Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Lavante-séchante Instruction pour l'installation et l'emploi Waschmachine Instructies voor het installeren en gebruik LVX 9 - 44 Lave-vasseille Washing machine Instructions pour l'installation et l'emploi Dishwasher Instructions for installation and use Instructions for installation and use Geschirrspuler Informationen für Installation und Gebrauch Waschvollautomat...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com La sécurité, une bonne habitude ATTENTION 5.Gardez les enfants loin des produits détergents et du lave- Lisez attentivement cette notice, son contenu vous fournira vaisselle quand il est ouvert. des indications importantes concernant la sécurité 6.La machine ne doit jamais être installée à...
All manuals and user guides at all-guides.com Vue de près (Intérieur) Panier supérieur Gicleur inférieur Gicleur supérieur Bouchon distributeur sel Réglage hauteur panier Filtre lavage Panier inférieur Distributeur produits lavage et rinçage Caractéristiques thecniques Largeur cm. 44,5 Profondeur cm. 57 Hauteur cm.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com Sel..Le sel Réglage de la consommation en sel La quantité de sel dans l'eau varie en fonction du lieu. Plus Ce lave-vaisselle prévoit un réglage modulable de la le contenu en sels est élevé plus l'eau est dure. Si de l'eau consommation en sel selon la dureté...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Produits lavage et Rinçage ..Le détergent Le produit de rinçage N'utilisez que du détergent spécial lave-vaisselle. Il faut Le produit de rinçage fait briller votre vaisselle davantage car il améliore son séchage. Le réservoir à produit de rinçage introduire le détergent avant le démarrage de chaque cycle est situé...
All manuals and user guides at all-guides.com Rangement des couverts Quelques examples de chargement Avant de ranger la vaisselle dans les paniers, éliminez les déchets les plus gros pour éviter de boucher les filtres ce panier inférieur panier supérieur qui réduirait l'efficacité du lavage. Si vos casseroles et vos poêles sont très incrustées, nous vous conseillons de les mettre tremper avant leur lavage.
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service En fin de lavage … Comment démarrer un programme de lavage… Après avoir effectué toutes les opérations reportées dans les La fin du cycle est signalée par 2 brefs signaux acoustiques chapitres précédents et avoir complètement ouvert le robinet et par le clignotement du voyant correspondant au séchage.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Tableau programmes Le lavage en lave-vaisselle garantit un environnement hygiénisant et davantage de propreté. En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à l’eau, réduire considérablement la quantité de produit de lavage. Durée du Indications pour Produit de...
All manuals and user guides at all-guides.com Quelques conseils pour faire des économies - Faites travailler la machine à plein chargement si possible - Utilisez une juste dose de détergent: si vous exagérez, non pour optimiser la consommation d'eau et d'électricité; pour seulement vous n'obtiendrez pas des couverts plus propres éviter qu'il se forme, entre-temps, de mauvaises odeurs et mais vous polluerez un peu plus l'environnement.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretiens particuliers Le groupe filtrant Si vous voulez toujours avoir d’excellents résultats de lavage, nettoyez le groupe filtrant. L’eau de lavage est débarrassée des déchets d’aliments et remise en circulation parfaitement filtrée. Voilà pourquoi, il vaut mieux enlever, après chaque lavage, les déchets les plus gros arrêtés par le gobelet «C»...
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Emplacement rouge à l'intérieur. Ces deux tuyaux supportent des pressions Installez la machine à l'endroit voulu. Les côtés ou le dos de très élevées. En cas de rupture du tuyau intérieur, le tuyau la machine peuvent être installés contre des meubles ou extérieur devient rouge vif.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Is a Good Habit to Get Into NOTICE - If the appliance is not operating properly or maintenance Carefully read the instructions contained in this manual, must be performed, disconnect the appliance from the power as they provide important information which is essential supply.
All manuals and user guides at all-guides.com Close-up View (Interior) Bottom Sprayer Arm Upper Rack Salt Container Cap Top Sprayer Arm Rack Height Adjustor Washing Filter Lower Rack Detergent and Rinse Aid Dispenser Technical characteristics Width cm. 44,5 Depth cm. 57 Height cm.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com Salt ..Salt Adjusting Salt Consumption The hardness of the water varies from place to place. If The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount hard water is used in the dishwasher, deposits will form on of salt consumed based on the harness of the water used.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com Detergent and Rinse Aid ..Rinse Aid Detergent This product makes dishes sparkle more as it improves their Detergent specifically intended for use with dishwashers drying. The rinse aid container is situated on the inside of must be used.
All manuals and user guides at all-guides.com Loading the Dishwasher Before placing the dishes in the dishwasher, remove the Load examples larger food particles to prevent the filter from becoming clogged, which results in reduced performance. Top Rack Bottom Rack If the pots and pans have baked-on food that is extremely hard to remove, we recommend that they be allowed to soak before they are washed.
