Pagina 1
FRENCH : Manual utilisateur DUTCH : Gebruikershandleiding ver 1.0 I DO IT Co., Ltd. #637, Smart-Hub ndustry-University Convergence Center, 237 Sangidaehak-ro, Siheung-si, Gyeonggi-do, KOREA Tel : +82 (0)31 8041 1500 Fax : +82 (0)31 8041 1550 E-mail : sales@selfsat.com www.selfsat.com...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. General Information 1-1. Introduction These instructions describe the functions and operation of SNIPE2, auto skew satellite system. Correct and safe operation of the system can only be ensured by following instruction, both for installation and operation.
All manuals and user guides at all-guides.com 1-2. Proper use and operation This product has been designed for portable use and fixed installation on vehicles with maximum speeds of 130 km/h. The unit is programmed to automatically aims at geostationary television satellites.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contents 2-1. Accessory included Main unit Mounting plate Cigarette lighter adaptor Receiver cable -12m , Grey (x2 for twin outputs) Controller cable - 12m , Black Controller Controller bracket Base pads Carrying case Cable holder Cable gland Allen wrench...
All manuals and user guides at all-guides.com 2-2. Name of parts Main unit Latch Antenna Skew pivot Elevation Main body Base to Receiver Mounting plate to Controller Controller HOME LED GPS LED Communication LED NID check LED LCD screen Error message LED HOME , MODE , SET , TUNE button POWER , Arrows , OK button Bracket...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Operating Instruction 3-1. Connection diagram MAIN UNIT RECEIVER Receiver cable (Grey color) CONTROLLER Cigarette lighter adaptor or Power input cable Use black controller cable to connect the antenna to the controller. Controller cable looks similar to the receiver cable but has different color and labeling.
All manuals and user guides at all-guides.com 3-2. Functional description HOME LED GPS LED Communication LED NID check LED Error message LED HOME , MODE , SET , TUNE button POWER , Arrows , OK button 1. Get ready to use When the all cable connections are completed, press POWER to turn the unit on.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Selecting the satellite Select the satellite which user wants to view using arrow buttons on the controller and press OK. Network Identification (NID) check LED will flash and the antenna status will display “SEARCHING” and then “CHECKING”...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Special function 2 : ERROR MESSAGE Error message LED will be illuminated and the error message detail will be shown on LCD display, this will detail if there is a problem with main unit. HOME POSITION error If antenna does not come back to HOME position within the allowed time or the system does not recognise HOME position despite the antenna being back at HOME position (The Limit sensor is...
Transfer software program to a USB root folder (not belonging to any other folder) in an empty USB. Please go to website www.selfsat.com to download update program (software). In case a controller does not recognize the USB drive, take the USB out and plug into a PC.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Advanced Settings Modify Transponder (TP) mode Press MODE twice to enter “Modify TP mode” and press OK. NOTE To select and set numbers, use arrow buttons to see available options. The numbers adjust individually with the cursor and press OK to move to next option.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Trouble Shooting There are a number of common issues that can affect the signal reception quality or the operation of the unit. The following sections address these issues and potential solutions. A. No function when power on the controller Check again all the cable connections have been made correctly.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Specifications 7-1. Dimension 515mm MAX 426mm MIN 192mm 192mm 126mm 454mm 316mm 355mm 7-2. Specifications Input Satellite Frequency 10.7 ~ 12.75 GHz Polarization Vertical & Horizontal Antenna Gain 33.7 dBi @ 12.7 GHz Size ( W x D x H ) 515 ×...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Caravan/Motorhome Installation 8-1 . Required space for SNIPE2 Please allow that there is enough space around SNIPE2 for flat antenna section to complete a full 360° scan of the sky and return to the HOME position. Vehicle rear 51.5cm Center of...
