen • Wenn Sie das Öl über das oben befindliche Ölfüllrohr ablassen, muss der Kraftstofftank leer sein. Wenn er nicht leer ist, könnte Kraftstoff auslaufen und WARNUNG ein Feuer oder eine Explosion verursachen. Rotierende Teile können sich in Händen, Füßen, Haaren, Kleidung oder Schmuck verfangen, wodurch es zur Amputation von Gliedmaßen oder schweren •...
Pagina 18
• Verwenden Sie sauberen, trockenen Kraftstoff, der weder Feuchtigkeit aufweist noch Materialpartikel enthält. Werden Kraftstoffe verwendet, die nicht den ® betrieben werden, bietet das synthetische Öl Vanguard 15W-50 den besten Schutz. Empfehlungen entsprechen, kann es zu Leistungsproblemen kommen. • Für Motoren mit Flüssiggasbetrieb empfehlen wir HD5-Flüssiggas. Empfohlen wird Kraftstoff mit einer Mindestkraftstoffenergie von 2500 BTU/Fuß³, einem...
Pagina 19
Motor anlassen WARNUNG Eine versehentliche Zündung des Motors kann elektrische Stromschläge oder WARNUNG Brände verursachen und könnte zu Verfangen, Amputationen von Gliedmaßen Der Kraftstoff und seine Dämpfe sind entzündlich und explosiv. Feuer oder oder Schnittverletzungen führen. Explosionen können Verbrennungen oder den Tod zur Folge haben. Vor Anpassungen oder Reparaturen: Beim Anlassen des Motors •...
Pagina 20
Warten des Luftfilters Ablagerungen vom Schalldämpfer und Zylinder entfernen. Untersuchen Sie den Schalldämpfer auf Risse, Korrosion oder andere Schäden. Entfernen Sie das Ablenkblech oder den Funkenfänger, falls vorhanden, und untersuchen Sie es auf Beschädigungen oder Kohlenstoffverstopfung. Falls Schäden gefunden werden, WARNUNG ...
Aufbewahrung Ersatzteile – Modelle: 613200, 61H200, 61H300 Zündkerzenschlüssel 19576S Funkenprüfer 84003327 WARNUNG Propan und Erdgas sind brennbar und explosiv. Feuer oder Explosionen können Wir empfehlen Ihnen, sich für Wartungsarbeiten am Motor und an Motorteilen an einen Verbrennungen oder den Tod zur Folge haben.
Pagina 22
Geschwindigkeit von mehr als 25 MPH oder für Motoren, die im Rennsport oder auf gewerblichen oder Mietstrecken eingesetzt werden. ® Vanguard installiert auf Standby-Generatoren: 24 Monate für private Nutzung, keine Garantie für gewerbliche Nutzung. Kommerzielle Serie mit Herstellungsdatum vor Juli 2017: 24 Monate bei privater Verwendung, 24 Monate bei gewerblicher Verwendung.
Pagina 23
Γενικές πληροφορίες Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Κίνδυνος λόγω τοξικών αερίων Το παρόν εγχειρίδιο περιέχει πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια ώστε να γνωρίζετε τους κινδύνους που σχετίζονται με αυτόν τον κινητήρα και πώς να τους αποτρέψετε. Περιέχει επίσης οδηγίες για τη σωστή χρήση και συντήρηση του κινητήρα. Καθώς η Briggs &...
Pagina 24
• Μην ξεκινάτε εν ψυχρώ το καρμπιρατέρ (εφόσον υπάρχει) για να σταματήσετε τον κινητήρα. • Μην ξεκινάτε ούτε να θέτετε σε λειτουργία τον κινητήρα όταν έχει αφαιρεθεί ο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ καθαριστήρας αέρα (εφόσον υπάρχει) ή το φίλτρο αέρα (εφόσον υπάρχει). Η γρήγορη επαναφορά του σχοινιού εκκίνησης (κλώτσημα) θα τραβήξει το χέρι και...