All manuals and user guides at all-guides.com Turning on the Appliance How to start a wash cycle… There's been a power failure? Have you opened the Turn on the water tap completely and press ON-OFF button dishwasher door? "A". you will hear a short beep and indicator light "B" lights The wash cycle stops and then restarts when the electricity up.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Wash Cycle Table Dishwasher washing guarantees your dishes will be cleaned in a hygienic setting for safer, cleaner results. If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water before being placed in the dishwasher, reduce the amount of detergent used accordingly.
All manuals and user guides at all-guides.com Energy Saving Tips - Use the right amount of detergent: if you use too much - It is important to try and run the dishwasher when it is fully detergent, the result will not be cleaner dishes, but, rather, loaded in order to save on energy.
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Special Maintenance The filter assembly If you want consistent good results from your dishwasher, you need to clean the filter assembly. The food particles are removed from the wash water, allowing it to be recirculated during the cycle, filtered perfectly.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Positioning the Appliance appliance. It is further equipped with a water inlet hose Position the appliance in the desired location. The back comprising an outer clear hose and an inner red hose, which can both withstand extremely high pressures.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung Reinigung vom Stromnetz. ACHTUNG 5.Halten Sie Kinder von den Reinigungsmitteln und vom Lesen Sie bitte die Hinweise dieser Anleitung aufmerksam geöffneten Geschirrspüler fern. durch. Sie enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit 6.Das Gerät darf auf keinen Fall im Freien installiert werden, bei der Installation, Benutzung und Wartung des Gerätes.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com Aus der Nähe betrachtet (Innenraum) E. Oberkorb I. Unterer Sprüharm F. Oberer Sprüharm J. Salzbehälterdeckel G. Höhenverstellung des Korbes K. Filtereinsatz H. Unterkorb L. Reiniger- und Klarspülbehälter Te chn ische d aten Breite cm .
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Salz..Salz Einstellen des Salzverbrauchs Der Gehalt an Salzen im Wasser variiert je nach Ortschaft. Je Der Geschirrspüler ist für das Einstellen des Salzverbrauchs höher der Salzgehalt, desto höher die Wasserhärte. Würde je nach Härtebereich des Wassers vorbereitet, so daß der hartes Wasser in den Geschirrspüler eingelassen, käme es Salzverbrauch auf ein notwendiges Minimum optimiert und zu Verkrustungen auf dem Geschirr.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com Reiniger- und Klarspüler ..So wird das Geschirrspülmittel eingefüllt Klarspülmittel Öffnen Sie den Deckel „A" durch Drücken des Knopfes „B". Der Klarspüler verleiht Ihrem Geschirr einen strahlenden Glanz, denn er verbessert den Trockenprozess. Die Dosier- Füllen Sie die beiden Dosierkammern bis zum Rand mit dem kammer für den Klarspüler befindet sich auf der Innenseite Reiniger.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com Einsortieren des Geschirrs Bevor Sie das Geschirr in die Körbe geben, entfernen Sie gröbere Beschickungsbeispiele Essensreste; auf diese Weise vermeiden Sie, dass die Siebe verstopft werden, was die Reinigungswirkung beeinträchtigen würde. Weichen Sie stark verkrustete Töpfe oder Pfannen vor dem Spülen Unterkorb ein.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme des Gerätes Wenn Sie nachträglich noch etwas einsortieren Einstellen eines Spülprogramms... möchten... Öffnen Sie den Wasserhahn vollständig und drücken Sie die Unterbrechen Sie den Spülvorgang, indem Sie die Taste Ein/ Ein-/Aus-Taste (ON-OFF) "A". Sie vernehmen einen kurzen Signalton und die Anzeigeleuchte "B"...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Programmtabelle Spülen im Geschirrspüler garantiert höchste Hygienesicherheit und Sauberkeit. Für nur leicht verschmutztes Geschirr, oder für Geschirr, das vorher unter laufendem Wasser abgespült wurde, kann die Spülmittelmenge erheblich reduziert werden. Programm- Spülmittel dauer Hinweise zur Spülprogramm Beschreibung des Spülgangs...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Tips zum Sparen - Dosieren Sie die richtige Reinigermenge: Durch Einfüllen - Schalten Sie den Geschirrspüler erst ein, wenn er voll einer zu hohen Reinigermenge wird Ihr Geschirr nicht sauberer, beladen ist. Sie sparen hierdurch wertvolle Energie. Schalten Sie belasten hierdurch nur die Umwelt.
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Die Siebkomposition Der Geschirrspüler darf nie ohne Siebe arbeiten. Wenn Sie die Wenn Sie jederzeit ein gutes Reinigungsergebnis wünschen, Siebkombination nicht richtig montieren, wird das Reinigungsergebnis beeinträchtigt und Ihr Geschirr kann Schaden müssen Sie die Siebkomposition sauber halten.