All manuals and user guides at all-guides.com 8-2. Equipment for installation Silicone Receiver cables Allen wrench Controller bracket Controller cable Controller Friction tape M6 × 15(8) , M4 × 16(2) , M4 ×20(10) Mounting plate Cigarette lighter adaptor (Power input cable) Cleaner Power drill 2mm drill bit, over 20mm drill bit...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com B. Assemble 7pcs of M4x20 bolt to fix the mounting plate Place the mounting plate on the silicone and Apply silicone on the holes make 7 holes (2mm) with a power drill Assemble seven(7) of M4x20 screw Re-apply silicone to cover bolts assembled C.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com D. Fix mounting plate with 8 pcs of M6x15 bolt using allen wrench Parts required, allen wrench and eight(8) of Place the antenna on mounting plate and M6×15 bolt tighten firmly each bolt by allen wrench E.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com F. Cable holder installation 2 Controller cable, receiver cable, cable holder and gland are required Set up required parts as above picture Place the assembled cable holder inside the tape Fix cable holder on the vehicle roof with marking and drill three(3) of 2mm holes three(3) of M4 x 20 screws on drill holes made Apply silicone around cable holder and on the...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com G. Controller installation Get cigarette lighter adaptor (power input cable) Fix controller bracket where it should be fixed using two(2) of M4x16 screw NOTE The unit enables to have power from car battery. To make power input cable for direct connection, cut off cigarette lighter adaptor and peel off to take copper cables out.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Informationen 1-1. Produktvorstellung ................... . . 1-2.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Allgemeine Informationen 1-1. Produktvorstellung Die Betriebsanleitung beschreibt die Funktion und Bedienung des automatischen, selbstnach- führenden Satelliten-Systems SNIPE2. Der korrekte und sichere Betrieb des Systems ist nur gewährleistet, wenn die folgenden Anweisungen für Installation und Betrieb befolgt werden. SNIPE2 ist ein intelligentes Satellitenempfangssystem, das sich automatisch auf die gespeicherten Satelliten ausrichten kann, sofern es sich in der Ausleuchtzone befindet.
All manuals and user guides at all-guides.com 1-2. Bestimmungsgemäße Verwendung Das vorliegende Produkt wurde für einen mobilen Einsatz und für eine Festinstallation auf einem Fahrzeug mit einer Höchstgeschwindigkeit von weniger als 130 km/h konzipiert. Das Antenne ist so programmiert, dass automatisch bei geostationären Fernsehsatelliten zielen SNIPE2 kann mit einer Standard-Fahrzeugspannung von 12 oder 24V versorgt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com 2-2. Teilebezeichnung Haupteinheit Verriegelung Antenne Neigunng/Drehung Erhebung Hauptkörper Sockel Zum Satellitenempfanger Befestigungsplatte Zum Controller Controller HOME-Statusanzeige GPS-Statusanzeige Kommunikations-LED NID Check LED LCD-Bildschirm Fehler LED HOME, MODE, SET, TUNE -Taste POWER, Arrows, OK -Taste Halterung USB-Anschluss Stromanschluss...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bedienungsanweisungen 3-1. Anschlussdiagramm Haupteinheit Fernseher Empfänger Empfängerkabel (Graue Farbe) CONTROLLER Zigarettenanzünder-Kabel oder Stromkabel Verbinden Sie die Antenne mit dem controller über das schwarze controllerkabel. Beim Anschließen müssen Sie auf die Beschriftung und die Farbe der Kabel achten, weil die beiden Kabel die gleiche Form aufweisen.
