Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR Handleiding Keukenrobot Mode d’emploi Robot de cuisine Gebrauchsanleitung Küchenmaschine Instruction booklet Stand mixer Manual de instrucciones Robot de cocina Návod k použití Kuchyňský robot PRODUCT OF...
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
Pagina 3
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR Type nr. apparaat N° de modèle de l’appareil DO9077KR Type nr des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment.
Pagina 8
De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht. Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le webshop*: http://webshop.domo-elektro.be Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé...
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis. Dit...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR 1. Lees de handleiding aandachtig door voor u het toestel gebruikt. 2. Schakel het toestel steeds uit alvorens u onderdelen plaatst of verwijdert. 3. Hou vingers uit de buurt van bewegende onderdelen en openingen van het toestel en de accessoires.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR fabrikant of zijn dienst na verkoop. 12. Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. 13. Zorg ervoor dat kinderen het elektrisch snoer of het toestel niet kunnen aanraken.
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR SPECIFICATIES 220-240V~50/60Hz 1000W Snelheden: OFF : uit 1 - 8 : snelheidsregeling (min - max) ONDERDELEN Snelheidsregeling Deksel mengkom Ontgrendelknop voor multifunct.kop Roestvrijstalen mengkom Deksel aansluiting accessoires Multifunctionele kop Ontgrendelknop voor deksel...
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR VOOR HET EERSTE GEBRUIK Verwijder het toestel en de accessoires uit de verpakking. Was alle onderdelen in warm water met zeep en droog zorgvuldig af. Dompel het motorblok nooit onder in water, om elektrocutie te voorkomen.
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR 6. Geef terug een kwartdraai aan de ontgrendelknop zodat de kop naar beneden valt. Duw vervolgens de kop terug in zijn originele positie totdat u een klik hoort. REINIGING 1. Verwijder steeds de stekker uit het stopcontact alvorens het toestel te reinigen.
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR Om de groentesnijder te verwijderen, drukt u op de ontgrendelknop. Draai de groentesnijder een kwartslag met de wijzerzin mee. Maak alle onderdelen goed schoon en droog zorgvuldig af voor u ze opnieuw gebruikt.
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR 8. Plaats eventueel de schaal om uw vlees op te leggen op de vleesmolen. 9. U kunt met de duwstaaf het vlees op een veilige manier aanstampen. Om worst te maken, plaatst u onderstaande onderdelen: Om gevulde vleesballen te maken plaatst u onderstaande onderdelen: Om de vleesmolen te verwijderen, drukt u op de ontgrendelknop.
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR BEREIDING PASTA Basisrecept • 500 gram bloem • 4 eieren • een mespuntje zout • 2,5 ml olie • eventueel water Voor volkoren pasta vervangt u de gewone bloem door volkoren bloem.
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont cor- rectement surveillé(e)s ou si des instructions relatives...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR 1. Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. 2. Eteignez toujours l’appareil, avant de monter ou d’en- lever des accessoires. 3. Maintenez les doigts éloignés de pièces en mouve- ment et d’ouvertures de l’appareil et des accessoires.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR service après-vente. 12. N’immergez jamais l’appareil, le câble électrique ou la fiche dans de l’eau ou dans un autre liquide. 13. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher le câble électrique ou l’appareil.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR SPÉCIFICATIONS 220-240V~50/60Hz 1000W Vitesses: OFF : éteint 1 - 8 : réglage de la vitesse (min - max) PIÈCES 1. Réglage de la vitesse 2. Bouton de déverrouillage pour tête multifonctionnelle 3. Couvercle raccordement accessoires 4.
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR AVANT LE PREMIER USAGE Enlevez l’appareil et les accessoires de l’emballage. Nettoyez toutes les pièces dans de l’eau chaude savonneuse et séchez-les à fond. N’immergez jamais le bloc moteur dans de l’eau, pour éviter l’électrocution.
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR dans le sens des aiguilles d’une montre. Glissez ensuite le crochet de l’axe entraîneur et enlevez prudemment le crochet. Attention aux extrémités aigües ! 5. Dévissez le bol mélangeur contre le sens des aiguilles d’une montre de la position de verrouillage et enlevez le bol mélangeur.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR Pour enlever le coupeur de légumes, il faut appuyer sur le bouton de déverrouillage. Tournez le coupeur de légumes d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre. Nettoyez bien toutes les pièces et séchez-les à fond, avant de les utiliser de nouveau.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR 5. Après, il faut faire un choix entre les disques de hachage : fin, moyen ou grossier. 6. Alignez l’encoche sur le disque avec le ressaut saillant. 7. Serrez le tout avec l’anneau de vissage.
