Download Print deze pagina

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
Català
FRESKO 4B
Ventilador de techo con luz
Ceiling fan with light
Ventilateur de plafond avec lumière
Deckenventilator mit Licht
Ventilatore a soffitto con luce
Ventilador de techo con luz
Plafondventilator met licht
Wentylator sufitowy ze światłem
Ανεμιστήρας οροφής με φως
Потолочный вентилятор с подсветкой
Ventilator de tavan cu lumină
Таванен вентилатор с осветление

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Taurus Alpatec FRESKO 4B

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Català FRESKO 4B Ventilador de techo con luz Ceiling fan with light Ventilateur de plafond avec lumière Deckenventilator mit Licht Ventilatore a soffitto con luce Ventilador de techo con luz Plafondventilator met licht Wentylator sufitowy ze światłem...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com FRESKO 4B...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com FRESKO 4B Contenido del paquete Conteúdo da embalagem Conţinutul pachetului Package content Inhoud van de verpakking Съдържание на пакета Contenu du paquet Zawartość paczki Packungsinhalt Περιεχόμενο συσκευασίας Contenuto della confezione Содержание пакет...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com E27 bulb 60W max.
  • Pagina 8 - Asegurarse de que el aparato Ventilador de techo con luz está desenchufado de la red antes de iniciar cualquier opera- FRESKO 4B ción de instalación o montaje. DISTINGUIDO CLIENTE: - Desenchufar el aparato de la red antes de realizar cualquier...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN - Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. A Embellecedor de la barra - Este aparato no es adecuado para uso en exteriores.
  • Pagina 10: Modo De Empleo

    All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA MONTAJE DE LA PILA/S - Advertencia: Durante el proceso de manipula- - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo ción de la pila, no tocar simultáneamente sus enfriar antes de iniciar cualquier operación de dos polos, ya que provocaría una descarga de limpieza.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com La siguiente información detalla las característi- cas relacionadas con el diseño ecológico: FRESKO 4B Caudal máximo del ventila- 13,79 m /min dor (F) Potencia utilizada por el 67 W ventilador (P) Valor de servicio (SV) (de...
  • Pagina 12: Ceiling Fan With Light

    Ceiling fan with light bly operation. - Disconnect the appliance from FRESKO 4B the mains before undertaking any cleaning task. Ensure that DEAR CUSTOMER, the fan is switched off from the...
  • Pagina 13: Assembling The Ceiling Fan

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION or tangled cables increase the risk of electric shock. - The appliance is not suitable for outdoor use. A Cover bar - Do not use or store the appliance outdoors. B Blades - Do not leave the appliance out in the rain or C Glass lamp exposed to moisture.
  • Pagina 14: Anomalies And Repair

    All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING ASSEMBLING THE BATTERY/S - Caution: During the handling of batteries, do - Disconnect the appliance from the mains and not touch both poles at the same time, as this allow it to cool before undertaking any cleaning will provoke the partial discharge of the stocked task.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com The following information details the features related to ecodesign. FRESKO 4B Maximum fan flow 13,79 m /min rate (F) Fan power input(P) 67 W Service value (SV) 0,21 (m /min)/W (according to IEC...
  • Pagina 16 - Vérifier que l’appareil est dé- Ventilateur de plafond avec branché de la prise secteur lumière avant de procéder à toute FRESKO 4B opération d’installation ou de montage. CHER CLIENT, - Débrancher l’appareil du réseau Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil TAURUS ALPATEC.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION l’appareil du secteur pour éviter toute décharge électrique. - Ne pas forcer le câble électrique. Ne jamais A Embellisseur de barre utiliser le câble électrique pour lever ou trans- porter l’appareil. B Pales C Abat-jour en verre - Toujours vérifier l’état du câble électrique.
  • Pagina 18: Consignes Préalables

    All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE MONTAGE DE LA/DES PILE(S) - Avertissement: Durant le processus de mani- - Débrancher l’appareil du secteur et attendre son pulation de la pil, ne pas toucher simultané- refroidissement complet avant de le nettoyer. ment ses deux pôles.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Les informations suivantes fournissent les carac- téristiques liées à la conception écologique : FRESKO 4B Débit maximum du ventila- 13,79 m /min teur (F) Puissance utilisée par le 67 W ventilateur (P) Valeur de consigne (SV) 0,21 (m (conformément à...
  • Pagina 20 Gerät spielen. - Vergewissern Sie sich, dass Deckenventilator mit Licht der Netzanschluss des Geräts unterbrochen ist, bevor Sie In- FRESKO 4B stallations- oder Montagetätig- keiten vornehmen. SEHR GEEHRTE KUNDEN, - Unterbrechen Sie den Netzan- Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUSALPATEC Gerät zu kaufen.
  • Pagina 21: Bezeichnung