All manuals and user guides at all-guides.com 3-2. Funktionsbeschreibung HOME-Statusanzeige GPS-Statusanzeige Kommunikations-LED NID Check LED Fehler LED HOME , MODE , SET , TUNE-Taste POWER , Arrows , OK -Taste 1. Vorbereitung Wenn alle Kabel angeschlossen sind, drücken Sie die Taste POWER, um das Gerät einzuschalten. Die HOME LED leuchtet dauerhaft auf.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Auswahl des Satelliten Wählen Sie den Satelliten, den Sie sehen möchten, indem Sie die Pfeiltasten auf dem Controller verwenden und bestätigen anschließend mit OK. Netzwerk-ID (NID) Check-LED wird anfangen zu blinken und der Antennenstatus zeigt "SUCHEN" an und daraufhin "ÜBERPRÜFEN"...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Spezialfunktion 2: Fehlermeldung Die Fehler-LED leuchtet auf und die Details der Fehlermeldung werden auf der LCD-Anzeige anzeigt. Hier wird dann erläutert, ob es ein Problem mit dem Hauptgerät gibt. Fehler Ausgangsposition Falls die Antenne innerhalb der zulässigen Zeit nicht in die Ausgangsposition zurückkehrt oder das System die Ausgangsposition nicht erkennt, obwohl die Antenne sich wieder in Ausgangsposition befindet (der Begrenzungssensor ist defekt).
Sie die Software in einen USB-ROOT-Ordner (ohne Zugehörigkeit zu einem anderen Ordner) auf einem leeren USB-Stick. Bitte gehen Sie auf die Website www.selfsat.com zum Herunterladen des Upgrade-Programms (Software). Falls der Controller den USB-Stick nicht erkennt, ziehen Sie den USB-Stick heraus und stecken Sie ihn in einen PC.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Erweiterte Einstellungen Ändern des Transponder(TP)-modus i. Drücken Sie MODE zweimal, um in den TP-Modus zu gelangen und anschließend OK. Hinweis Zum Auswählen und Festlegen der Zahlen verwenden Sie die Pfeiltasten, um die verfügbaren Optionen zu sehen.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Störungsbehebung Es gibt eine Reihe Ursachen, die die Signalempfangsqualität oder den Betrieb des Gerät beeinträchtigen können. Der folgende Abschnitt befasst sich mit den häufigsten Ursachen und deren eventuellen Lösungen. A. Keine Reaktion, wenn der Controller eingeschaltet wird Sämtliche Anschlüsse erneut überprüfen.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Technische Daten 7-1. Abmessungen 515mm MAX 426mm MIN 192mm 192mm 126mm 454mm 316mm 355mm 7-2. Technische Daten Eingangsfrequenz 10.7 ~ 12.75 GHz Polarisation Horizontal / Vertikal Antennengewinn 33.7 dBi @ 12.7 GHz Abmessungen ( W x D x H ) 515 ×...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Wohnwagen / Wohnmobil Installations 8-1. Platzbedarf für die Installation Achten Sie darauf , dass genügend Platz für die fach SNIPE2, ebenso wie für den Betriebsbe- reich ( Aktionsradius ). Fahrzeugheck 51.5cm Drehachse des Geräts A : Radius 22.5cm Höhe: bis 12.9cm...
All manuals and user guides at all-guides.com 8-2. Ausrüstung für die Installation Silikon Empfängerkabel (Graue) Inbusschlüssel Controller halterung Controllerkable (Schwarze) Controller Friction Band M6 × 15(8) , M4 × 16(2) , M4 ×20(10) Montageplatte Zigarettenanzünder-Kabel (Stromkabel) Reiniger Bohrmaschine 2mm Bohrer , 15mm Bohrer Kabelverschraubung &...
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com B. Screw 7pcs der M4x20 Schraube der Montageplatte zu befestigen Platzieren Sie das Montageplatte auf der Silikon, und Silikon auftragen auf den Löchern machen 7 Bohrungen (2 mm) mit einer Bohrmaschine Montieren Sie 7pcs der M4x20 Silikon re-auftragen die Montagebolzen oben C.
All manuals and user guides at all-guides.com Befestigen Sie die Montageplatte mit 4 Stück Schrauben mit Inbusschlüssel Teile erforderlich, Inbusschlüssel und acht (8) Legen Sie das Antenne auf der Montageplatte der M6 × 15 Bolzen und fest anziehen jeder der Bolzen mit Inbuss- chlüssel E.