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR EN OPTION: PÂTES DO9070KR-L-T-S Le set à pâtes est composé de trois accessoires, à savoir des rouleaux- découpeurs pour lasagnes, taglia- telles et spaghettis. Pour faire des spaghettis ou des tagliatelles, il faut aussi utiliser le rouleau-découpeur pour lasagnes pour fabriquer des feuilles de pâte à...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter ge- braucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies un- ter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät nutzen. 2. Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie Teile anbringen oder entfernen. 3. Halten Sie Ihre Finger nicht in der Nähe von bewe- glichen Teilen sowie von Öffnungen des Gerätes und...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR service. 11. Alle Reparaturen, mit Ausnahme der normalen War- tungen des Gerätes, sind vom Hersteller oder dem Kundenservice durchzuführen. 12. Tauchen Sie das Gerät, das Elektrokabel oder den Stecker niemals in Wasser oder eine andere Flüssig- keit.
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR SPEZIFIKATIONEN 220-240V~50/60Hz 1000W Geschwindigkeiten: OFF: aus 1–8: Geschwindigkeitsstufen (min.-max) KOMPONENTEN 1. Geschwindigkeitsschalter 2. Entsperrungsknopf für Multifunktionskopf 3. Deckel Zubehöranschluß 4. Entsicherungsknopf für Zubehördeckel 5. Anschluß für Zubehör (unter Deckel) 6. Deckel für Schüssel 7.
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Reinigen Sie alle Teile mit warmem Spülwasser und trocknen Sie diese sorgfältig ab. Tauchen sie den Motorblock niemals unter Wasser, um Stromschläge zu vermeiden.
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR scharfe Kanten befinden. 5. Drehen Sie die Rührschüssel gegen den Uhrzeigersinn aus der Sperrposition. Nun können sie die Schüssel entnehmen. 6. Drehen Sie den Entsperrungsknopf erneut um ein Viertel, so dass der Kopf nach unten einrastet.
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR Um den Gemüsehobel zu entfernen drücken sie den Entsperrungsknopf. Drehen Sie den Gemüsehobel um ein Viertel mit dem Uhrzeigersinn. Reinigen Sie alle Teile gründlich und trocknen Sie diese sorgfältig ab, bevor Sie diese wieder gebrauchen.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR 5. Danach wählen Sie eine der Mahlscheiben: fein, mittel oder grob. 6. Legen Sie die Aussparung der Scheibe auf die Höhe der Metallnut. 7. Verschließen sie das Ganze mit dem Anschraubring.
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR OPTIONELL: PASTA DO9070KR-L-T-S Es gibt drei verschiedene Pasta-Pressen als Zubehör für Ihre Küchenmaschine: eine Lasagnepresse, eine Tagliatellepresse und eine Spaghettipresse. Zum Bereiten von Tagliatelle oder Spaghetti müssen Sie zuvor erst die Lasagnepresse gebrauchen, um den gleichmäßig platte Pastabahnen zu bekommen.
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge.
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR 1. Carefully read the instructions before using your appliance. 2. Switch off the appliance before fitting and removing the attachments. 3. Keep your fingers away from moving parts and the opening of the attachment.
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR 12. Do not immerse the appliance, the power cord or the plug in water or any other liquid. 13. Do not allow the power cord to hang within the reach of children, to come close to or into contact with the hot parts of your appliance, any other source of heat or any sharp edge.
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR SPECIFICATIONS 220-240V~50/60Hz 1000W Speeds: OFF 1 - 8: speed control (min - max) COMPONENTS 1. Speed control 2. Release button for multifunctional head 3. Connection accessories lid 4. Release button for lid accessories 5.
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR FIRST USE INSTRUCTIONS Remove the unit and accessories from the packaging. Wash all components with soap in warm water and dry carefully. Never immerse the engine unit in water, in order to prevent electrocution.
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR 6. Make a quarter turn backwards with the release button so that the head falls down. Then push the head back into its original position until you hear a click. CLEANING 1. Always remove the plug from the socket before cleaning the device.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR OPTIONAL ACCESSORIES: FITTING MEAT GRINDER DO9070KR-M Turn off the device, and take the plug out of the socket before you add, remove or clean any accessories. 1. Open the lid by pressing the release button and pushing the lid upwards.