Pagina 25
παραγωγής ισχύος εξωτερικών χώρων λειτουργούν καλά με συνθετικό λάδι 5W-30. Για έκρηξη. ® εξοπλισμό που χρησιμοποιείται σε υψηλές θερμοκρασίες, το συνθετικό λάδι Vanguard • ΜΗ θέτετε σε λειτουργία τον κινητήρα εάν δεν υπάρχει ή δεν λειτουργεί η 15W-50 παρέχει την καλύτερη προστασία.
Pagina 26
Προσθέστε καύσιμο Συντήρηση Πληροφορίες για τη συντήρηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι αναθυμιάσεις καυσίμου είναι εύφλεκτες και εκρηκτικές. Πυρκαγιά ή έκρηξη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ μπορεί να οδηγήσει σε εγκαύματα ή θάνατο. Κατά τη συντήρηση, εάν είναι απαραίτητο να γείρετε τη μονάδα, βεβαιωθείτε ότι το Κατά την προσθήκη καυσίμου ρεζερβουάρ...
Pagina 27
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σε ορισμένες περιοχές, είναι υποχρεωτικό από την τοπική νομοθεσία Ξεκινήστε και θέστε σε λειτουργία τον κινητήρα. Όταν ο κινητήρας ζεσταθεί, ελέγξτε να χρησιμοποιείτε μπουζί με αντίσταση για μείωση των σημάτων ανάφλεξης. για διαρροές λαδιού. Εάν τοποθετήθηκε μπουζί με αντίσταση από τον κατασκευαστή του εξοπλισμού, Διακόψτε...
100028 όπως συνιστάται στο Πρόγραμμα συντήρησης. Φίλτρο λαδιού 842921 Αποθήκευση Φίλτρο καυσίμου 695666 Μπουζί με αντίσταση (μοντέλα: 613200, 491055S 61H200) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μπουζί με αντίσταση (μοντέλο: 61H300) 792015 Το προπάνιο και το φυσικό αέριο είναι εύφλεκτα και εκρηκτικά. Πυρκαγιά ή Μπουζί από πλατίνα μεγάλης διάρκειας...
Pagina 29
άνω των 25 MPH ή κινητήρες που χρησιμοποιούνται σε αγώνες ταχύτητας ή σε επαγγελματικές ή ενοικιαζόμενες πίστες. ® Κινητήρας Vanguard τοποθετημένος σε εφεδρικές γεννήτριες: 24 μήνες για καταναλωτική χρήση, καμία εγγύηση για εμπορική χρήση. Για τις σειρές για επαγγελματική χρήση με ημερομηνία κατασκευής πριν τον Ιούλιο 2017: 24 μήνες...
Pagina 30
Información general Riesgo de superficies Riesgo acústico - calientes Recomendado el uso de Este manual contiene información de seguridad para advertirle sobre los peligros y protección acústica para un riesgos asociados con el motor y cómo evitarlos. También incluye instrucciones para uso prolongado.
Pagina 31
• Si, durante las tareas de mantenimiento es necesario inclinar la unidad, asegúrese de que el depósito de combustible, si va montado en el motor, esté vacío y de que la bujía esté boca arriba. De lo contrario, podría haber una fuga ADVERTENCIA ...
Pagina 32
NO haga funcionar el equipo si falta la válvula de “cierre del combustible” de funcionan bien con el aceite sintético 5W-30. Para el uso de equipos en temperaturas seguridad automática o está estropeada. ® altas, el aceite sintético Vanguard 15W-50 ofrece la mejor protección. El combustible debe cumplir estos requisitos •...
Pagina 33
Programa de mantenimiento Intervalos de 8 horas o diario ADVERTENCIA PELIGRO DE GAS TÓXICO. Los gases de escape del motor contienen monóxido • Compruebe el nivel de aceite del motor. de carbono, un gas tóxico que puede matar en cuestión de minutos. Aunque no •...
Cambio del aceite del motor Compare las ilustraciones de este manual con el tipo instalado en su motor y realice su mantenimiento en consecuencia. Filtro de aire de perfil bajo ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Un Afloje el o los cierres (A, Figura 9).