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com F. Kabelhalter Installation 2 Controllerkabel, Empfängerkabel, Kabelhalter und Kabelverschraubung erforderlich Legen Sie Kabel wie auf dem Bild Legen Sie und halten Sie die montierten Kabel Halterung am Fahrzeugdach mit drei (3) Kabelhalter im Inneren der Bandmarkierungen. von M4 x 20 Schrauben auf Bohrungen gemacht Bohren Sie drei (3) 2mm Löcher Tragen Sie Silikon rund Kabelhalter und auf der...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com G. Controller installation Präparieren Zigarettenanzünder-Adapter Fix- Controller Halterung sollte die Verwendung von (oder Stromversorgungskabel) zwei(2) des M4x16 Schrauben befestigt werden Hinweis Das Gerät kann mit einer Autobatterie versorgt werden. Um ein Kabel für die Stromversorgung herstellen, schneiden Sie den Zigarettenanzünder ab und entfernen die Isolierung der Kupferkabel.
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire 1. Informations générales 1-1. Introduction ................... . . 1-2.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Informations générales 1-1. Introduction Ces instructions décrivent les fonctions et le fonctionnement du système satellite d'inclinaison automatique de la contre polarité. Le fonctionnement correct et sûr du système ne peut être assuré que par l'instruction suivante, pour l'installation et le fonctionnement à...
All manuals and user guides at all-guides.com 1-2. Utilisation et fonctionnement Ce produit a été conçu pour être utilisé en usage portable et/ou une installation fixe sur les véhicules dont la vitesse maximale est de 130 kilomètres par heure. Il permet de pointer automatiquement l'antenne vers des satellites géostationnaires de transmission directe recevables (la réception ne peut se faire que véhicule arrêté.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenu 2-1. Accessoires Inclus Unité principale Plaque de fixation Adaptateur allume-cigarettes Câble du récepteur, 12m - Gris (x2 pour 2 sorties) Câble du controleur, 12m - Noire Contrôleur Contrôleur bras de fixation Coussin de la Base Mallette de transport Support de câble...
All manuals and user guides at all-guides.com 2-2. Nom des pièces Unité principale Loquet Antenne pivot d'inclinaison Élévation Maintenir le corps Base vers le récepteur Plaque de montage vers le contrôleur Contrôleur LED de POSITION D'ORIGINE (HOME) LED de état du GPS LED de communication LED de vérification interconnexion de réseau LCD de l’écran...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Instructions de fonctionnement 3-1. Diagramme de Connection Unité principale Télé Récepteur satellite Câble du récepteur (couleur grise) Contrôleur Adaptateur allume-cigarettes / câble d'entrée d'alimentation Utilisez le câble de couleur noir du contrôleur pour relier ce dernier à l'antenne. Câble de contrôleur ressemble à...
All manuals and user guides at all-guides.com 3-2. Description fonctionnelle LED de POSITION D'ORIGINE (HOME) LED de état du GPS LED de communication LED de vérification interconnexion de réseau LED de Message d'erreur Bouton - HOME, MODE, SET, TUNE Bouton - POWER, Arrows, OK 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Sélection du satellite Sélectionnez le satellite que utilisateur souhaitez voir, en utilisant les touches fléchées sur le contrôleur et appuyez sur OK. LED de vérification d’Identification réseau (interconnexion de réseau) clignotera et l’état de l'antenne affichera «...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Fonction spéciale 2 : MESSAGE D'ERREUR LED de Message d'erreur sera allumée et le détail de message d'erreur sera affiché sur l'écran LCD, il sera détaillé s’il y a un problème avec l'unité principale. Erreur de POSITION D'ORIGINE Si l'antenne ne revient pas à...