    All manuals and user guides at all-guides.com - Sollte ein Teil der Geräteverkleidung beschä- - Unsachgemäße Verwendung bzw. Nichteinhal- digt sein, ist die Stromzufuhr umgehend zu tung der Gebrauchsanweisung kann Gefahren unterbrechen, um einen möglichen elektri- zur Folge haben und führt zum Erlöschen der schen Schlag zu vermeiden.
  • Pagina 22: Benutzungshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com - Den Ventilator mit einen Mindestabstand von - Nach der eingestellten Toastzeit stellt sich das 2,30 Metern vom Boden oder anderen Objek- Gerät automatisch ab. ten entfernt anbringen. NACH BEENDIGUNG DES GEBRAUCHS: MONTAGE DES VENTILATORS - Das Gerät anhalten, indem Sie die STOP-Taste - Siehe „INSTALLATION DES VENTILATORS“...
  • Pagina 23 Beachten Sie, dass die Batterien in dafür geeigneten Containern entsorgt werden sollen. Und nicht ins Feuer geworfen werden dürfen. - Nachfolgende Information erläutert die Merkma- le im Zusammenhang mit dem Ökodesign: FRESKO 4B Maximaler Volumenstrom 13,79 m /min des Ventilators (F) Maximale Leistungsaufnah-...
  • Pagina 24: Assicurarsi Che L'apparecchio

    Ventilatore a soffitto con luce operazione di installazione o montaggio. FRESKO 4B - Scollegare l’apparecchio dalla EGREGIO CLIENTE, rete elettrica prima di eseguire La ringraziamo di aver scelto di comprare un qualsiasi operazione di pulizia.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE - Controllare lo stato del cavo di alimentazione: I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scariche elettriche. A Copertura della barra - Apparato non idoneo all’uso in ambienti ester- B Pale C Schermo di vetro della lampada - Non usare o esporre l’apparecchio alle intem- perie.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA MONTAGGIO DELLA/E BATTERIA/E - Avvertenza: nel manipolare la batteria, evitare - Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspet- di toccare contemporaneamente i due poli tare che l’apparecchio si raffreddi prima di in quanto ciò...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Le seguenti informazioni specificano le caratteri- stiche relative al design ecologico: FRESKO 4B Flusso massimo del ventila- 13,79 m /min tore (F) Potenza utilizzata dal venti- 67 W latore (P) Valore di servizio (SV) (ai...
  • Pagina 28 - Assegure-se de que o aparelho Ventilador de techo con luz não está ligado à corrente elé- trica antes de iniciar qualquer FRESKO 4B operação de limpeza. CARO CLIENTE: - Desligar o aparelho da rede elé- trica antes de iniciar qualquer Obrigado por ter adquirido um produto da marca- TAURUS ALPATEC.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIÇÃO - Verifique o estado do cabo de elétrico. Os cabos danificados ou entrelaçados aumentam o risco de choque elétrico. A Embellecedor de la barra - Este aparelho não deve ser utilizado no exte- rior.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com LIMPEZA INSTALAÇÃO DA(S) PILHA(S) - Advertência: Durante o processo de manusea- - Desligue o aparelho da corrente e deixe-o mento da bateria, não toque simultaneamente arrefecer antes de iniciar qualquer operação nos dois pólos, uma vez que isso provocaria de limpeza.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com A seguinte informação detalha as características do design ecológico: FRESKO 4B Caudal máximo do ventilador 13,79 m /min Potência do ventilador (P) 67 W Valor do serviço (SV) (con- 0,21 (m forme o IEC 60879)
  • Pagina 32: Geachte Klant

    We danken u voor de aankoop van een product rens het te reinigen. Controleer van het merk TAURUS ALPATEC dat het apparaat niet aange- De technologie, het ontwerp en de functionaliteit van dit product, dat voldoet aan de meest strikte...
  • Pagina 33: Reparaties

    All manuals and user guides at all-guides.com BESCHRIJVING - Controleer de staat van de elektriciteitskabel. Beschadigde kabels of kabels die in de war zijn vergroten het risico van elektrische schokken. A Sierbekleding van de stang - Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik buitenshuis.
  • Pagina 34: Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com REINIGING PLAATSING VAN DE BATTERIJ(EN) - Waarschuwing: Let er tijdens het plaatsen - Trek de stekker uit het stopcontact en laat het van de batterij op dat u de twee polen niet apparaat afkoelen alvorens het te reinigen. tegelijkertijd aanraakt, aangezien hierdoor een deel van de opgeslagen energie weg kan - Maak het apparaat schoon met een vochtige...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com De volgende specificatie geeft de kenmerken van het ecologisch ontwerp: FRESKO 4B Maximaal ventilatordebiet (F) 13,79 m /min Verbruikt vermogen van de 67 W ventilator (P) Bedrijfswaarde (SV) (volgens 0,21 (m IEC 60879)
  • Pagina 36: Wentylator Sufitowy Ze Światłem