Pagina 35
Consulte el manual del operario del equipo para conocer los límites de funcionamiento permisibles en pendientes. Uso comercial: 24 meses Todos los demás motores con camisa de cilindro de fundición Dura-Bore™ Piezas de servicio - Modelos: 613200, 61H200, 61H300 Uso del consumidor: 24 meses Pieza de servicio Número de pieza Uso comercial: 12 meses ®...
Pagina 36
de la fecha de compra inicial en el momento de solicitar el servicio de garantía, se utilizará la fecha de fabricación del producto para determinar el periodo de garantía. Sobre su garantía Esta garantía cubre únicamente motores con material y/o mano de obra defectuosos, y no reemplazará...
Pagina 37
Yleistä tietoa Kuumien pintojen vaara Meluvaara – kuulosuojainten Tämän käsikirjan sisältämien turvallisuustietojen tarkoituksena on kertoa tähän käyttö suositeltavaa moottoriin liittyvistä vaaroista ja riskeistä sekä keinoista ehkäistä niitä ennalta. Käsikirja pitkäaikaisessa käytössä. sisältää myös ohjeet moottorin oikeanlaista käyttöä ja huoltoa varten. Koska Briggs &...
Pagina 38
• Tarkista usein, ettei polttoaineputkissa, polttoainesäiliössä, säiliön korkissa tai liittimissä ole murtumia eikä vuotoja. Vaihda vaurioituneet osat. • Säätimen jousta, vivustoa tai muita osia ei saa muuttaa moottorin VAROITUS käyntinopeuden lisäämiseksi. Moottori ja äänenvaimennin kuumenevat käytön aikana. Kuuman moottorin koskettaminen voi aiheuttaa palovammoja. •...
Pagina 39
Suositellun polttoaineen koostumuksessa energiaa on vähintään 2 500 BTU/ft³. 5W-30-viskositeetin öljyllä. Parhaan suojan korkeissa lämpötiloissa käytettäville laitteille Propyleenipitoisuus on enintään 5 %, butaani- ja raskaskaasupitoisuus 2,5 % ja ® antaa synteettinen Vanguard 15W-50 -öljy. propaanipitoisuus vähintään 90 %. Maakaasulla ja nestekaasulla käyvät NG- ja LPG-moottorit on suunniteltu käytettäväksi maa- tai nestekaasulla.
Pagina 40
• Tarkasta moottoriöljyn määrä. • Puhdista äänenvaimentimen ja ohjaimien ympäristö. VAROITUS MYRKYLLISEN KAASUN VAARA. Moottorin pakokaasu sisältää häkää, 100 tunnin välein tai vuosittain joka on myrkyllistä ja saattaa olla kuolettavaa muutamassa minuutissa. Vaikka et haistaisikaan pakokaasun hajua, saatat silti altistua vaaralliselle •...
Pagina 41
Malleissa on joko vaahtomuovi- tai paperisuodatin. Joissakin malleissa on lisäksi Tekniset tiedot ja huolto-osat esipuhdistin, joka voidaan pestä ja käyttää uudelleen. Vertaa tämän käyttöoppaan kuvitusta omaan koneeseesi asennettuun malliin ja huolla se seuraavalla tavalla. Mallit: 613200, 61H200 Matalaprofiilinen ilmansuodatin Iskutilavuus 60.60 ci (993 cc) Irrota kiinnike/kiinnikkeet (A, kuva 9).
Pagina 42
Moottori toimii moitteettomasti aina 15° kulmaan saakka. Katso laitteen Kaikki muut valurautaisella Dura-Bore™-valurautaputkella varustetut käyttöohjekirjasta turvalliset käyttörajat kaltevilla pinnoilla. moottorit Kuluttajakäyttö – 24 kuukautta Huolto-osat - Mallit: 613200, 61H200, 61H300 Kaupallinen ja ammattikäyttö – 12 kuukautta Huolto-osa Osanumero Kaikki muut moottorit Ilmansuodatin, matala - generaattori 841856 Kuluttajakäyttö...