USB vide. S'il vous plaît aller sur le site www.selfsat.com afin de télécharger le programme de mise à jour (logiciel). Dans le cas où un contrôleur ne reconnaît pas le lecteur USB, sortez le USB et le brancher dans un ordinateur.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Paramètres avancés Mode de Modification du transpondeur (TP) Appuyez sur MODE deux fois pour entrer en Mode de Modification du transpondeur (TP) et appuyez sur OK. NOTE Pour sélectionner et saisir des chiffres, utilisez les touches fléchées pour voir les options disponibles. Les chiffres sont ajustés individuellement avec le curseur et appuyez sur OK pour passer à...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Solutions aux problèmes Il ya un certain nombre de problèmes communs qui peuvent affecter la qualité de récep- tion du signal ou le fonctionnement de la SNIPE2. Les sections suivantes traitent de ces questions et les solutions possibles.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Spécifications 7-1. Dimensions 515mm MAX 426mm MIN 192mm 192mm 126mm 454mm 316mm 355mm 7-2. Spécifications Fréquence d'entrée 10.7 ~ 12.75 GHz Polarisation Horizontale/ Vericale Gain de l'antenne 33.7 dBi @ 12.7 GHz Dimensions ( W x D x H ) 515 ×...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Caravane / Camping Installation 8-1. Espace necessaire pour SNIPE2 Prenez garde, qu'il ya suffisamment d' espace pour le SNIPE2 fois , tout comme pour la plage de fonctionnement ( croisiere rayon) l'arrière du véhicule 51.5cm Centre de l'unité...
All manuals and user guides at all-guides.com 8-2. L'équipement pour l'installation Silicone Câble du récepteur, 12m - Gris clé Allen Contrôleur bras de fixation Câble du Contrôleur, 12m - Noire Contrôleur Bande de frottement M6 × 15(8) , M4 × 16(2) , M4 ×20(10) Plaque de fixation Adaptateur allume-cigarettes (Cable d'alimentation) Nettoyeur...
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com B. 7pcs à vis de boulon M4x20 pour fixer la Plaque de fixation Placez la Plaque de fixation sur le silicone et faire Appliquez de la silicone sur les trous 7 trous (2 mm) avec une perceuse électrique Assemblez sept (7) des boulons M4x20 Re-appliquer le silicone pour couvrir les boulons vissés...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com D. Fixer la Plaque de fixation avec huit(8) de boulons en utilisant une clé Allen Parties nécessaires, clé Allen et huit (8) de M6 x Placez l'antenne sur la plaque de montage et 15 boulons serrez fermement chacun des boulons avec une clé...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com F. Câble installation du support 2 Câble Contrôleur, Câble récepteur, support de câble et de la Presse-étoupe sont nécessaires. Mettre en place les parties nécessaires en photo ci-dessus. Placez et maintenez le support de câble assemblé à l'intérieur Fix support de câble sur le toit du véhicule avec trois des marquages de bande.
All manuals and user guides at all-guides.com G. L'installation Contrôleur Préparez l'adaptateur allume-cigarettes Contrôleur bras de fixation de Fix où il doit être fixé à (câble d'entrée d'alimentation). l'aide de deux (2) vis de M4x16 NOTE L’appareil permet d’obtenir de la puissance à partir d’une batterie de voiture.
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud 1. Algemene informatie 1-1. Introductie ....................1-2.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Algemene informatie 1-1. Introductie Deze instructies beschrijven de functies en het gebruik van SNIPE2, het vollautomatische satellietsysteem met autoskew. Correct en veilig gebruik van het systeem kan alleen worden gewaarborgd door het volgen van de instructies, zowel voor installatie als voor het gebruik.
All manuals and user guides at all-guides.com 1-2. Correct gebruik en bediening Dit product is ontwikkeld voor draagbaar gebruik en gemonteerd op voertuigen tot een snelheid van 130 km/u. Het systeem is geprogrammeerd om automatisch te richten op de geostationaire televisie satellieten die direct uitzenden. De stroomvoorziening verzorgd door het stroomcircuit van het voertuig met een gelijkspan- ning van 12V of 24V vanuit de accu.