    Dzieci powinny pozostać pod Wentylator sufitowy ze czujną opieką w celu zagwaran- światłem towania iż nie bawią się urzą- dzeniem. FRESKO 4B - Przed rozpoczęciem jakiej- kolwiek czynności związanej SZANOWNY KLIENCIE, z montażem upewnić się, że Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na urządzenie jest odłączone od...
  • Pagina 37: Serwis Techniczny

    All manuals and user guides at all-guides.com OPIS nia, natychmiast wyłączyć urządzenie z prądu, aby uniknąć porażenia prądem. - Nie napinać kabla połączeniowego. Nigdy nie A Ozdobne wykończenie używać kabla elektrycznego do podnoszenia lub transportowania urządzenia. B Łopatki - Sprawdzać stan elektrycznego kabla połączeń. C Klosz szklany oświetlenia Uszkodzone czy zaplątane kable zwiększają...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com CZYSZCZENIE mocujących odpowiednich dla każdego typu sufitu. - Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do MONTAŻ BATERII ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiego- kolwiek czyszczenia. - Ostrzeżenie: Podczas montowania baterii, nie dotykać jednocześnie jej dwóch biegunów, - Czyścić...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Niniejsza informacja przedstawia charakterystyki odnoszące się do modelu ekologicznego: FRESKO 4B Maksymalne natężenie prze- 13,79 m /min pływu wentylatora (F) Moc wykorzystywana przez 67 W wentylator (P) Wartość eksploatacyjna (SV) 0,21 (m (zgodnie z CE 60879) min)/W Pobór mocy w trybie czuwa-...
  • Pagina 40 ΆΞΙΌΤΙΜΕ ΠΕΛΆΤΗ: αποσυνδεδεμένη από το ρεύμα Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσε- πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε τε ένα προϊόν μάρκαςTAURUS ALPATEC. διαδικασία εγκατάστασης ή συ- Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, σε συνδυασμό με το γεγονός ότι το προϊόν...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com - Όταν η συσκευή τοποθετείται στη βάση της, ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΆ: βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια πάνω στην οποία - Η επισκευή της συσκευής πρέπει να πραγμα- τοποθετείται η βάση είναι σταθερή. τοποιείται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό - Μη...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com ντας τον ανεμιστήρα με γείωση ως προφύλαξη ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΆ ΧΡΌΝΌΔΙΆΚΌΠΤΗ: κατά των ηλεκτρικών εκκενώσεων. - Μπορείτε να ελέγξετε τον τρόπο λειτουργίας - Συνιστούμε η εγκατάσταση να γίνει από έναν της συσκευής. επαγγελματία. - Για να προγραμματίσετε χρόνο λειτουργίας, - Εγκαταστήστε...
  • Pagina 43 νται σε ειδικούς, εγκεκριμένους κάδους απορριμ- μάτων. Και μην τις πετάτε ποτέ στη φωτιά. Στις παρακάτω πληροφορίες περιγράφονται διεξοδικά τα χαρακτηριστικά που αφορούν τον οικολογικό σχεδιασμό: FRESKO 4B Μέγιστη ροή αέρα του ανεμι- 13,79 μ στήρα (F) λεπτό Ισχύς που χρησιμοποιεί ο...
  • Pagina 44 - Прибор не является игруш- Потолочный вентилятор с кой. Необходимо следить за подсветкой детьми, чтобы они не играли с ним. FRESKO 4B - Перед началом любой уста- УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ! новки или сборки прибора, убедитесь, что вентилятор Благодарим за выбор аппарата торговой марки...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com - не допускается эксплуатировать элек- СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: троприбор с поврежденным шнуром или - Ремонтировать прибор разрешается вилкой питания. только квалифицированным специалистам - При любом повреждении корпуса элек- с использованием только оригинальных троприбора немедленно отключите его запасных...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com - Желательно, чтобы установку производил ФУНКЦИЯ ТАЙМЕРА: специалист. - Время работы прибора можно контролиро- - Установите вентилятор на расстоянии не вать. менее 2,30 метров от земли или других - Чтобы запрограммировать время работы, предметов.
  • Pagina 47 утилизацией прибора. Помните, что аккумуля- торы должны быть выброшены только в специ- ально предназначенные для этого контейнеры. Не бросайте их в огонь. Следующая информация относится к специ- фикациям, связанным с экодизайном. FRESKO 4B Максимальный расход 13,79 м /мин воздуха (F) Потребляемая мощность...
  • Pagina 48 Română deconectat de la alimentarea cu Ventilator de tavan cu lumină electricitate înainte de a începe operațiunea de instalare sau FRESKO 4B asamblare. - Deconectați aparatul de la STIMATE CLIENT, rețeaua de alimentare cu elec- Vă mulțumim pentru că ați cumpărat un produs tricitate înainte de a efectua...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com - Nu utilizați aparatul dacă acesta are ștecărul - Orice utilizare necorespunzătoare sau ne- sau cablul de alimentare deteriorat. respectarea instrucțiunilor face ca garanția și responsabilitățile producătorului să devină nule - Dacă una din părțile carcasei aparatului se și neavenite.
  • Pagina 50: Instrucțiuni De Utilizare