Pagina 43
Ylikuumeneminen, joka johtuu leikkuujätteistä, liasta ja roskista tai jyrsijöiden pesistä, jotka tukkivat jäähdytysripojen tai juoksupyörän alueen, tai moottorin käyttämisestä ilman riittävää ilmanvaihtoa; Liiallinen tärinä, joka johtuu ylikierroksista, moottorin löysästä kiinnityksestä, löysistä tai epätasapainossa olevista tuulettimista tai laitteen osien vääränlaisesta kiinnityksestä kampiakseliin; Laitteiston väärinkäyttö, säännöllisen kunnossapidon laiminlyönti, kuljetus, käsittely tai varastointi tai moottorin väärä...
Informations Générales Risque de décharge Danger de fumées toxiques électrique Ce manuel contient des informations de sécurité visant à vous sensibiliser aux dangers et risques associés à ce moteur. Il contient aussi des instructions pour une utilisation et un entretien appropriés de ce moteur. Briggs & Stratton ne sachant pas forcément sur quel équipement ce moteur sera monté, il est important de lire, de comprendre et de suivre ces instructions.
Pagina 45
• Ne pas démarrer et faire fonctionner le moteur sans le préfiltre à air (le cas échéant) ou le filtre à air (le cas échéant). AVERTISSEMENT Lors de l’entretien L’enroulement rapide de la corde du démarreur (effet de recul) aura pour effet •...
Pagina 46
5W-30. Pour les équipements Le carburant doit répondre à ces exigences ® utilisés par grande chaleur, l’huile synthétique Vanguard 15W-50 offre la meilleure • Utiliser un carburant propre, sec, exempt d’humidité ou de toute matière protection.
Pagina 47
Ajout de carburant Entretien Informations relatives à l’entretien AVERTISSEMENT Les vapeurs de carburant sont inflammables et explosives. Les incendies ou les AVERTISSEMENT explosions peuvent entraîner de graves brûlures, voire la mort. S’il est nécessaire d’incliner l’unité lors de l’entretien et que le réservoir de carburant Lorsque de l’ajout de carburant est monté...
Pagina 48
Entretien du système d’échappement • Débarrasser tous les débris de la zone de remplissage d’huile. • Se reporter à la section Spécifications pour la capacité d’huile. Retirer la jauge (A, Figure 6). Utiliser un chiffon propre pour essuyer l’huile sur la jauge.
Briggs & Stratton à une inspection et à un nettoyage du circuit de refroidissement à air Pièces de rechange - Modèles : selon les prescriptions du Calendrier d’entretien. 613200, 61H200, 61H300 Entreposage Bougie à résistance - (Modèles : 491055S 613200, 61H200) Bougie à résistance - (Modèle : 61H300) 792015 AVERTISSEMENT ...
Pagina 50
à plus de 25 mi/h ou des moteurs utilisés en compétition, ou dans un but d’exploitation commerciale ou de location. ® Vanguard installé sur les groupes électrogènes de secours : 24 mois d’utilisation par le consommateur, pas de garantie Utilisation commerciale. La série commerciale dont la date de fabrication est antérieure à...
Informazioni generale Pericolo superfici Pericolo acustico - estremamente calde Protezione auricolare Questo manuale contiene informazioni sulla sicurezza che permettono di conoscere raccomandata in caso di i rischi e i pericoli associati a questo motore e spiega come evitarli. Contiene inoltre uso prolungato.
Pagina 52
• Durante la manutenzione, se è necessario inclinare l’unità, assicurarsi che il serbatoio carburante, se montato sul motore, sia vuoto e che il lato candela sia rivolto verso l’alto. Se il serbatoio carburante non è vuoto, il carburante può AVVERTENZA versarsi con rischio di incendio o esplosione.
Pagina 53
• Nei motori a GPL, si raccomanda di utilizzare un GPL di tipo commerciale HD5. ® temperature elevate, l’olio sintetico Vanguard 15W-50 fornisce la migliore protezione. Il carburante deve avere un tenore energetico minimo di 2500 BTU/ft³ con un contenuto massimo di propilene del 5%, di butano e gas pesanti del 2,5% ed un contenuto minimo di propano del 90%.