All manuals and user guides at all-guides.com 2-2. Naam van onderdelen Hoofdunit Grendel Antenne Skew pivot Elevatie Basisdeel Bodemplaat Naar de satelliet ontvanger Montageplaat Naar de bediening Bediening HOME LED GPS LED Communicatie LED NID check LED LCD scherm Foutbericht LED HOME , MODE , SET , TUNE - knop POWER, pijlen, OK - knop Beugel voor Bediening...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Gebruiksaanwijzing 3-1. Aansluitschema Hoofdunit Ontvanger Ontvangerkabel (grijs) Bediening Stroomkabel met sigarettenaanstekerkabel Gebruik zwarte Bedieningkabel om de antenne op de Bediening. Bedieningkabel lijkt op de ontvangerkabel, maar heeft een andere kleur en etikettering. Controleer a.u.b. de labels zodat u de juiste kabel gebruikt. Zorg dat de meegeleverde kabels worden gebruikt en op generlei wijze worden gewijzigd.
All manuals and user guides at all-guides.com 3-2. Funktionsbeschreibung HOME LED GPS LED Communicatie LED NID check LED Foutbericht LED HOME , MODE , SET , TUNE - knop POWER, pijlen, OK - knop 1. Klaar maken voor gebruik Druk als alle kabels verbonden zijn op POWER om het systeem aan te zetten. De HOME LED zal constant oplichten om aan te duiden dat de antenne klaar is voor gebruik.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. De satelliet selecteren Selecteer met de pijltoetsen op de controller de satelliet die u wilt zien en druk op OK. De Network Identification (NID) check LED zal knipperen en het antenne statusscherm zal “SEARCH- ING”...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Speciale functie 2 : FOUTBERICHT De foutbericht LED zal oplichten en het gedetailleerde foutbericht zal op het LCD scherm getoond worden als er een probleem is met het hoofdsysteem. HOME POSITIE FOUT Als de antenne niet binnen de gestelde tijd terugkeert naar de HOME positie of het systeem de HOME positie niet herkent ondanks dat de antenne terug is in de HOME positie (de oorzaak ligt bij de Limiet sensor).
Kopieer het softwareprogramma naar de USB hoofdmap (niet in een andere map) op een lege USB stick. Ga a.u.b. naar de website www.selfsat.com om het update programma (software) te downloaden. Als de controller de USB stick niet herkent, verwijder de USB stick dan en steek deze in een PC.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Geavanceerde instellingen De transponder (TP) modus wijzigen Druk tweemaal op MODE om naar de Wijzig TP MODE te gaan en druk op OK. Let op Gebruik de pijltoetsen om te selecteren, getallen in te stellen en beschikbare opties te zien. De individuele getallen kunnen met de cursor worden aangepast.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Probleemoplosser Er zijn een aantal veelvoorkomende zaken de signaalkwaliteit of het functioneren van de SNIPE2 kunnen beïnvloeden. A. De aan/uitknop reageert niet. Controleer of alle kabels goed zijn aangesloten Verbinding tussen het vermogen en de Bediening Verbinding tussen de Bediening en de antenne.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Technische specificaties 7-1. Afmetingen 515mm MAX 426mm MIN 192mm 192mm 126mm 454mm 316mm 355mm 7-2. Specificaties Frequentiebereik input 10.7 ~ 12.75 GHz Polarisatie Horizontaal/Verticaal Versterking signaal (Gain) 33.7 dBi @ 12.7 GHz Afmetingen ( W x D x H ) 515 ×...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Caravan / Camper Installatie 8-1. Benodigde ruimte voor de SNIPE2 Zorgen , dat er voldoende ruimte is voor de vouw SNIPE2, net als voor de operatie range ( cruising radius ). Voertuigachterkant 51.5cm Middelpunt van het scharnier...