    All manuals and user guides at all-guides.com ASAMBLAREA VENTILATORULUI DE TAVAN DUPĂ CE AȚI TERMINAT CU UTILIZAREA APARATULUI: - Verificați secțiunea „INSTALAREA VENTI- LATORULUI” de la începutul manualului de - Opriți aparatul utilizând butonul „STOP” pentru instrucțiuni. ventilator (F). - IMPORTANT: Pentru a fixa suportul principal - Opriți lumina utilizând butonul pornire/oprire(E).
  • Pagina 51 Rețineți faptul că bateriile trebuie eliminate în containere autorizate corespunzător. Nu le aruncați în foc. Următoarele informații, detalii și caracteristici sunt legate de proiectarea ecologică. FRESKO 4B Debitul maxim al ventilato- 13,79 m /min rului (F) Consum de putere (P)
  • Pagina 52 - Този уред не е играчка. На- Таванен вентилатор с блюдавайте децата, така че осветление да не си играят с уреда. FRESKO 4B - Преди да предприемете ня- какви дейности по инсталира- УВАЖАЕМИ КЛИЕНТИ, не или монтаж, моля уверете се, че уредът е изключен от...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com - При поставяне на уреда върху основата ОБСЛУЖВАНЕ НА УРЕДА: му, подсигурете се, че повърхността, върху - Уверете се, че поддръжката на уреда се която се поставя същата е стабилна. извършва от специализирано лице, и вина- - - В...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com - Препоръчително е инсталирането да се ФУНКЦИЯ ТЕМПОРИЗАТОР: извърши от оторизирано техническо лице. - Тази функция Ви позволява да нагласите - Инсталирайте вентилатора на минимално времето за работа на уреда. разстояние от 2,30 метра от пода или други - За...
  • Pagina 55 забравяйте, че батериите трябва се изхвърлят в специални контейнери и в никакъв случай не следва да се хвърлят в огън. - Следната информация се отнася до характе- ристиките, свързани с екологичния дизайн: FRESKO 4B Максимален въздухопоток 13,79m /ч Използвана мощност от...
  • Pagina 56 ‫- يعني هذا الرمز أن املنتج قد يحتوي عىل بطاريات يف داخله، ويجب إ ز التها أو ال ً قبل التخلص من املنتج. تذكر أن البطاريات يجب أن تودع يف حاويات خاصة‬ .‫ومعتمدة. وأنه ال يجوز أبد ا ً رميها يف النار‬ :‫- تفصل املعلومات التالية املمي ز ات املتعلقة بالتصميم البيئي‬ FRESKO 4B 13,79 ‫م‬ /‫ةقيقد‬...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com :‫الخدمة‬ .‫تأكد من أن يتم تنفيذ خدمة صيانة الجهاز من قبل العاملني املؤهلني، ويف حال تحديد املواد القابلة لالستهالك/قطع الغيار، أن تكون أصلية‬ .‫إن كل استخدام غري مناسب، أو مخالفة إرشادات االستعامل، قد يرتتب عليه مخاطر، وهذا يلغي الضامن ومسؤولية الرشكة املصنعة‬ ‫الوصف‬...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com ‫املروحة السقفية مع مصباح‬ FRESKO 4B :‫عزيزي الزبون‬ TAURUS ALPATEC ‫نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية‬ .‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من الزمن‬...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com Español Français GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Este producto goza del reconocimiento y protec- Ce produit est reconnu et protégé par la garantie ción de la garantía legal de conformidad con la le- établie conformément à...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com Português Ελληνικά GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Este produto goza do reconhecimento e proteção Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και da garantia legal em conformidade com a legis- προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση lação em vigor.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ ‫الضامن واملساعدة التقنية‬ Настоящият продукт има законна гаранция, в ‫يحظى هذا املنتج باالع رت اف والحامية من الضامن القانوين‬ съответствие с действащото законодателство. За да упражните правата си на потребител ‫وف...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Pub. 10 enero, 2019...