Pagina 54
Programma di manutenzione Intervalli di 8 ore o giornalmente AVVERTENZA PERICOLO GAS VELENOSO. Lo scarico del motore contiene monossido di • Controllare il livello dell’olio motore. carbonio, un gas velenoso che può uccidere in pochi minuti. Anche se non si • Pulire l’area intorno al marmitta e ai comandi.
Pagina 55
Confrontare le illustrazioni in questo manuale con il tipo installato sul motore ed eseguire la manutenzione come segue. Modelli: 613200, 61H200 Filtro dell’aria a basso profilo Cilindrata 60.60 ci (993 cc)
Pagina 56
Uso industriale - 24 mesi pendenza. Tutti gli altri motori con manicotti in ghisa Dura-Bore™ Pezzi di ricambio - Modelli: 613200, 61H200, 61H300 Uso privato - 24 mesi Pezzo di ricambio Codice parte Uso industriale - 12 mesi...
Pagina 57
non si applica in caso di alterazioni o modifiche del motore o in caso di rimozione o manomissione del numero di serie. La presente garanzia non copre danni al motore o problemi di performance causati da: L’uso di pezzi nonBriggs & Stratton Azionamento del motore con un olio lubrificante insufficiente, impuro o di grado scorretto;...
Algemene informatie Heteoppervlakkengevaar Gevaar voor geluid - Gehoorbescherming Deze handleiding bevat veiligheidsinformatie, zodat u de gevaren en risico’s van deze aanbevolen bij langdurige motor kent en weet hoe u deze kunt voorkomen. Het bevat ook instructies voor het blootstelling. juiste gebruik en onderhoud van de motor. Omdat Briggs & Stratton niet weet welke apparatuur deze motor zal aandrijven, is het belangrijk dat u deze instructies leest, begrijpt en opvolgt.
• Als het noodzakelijk is om tijdens het onderhoud de machine te kantelen, zorg er dan voor dat de brandstoftank, indien gemonteerd op de motor, leeg is en dat de zijde met de bougie omhoog is. Als de brandstoftank niet leeg is, kan er WAARSCHUWING ...
Synthetische olie. Voor machines die bij hoge temperaturen gebruikt worden, biedt • Voor motoren die op LPG werken, is commercial grade HD5 LPG aanbevolen. ® Vanguard 15W-50 synthetische olie de beste bescherming. De aanbevolen brandstofsamenstelling is brandstof met een minimale brandstofenergie van 2500 BTU’s/ft³ met een maximale propyleeninhoud van 5% en butaan en zwaardere gasinhoud van 2,5% en minimale propaaninhoud van 90%.
Pagina 61
Onderhoudsschema Intervallen van 8 uur of dagelijks WAARSCHUWING GEVAAR VAN GIFTIG GAS. Motoruitlaatgassen bevatten koolmonoxide, een • Controleer het oliepeil. giftig gas dat u binnen enkele minuten doodt. Ook al ruikt u de uitlaatgassen niet, • Reinig het gebied rond de demper en bedieningen. u kunt toch zijn blootgesteld aan gevaarlijke koolmonoxide.
Pagina 62
Motorolie verversen Verwijder het deksel (B, afbeelding 9). Verwijder de bevestiging(en) (C, afbeelding 9) en houder (D). Verwijder het luchtfilter (E, afbeelding 9). WAARSCHUWING Verwijder het voorfilter (F, afbeelding 9), indien geïnstalleerd, uit het luchtfilter (E). Brandstof en brandstofdampen zijn ontvlambaar en explosief. Brand of explosies kunnen brandwonden of de dood tot gevolg hebben.
Oliefilter 842921 Voor commerciële doeleinden - 3 maanden Brandstoffilter 695666 Weerstandbougie - (modellen 613200, 491055S Dit zijn onze standaardvoorwaarden voor garantie, maar er kunnen aanvullende 61H200) garantiedekkingen zijn die op het moment van publicatie nog niet waren bepaald. Ga voor alle actuele garantievoorwaarden voor uw motor naar...