All manuals and user guides at all-guides.com 8-2. Apparatuur voor de installatie Siliconenkit Ontvangerkabel (12m – grijs) Inbussleutel Beugel voor Bediening Bedieningkabel (12m - zwart) Bediening Wrijvingstape M6 × 15(8) , M4 × 16(2) , M4 ×20(10) Montageplaat Sigarettenaansteker kabel (stroomtoevoerkabel) Schoonmaakmiddel Boormachine 2mm boorbitje, 15mm boorbitje...
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com B. Schroef 7 stuks van M4x20 bout om de montageplaat te bevestigen Plaats de montageplaat op de siliconen en maak Breng silicone op de gaten 7 gaten (2 mm) met een boormachine Schroef zeven (7) van M4x20 bouten Re-Breng siliconen op geschroefdbouten C.
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com D. Bevestig de montageplaat met 8 stuks van bouten met Inbussleutel Onderdelen nodig, inbussleutel en acht (8) van Plaats de antenne op de montageplaat en draai de M6 × 15 bouten stevig elk van de bouten met een inbussleutel E.
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com F. Kabelhouder installatie 2 Bedieningkabel, Ontvangerkabel, kabel houder en Kabelwartel nodig Steek de kabels erin zoals aangegeven op de foto. Plaats en houd de geassembleerde kabel houder Fix kabel houder op het voertuig dak met drie (3) van binnen de band markeringen.
All manuals and user guides at all-guides.com G. Bediening installatie Voorbereiden sigarettenaansteker kable Fix controller beugel waar het zou vast, behulp van (Vermogen kabel) twee (2) van M4x16 schroeven Let op Het systeem kan gebruik maken van de stroomtoevoer van de accu in uw auto.
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com Innehåll 1. Allmän information 1.1. Inledning ....................1-2.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Allmän information 1-1. Inledning Dessa instruktioner beskriver funktioner och drift av SNIPE2 automatisk satellitantenn. Korrekt och säker drift av systemet kan endast garanteras om man följer dessa instruktioner. SNIPE2 är en intelligent satellitantenn som kan ställa in sig mot en förinställd satellit automatiskt så...
All manuals and user guides at all-guides.com 1-2. Korrekt användning och drift Denna produkt har utformats för fast installation på fordon med en högsta hastighet av 130 km/t. Den är utformad för att automatiskt sikta in sig på en av de geostationära TV-satelliterna.
All manuals and user guides at all-guides.com 2-2. Benämning på delar Huvudenhet Spärr Antenn Snedvridning Elevation huvudkroppen Sockel till mottagare Monteringsplatta till kontrollenhet Kontrollenhet HOME-LED GPS-LED kommunikation-LED NID Check LED LCD- skärm Felmeddelanden LED HOME, MODE, SET, TUNE –knappen POWER, Arrows, OK - knappen Hallare kontrollenhet Strömanslutning USB-port...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Användarinstruktion 3-1. Installationsschema HUVUDENHET OTTAGARE Kabel mottagare (Grå färg) Kontrollenhet kabel för ciggarettuttag / Stromforsorjningskabel Använd svart Kabel Kontrollenhet för att ansluta antennen till styrenheten. Controller kabel liknar mottagarens kabel men har olika färg och märkning. Kontrollera etiketterna för att använda rätt kabel för jobbet.
All manuals and user guides at all-guides.com 3-2. Funktionsbeskrivning HOME-LED GPS-LED kommunikation-LED NID Check LED Felmeddelanden LED HOME, MODE, SET, TUNE –knappen POWER, Arrows, OK - knappen 1. Gör dig redo att använda När alla kabelanslutningar är klara, tryck på POWER för att slå på enheten. När HOME LED är fast, innebär detta att antennen är redo att gå.
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com 2. De satelliet selecteren Välj den satellit som du vill titta på med hjälp av pilknapparna på controllern och tryck på OK. Nätverksidentifiering (NID) check LED ska blinka och antennens status ska visa "SEARCHING" och sedan "CHECKING"...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Specialfunktion 2: Felmeddelande Felmeddelande-LED kommer att tändas och felmeddelandet detaljer kommer att visas på LCD-display, detta kommer avdela om det finns något problem med huvudenheten. HOME POSITION error (HOME LÄGET fel) Om antennen inte kommer tillbaka till HOME lägett inom den tillåtna tiden eller systemet inte känner igen HOME löget trots att antennen är tillbaka till HOME läget (Begränsningen sensorn är defekt).