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR 8. Position the bowl in the best way possible so as to put your meat in it. 9. You can use the pushing rod to press the meat firmly inside. For sausage making, insert the following components: For making stuffed meatballs, insert the following components: To remove the meat grinder, press the release button.
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR PREPARATION OF PASTA Basic recipe • 500 grams of flour • 4 eggs • a pinch of salt • 2,5 ml oil • optionally water For whole-wheat pasta replace the regular flour with whole-wheat flour.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del...
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR 1. Lea atentamente el manual antes de utilizar la unidad. 2. Apague la unidad antes de introducir o extraer piezas. 3. Mantenga los dedos alejados de las piezas móviles, las aberturas de la unidad y los accesorios.
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR 13. Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o la unidad. 14. Si el cable de corriente o de alimentación está dañado, no utilice el aparato. Haga que el cable o el enchufe sean reemplazados por un electricista cualificado o por el servicio post-venta del fabricante.
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR PIEZAS 1. control de velocidad 2. botón de desbloqueo del cabezal multifunción 3. tapa de conexión de accesorios 4. botón de desbloqueo de la tapa de accesorios 5. conexión de accesorios (bajo la tapa) 6.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR MONTAJE Y USO Amasar / picar / batir Dependiendo de la naturaleza de los ingredientes, el recipiente de mezcla con tapa puede hacer 2 kg de masa. 1. Gire un cuarto de vuelta el botón de desbloqueo (2) para liberar el cabezal, y a continuación, empuje el cabezal hacia arriba hasta oír un clic.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR DESMONTAJE 1. Retire el enchufe de la toma de corriente. 2. Retire la tapa del recipiente. 3. Gire el botón de desbloqueo un cuarto de vuelta, y a continuación empuje el cabezal hacia arriba hasta que oiga un clic.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR 4. Con el empujador puede mover las verduras en el cortador de verduras de manera segura. 5. Empuje el rallador completamente por la abertura del cortador de verduras. 6. Puede elegir entre una cuchilla y dos tipos de rallador.
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR 5. Después debe seleccionar el disco de corte: fino, medio o grueso. 6. Ponga el hueco del disco a la altura del saliente. 7. Termine el conjunto con el anillo roscado.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR Para retirar la picadora de carne, pulse el botón de desbloqueo. Gire a la picadora de carne un cuarto de vuelta en sentido horario. Limpie bien todas las piezas y seque todo completamente antes de usarlo de nuevo.
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 1. Než začnete spotřebič používat,přečtěte si pozorně návod k použití a uschovejte si ho, ev. předejte dalším uživatelům 2. Před připojením k elektrické síti vypněte hlavní vypínač. 3. Nestrkejte prsty do pohybujících se částí a při budte opatní...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR 10. Spotřebič nepoužívejte venku nebo s poškozeným příslušenstvím 11. Jakýkoliv zásah do spotřebiče, kromě běžného ošetřování, musí být proveden v autorizovaném servisu. 12. Spotřebič nikdy neponořujte do vody a síťovou šňůru chraňte před vlhkostí.
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE K PŘÍPADNÉMU NAHLÉDNUTÍ. Technické údaje: 220-240V~50/60Hz 1000W Rychlosti – 8 , vypnuto - OFF POPIS 1. Regulátor otáček 2. Odjišťovací tlačítko multifunkční hlavy 3.
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Po vybalení omyjte všechny díly a příslušenství vlažnou vodou se saponátem. Do vody se nesmí potápět žádné elektrické díly ani motor. Balení obsahuje díly z popisu. INSTALACE A POUŽITÍ...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR STROUHACÍ NÁSTAVEC NA ZELENINU DO9070KR-V 1. Otevřete kryt pracovní hlavy stiskem zajišťovacího tlačítka (1) 2. Vytáhněte nahoru a položte stranou 3. Nasaďte krouhací nástavec a zajistěte pootočením vpravo o 1/4, měl by zůstat ve svislé...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR S mlýnkem na maso můžete použít i plničku na klobásy, Vyměňte nůž za plastový mezikus a přitahněte konusový nástavec pod převlečnou matku podle obrázku. Dále je možno použít nástavec na výrobu masových kuliček, viz obrázek.
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com DO9077KR tlačítkem, pootočit o ¼ vlevo a odejmout z hlavy robotu. Povolte převlečnou matici, vyndejte nůž a šnek a vše dobře omyjte. ČIŠTĚNÍ Nevkládejte do myčky. TĚSTOVINY DO9070KR-L-T-S K výrobě těstovin jsou 3 nástavce: váleček na Lasagne, kráječ...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9077KR...
Pagina 64
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...