Pagina 64
verhuurdoeleinden. Als een motor eenmaal commerciële doeleinden is, dan zal deze daarna voor deze garantie als commerciële doeleinden worden beschouwd. Er is geen garantieregistratie vereist om een garantie op Briggs & Stratton- producten te krijgen. Bewaar uw aankoopbewijs. Als u geen bewijs van de oorspronkelijke aankoopdatum verstrekt op het moment dat u een beroep op de garantieservice doet, wordt de productiedatum van het product gebruikt om de garantieperiode te bepalen.
Generell informasjon Fare for at gjenstander Eksplosjonsfare kan slynges ut – bruk Denne håndboken inneholder sikkerhetsinformasjon slik at du vil kjenne til farer og vernebriller. risiko forbundet med denne motoren, og hvordan du unngår dem. Den inneholder også instruksjoner for riktig bruk og vedlikehold av motoren. Fordi Briggs & Stratton ikke nødvendigvis vet hvilket utstyr motoren vil drive, er det viktig at du leser, forstår og overholder disse instruksjonene.
Pagina 66
• Reservedeler må alltid være av samme type og monteres i samme posisjon som originaldelene. Andre deler kan utsettes for eller medføre skader. ADVARSEL Når du flytter utstyret til et annet sted Uheldige/utilsiktede gnister fra motoren kan forårsake elektrisk støt eller brann, •...
Pagina 67
NG- eller LPG-motorer er sertifisert til å bruke naturgass eller flytende propangass. forventes. Motorer på de fleste utendørsutstyr opererer med 5W-30 syntetisk olje. Utslippskontroll-system for denne motoren er EM (Modifiseringer av motoren). ® Vanguard 15W-50 syntetisk olje gir den beste beskyttelsen for utstyr som brukes under varme forhold. ADVARSEL ...
Pagina 68
Vedlikehold Service av eksossystemet Vedlikeholdsinformasjon ADVARSEL Motoren og lydpotten hetes opp under drift. Berøring av oppvarmet motor kan ADVARSEL forårsake brannskader. Hvis du må vippe apparatet under vedlikeholdsarbeid, sørg for at drivstofftanken (hvis Lettantennelige materialer som blader, gress og kratt kan ta fyr. montert) er tom og at tennpluggsiden er vendt opp.
• Stans motoren og vent to (2) minutter før du rører motoren eller eksospotten. Sørg for at motoren og eksospotten trygt kan berøres. Servicedeler - Modeller: 613200, 61H200, 61H300 • Fjern smuss fra eksospotten og motoren. Reservedel Del Nummer OBS ...
Pagina 70
Sterk vibrasjon forårsaket av for høyt turtall, at motoren sitter løst, løstsittende eller ubalanserte kniver eller viftehjul, eller at utstyr er feil montert på veivakselen; ® Vanguard ; Kommersiell serie Feil bruk, manglende rutinemessig vedlikehold, transport, håndtering eller lagring Forbrukerbruk – 36 måneder av utstyr, eller feil montering av motoren.
Pagina 71
Informações Gerais Perigo de superfície quente Perigo de ruído - Recomendável colocar Este manual contém informações de segurança para o informar dos perigos e riscos proteção auricular em usos associados a este motor e sobre como evitá-los. Contém igualmente instruções para prolongados.
Pagina 72
• Examine frequentemente as linhas de combustível, o depósito de combustível, a tampa do combustível e as conexões quanto a rachaduras ou vazamentos. Substitua as peças danificadas. ADVERTÊNCIA • Não tente alterar a mola do regulador do motor, ligações ou outras peças para Durante a operação, o motor e o silenciador ficam quentes.
Pagina 73
Os motores na maioria dos equipamentos de energia ao ar em falta ou não funcionar. livre funcionam bem com óleo sintético 5W-30. Para equipamentos utilizados em ® temperaturas quentes, o óleo sintético Vanguard 15W-50 é o que confere a melhor O combustível deve satisfazer os seguintes requisitos proteção.