Överför program till en USB-rotmapp (som inte hör till någon annan mapp) i en tom USB. Gå till hemsidan www.selfsat.com att ladda ned uppdateringsprogram (programvara). Om en controller inte känner igen USB-enheten, tar USB ut och koppla in en dator.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Avancerade inställningar Modifiera Transponder (TP) Läge Tryck på MODE två gånger för att komma in Modify TP MODE och sedan tryck på OK. Observera För att välja och ställa siffror, använd pilknapparna för att se tillgängliga optioner. Justera siffrorna individuellt med markören och tryck på...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Felsökning Det finns ett antal gemensamma frågor, kvaliteten på de mottagna signalerna eller driften av SNIPE2. Följande avsnitt behandlar orsaker och möjliga lösningar. A. Ingen funktion när du slår på kontrollenheten Kontrollera ännu en gång att alla kabelanslutningar gjorts korrekt. Anslutning mellan DC12 ~ 24V anslutning och kontrollenheten Anslutning mellan kontrollenhet och antenn.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Specifikationer 7-1. Mått 515mm MAX 426mm MIN 192mm 192mm 126mm 454mm 316mm 355mm 7-2. Specifikationer Ingångsfrekvens 10.7 ~ 12.75 GHz Polarisation Linjär (horisontell / vertikal) Antennförstärkning 33.7 dBi @ 12.7 GHz Dimensioner ( W x D x H ) 515 ×...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Husvagn / Husbil Installation 8-1 . Erforderligt utrymme för SNIPE2 Achten Sie darauf , dass genügend Platz für die fach SNIPE2, ebenso wie für den Betriebsbe- reich ( Aktionsradius). Bakåt på fordonet 51.5cm Rotationscentrum A: Radie 22.5cm...
All manuals and user guides at all-guides.com 8-2. Utrustning för installation silikon Kabel för mottagare (12m - Grå färg) Insexnyckel Hållare kontrollenhet Kabel för Kontrollenhet (12m - svart färg) Kontrollenhet friktionstejp M6 × 15(8) , M4 × 16(2) , M4 ×20(10) Monteringsplatta Adapter cigarettuttag (Strömförsörjningskabel) Rengöringsmedel...
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guides.com B. Skruv 7st av M4x20 bult för att fixera monteringsplattan Placera monteringsplattan på silikon och gör 7 Applicera silikon på hålen hål (2mm) med en borrmaskin Montera sju (7) M4x20 bultar Applicera silikon för att täcka bultar skruvas C.
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com D. Fäst monteringsplattan med 8 st bultar med hjälp av insexnyckel Delar krävs, insexnyckel och åtta (8) i M6 x 15 Placera antennen på monteringsplattan och dra bultar åt ordentligt varje bultarna med insexnyckel E.
Pagina 95
All manuals and user guides at all-guides.com F. Kabelhållaren installation 2 Kabel Kontrollenhet, Kabel mottagare, Kabelhus och Kabelgenomföring krävs Ställ in nödvändiga delar som bilden ovan Placera och håll den monterade kabelhållaren Fäst kabelhållaren på fordonets tak med tre (3) i M4 x innanför bandmarkeringar.
All manuals and user guides at all-guides.com G. Kontrollenhet installationen Förbereda kabel för ciggarettuttag Fix Hållare kontrollenhet där den ska monteras (Strömförsörjningskabel) användning av två (2) i M4x16 skruvar Observera Enheten gör det möjligt att få ström från bilbatteriet. För att sätta ingång- skabel i direkt anslutning, avbryt cigarette ljus och skala av för att ta kopparkablar.
Pagina 97
All manuals and user guides at all-guides.com...