Pagina 74
• Verifique o nível do óleo do motor. • Limpe a área à volta do silenciador e dos controlos. ADVERTÊNCIA PERIGO DE GÁS VENENOSO. O escape do motor contém monóxido de carbono, Intervalos de 100 horas ou anualmente um gás venenoso que pode ser fatal em poucos minutos. Mesmo que não sinta o cheiro dos gases de escape, não deixa de estar exposto ao perigoso gás de •...
Pagina 75
Especificações e peças de substituição dispor de um pré-purificador opcional, que pode ser lavado e reutilizado. Compare as ilustrações no presente manual com o tipo instalado no seu motor e faça a assistência Modelos: 613200, 61H200 do seguinte modo. Cilindrada 60.60 ci (993 cc)
Pagina 76
Série XR Peças de assistência - Uso privado - 24 meses Modelos: 613200, 61H200, 61H300 Uso comercial - 24 meses Peças de Reposição Número da peça Todos os outros motores com camisa de ferro fundido Dura-Bore™...
Pagina 77
Golpe num objecto provocado pela lâmina de corte de um cortador de relva rotativo, adaptadores de lâminas soltos ou mal montados, rotores, ou outros dispositivos acoplados à cambota, ou aperto excessivo da correia em V; Peças ou montagens associadas como embraiagens, transmissões, controlos do equipamento, etc., não fornecidos pela Briggs &...
Allmän information Risk för utslungade föremål Explosionsrisk - Använd ögonskydd. Denna handbok innehåller säkerhetsinformation för att du ska veta vilka faror och risker som är förknippade med denna motor och hur du undviker dem. Den innehåller även instruktioner för lämplig användning och underhåll av motorn. Då Briggs & Stratton inte nödvändigtvis känner till vilken maskin denna motor driver, är det viktigt att du läser och förstår dessa anvisningar och anvisningarna för den maskin som motorn driver.
Pagina 79
När du flyttar utrustningen • Se till att bränsletanken är TOM eller att bränslekranen är i läget STÄNGD. VARNING Vid förvaring av bränsle eller utrustning med bränsle i tanken Oavsiktliga gnistor från motorn kan orsaka elstötar eller brand och kan resultera i •...
Pagina 80
NG- (naturgas) och LPG-motorer är godkända för naturgas- eller gasoldrift. flesta utomhusmaskiner fungerar bra med syntetolja 5W-30. Om utrustningen körs vid Avgaskontrollsystemet för denna motor är EM (motormodifieringar). ® hög temperatur ger syntetoljan Vanguard 15W-50 det bästa skyddet. VARNING Som en säkerhetsfunktion är utrustningen försedd med en automatisk ”bränsleavstängning”.
Pagina 81
Underhåll Underhåll av avgassystem Underhållsinformation VARNING Under körningen blir motorn och ljuddämparen varma. Om du vidrör en varm VARNING motor kan brännskador uppstå. Om enheten måste tippas under underhållsarbetet, se till att bränsletanken (om den är Brännbart material som till exempel löv, gräs och buskar kan fatta eld. monterad på...
15° lutningsvinkel. Se maskintillverkarens bruksanvisning angående Avlägsna skräp från luftintaget med en borste eller torr trasa. säkerhetsbegränsningar för arbete på sluttningar. Håll länkar, fjädrar och reglage rena. Servicedelar, modellerna: 613200, 61H200, 61H300 Håll området runt och bakom ljuddämparen, om sådan finns, fritt från antändbart skräp. Reservdel Artikelnummer Se till att oljekylflänsarna, om sådana finns, är rena.
Pagina 83
Standardgarantivillkor felaktig användning, dåligt löpande underhåll, transport, hantering eller förvaring av utrustningen eller dålig installation av motorn. ® Vanguard ; Commercial Series Garantiservice tillhandahålls endast genom Briggs & Stratton auktoriserade Privat bruk - 36 månader serviceverkstäder. Hitta din närmaste auktoriserade serviceverkstad på vår karta Hitta återförsäljare på...