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Aufstellen Der Schutz gegen Überschwemmungen ist durch den zweiten Stellen Sie das Gerät an der gewünschten Stelle auf. Das Gerät (durchsichtigen) Schlauch, in dem der Innenschlauch kann mit den Seitenteilen, oder mit der Rückseite an untergebracht ist, gewährleistet.
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheid is een goede gewoonte BELANGRIJK 5. Houd de kinderen op een afstand van de wasmiddelen en van de vaatwasser als hij in werking is. Lees de aanwijzingen in dit boekje zorgvuldig aangezien zij 6.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com Van dichtbij gezien (de binnenkant) E. Bovenste korf I. Onderste sproeiarm F. Bovenste sproeiarm J. Deksel zoutreservoir G. Regelen hoogte korf K. Filter H. Onderste korf L. Doseerbakje afwas- en glansmiddel Te chnis che e ige ns chappe n Breedte cm.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Zout ..Het zout Het regelen van het zoutverbruik De hardheid van het water varieert naar gelang de De vaatwasser is in staat het zoutverbruik te regelen naar woonplaats. Hard water veroorzaakt kalksteenafzetting gelang de hardheid van het water in de machine.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com Afwasmiddel en glansmiddel ..Het glansmiddel Het afwasmiddel Het glansmiddel maakt uw vaatwerk glanzender omdat het Gebruik speciaal afwasmiddel voor vaatwassers. Vul het drogen bevorderd wordt. Het bakje van het glansmiddel in afwasmiddelbakje op voor iedere afwasbeurt volgens de de binnenkant van de deur moet worden bijgevuld als het aanwijzingen in het”programmaoverzicht”.
All manuals and user guides at all-guides.com Vaatwerk inladen Voordat u het vaatwerk en bestek in de korven rangschikt Voorbeelden van ladingen moet u de grofste etensresten eraf spoelen zodat de filters niet worden verstopt met het gevolg dat de machine minder efficiënt werkt.
All manuals and user guides at all-guides.com Het starten van de machine Allereerst Als u een stuk vaatwerk heeft vergeten in te laden… Open de waterkraan en druk op de ON-OFF knop "A": u Dat kan iedereen gebeuren. Druk op de ON-OFF knop om hoort een kort geluidssignaal en het controlelampje "B"...
All manuals and user guides at all-guides.com Programmaoverzicht Met het wassen in een vaatwasser is hygiëne en veilig schoonwassen gegarandeerd. Als de vaat niet zo vuil is of reeds is afgespoeld, dient u de dosis vaatwasmiddel aanzienlijk te beperken. Duur van het Aanwijzingen voor Wasmiddel programma...
All manuals and user guides at all-guides.com Zuinigheidsmaatregelen - Voeg de juiste hoeveelheid afwasmiddel toe: als u er teveel - Voor het zuinigste gebruik is het belangrijk de vaatwasser in giet krijgt u geen schonere vaat, maar alleen een grotere indien mogelijk met volle lading te gebruiken.
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen en speciaal onderhoud De filter-unit Voor goede resultaten van de afwas moet de filter-unit worden schoon gemaakt. Het afwaswater wordt gereinigd van etensresten en perfect gefilterd weer in circulatie gebracht. Het is daarom noodzakelijk de grootste stukjes die in de beker “C”...
All manuals and user guides at all-guides.com Het installeren Het plaatsen zeer hoge druk bestand. Mocht de interne slang scheuren, Plaats de machine op de gewenste plek. Hij kan aansluiten dan wordt de externe slang intens rood. De veiligheid in het aan de keukenkastjes ernaast of aan de muur, met de geval van overstromen wordt gegarandeerd door de tweede zijkanten of met de achterkant.
All manuals and user guides at all-guides.com La sicurezza, una buona abitudine ATTENZIONE 5.I bambini vanno tenuti lontano dai detersivi e dalla lava- stoviglie quando é aperta. Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presente 6.La macchina non va mai installata all'aperto, nemmeno libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti se lo spazio é...
All manuals and user guides at all-guides.com Vista da vicino (Interno) Cestello superiore Irroratore inferiore Irroratore superiore Tappo contenitore sale Regolazione altezza cestello Filtro lavaggio Cestello inferiore Contenitore detersivo e brillantante Caratteristiche tecniche Larghezza cm. 44,5 Profondità cm. 57 Altezza cm.
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com Sale ..Il sale Regolazione consumo sale La durezza dell'acqua varia a seconda della località. Se nel- La lavastoviglie è predisposta per la regolazione del consu- la lavastoviglie entrasse acqua dura, si formerebbero mo di sale in funzione della durezza dell'acqua che si utiliz- incrostazioni sulle stoviglie.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com Detersivo e brillantante ..Il brillantante. Il detersivo Il brillantante rende le tue stoviglie più brillanti perchè ne Usare solamente detersivo specifico per lavastoviglie. Il rifor- migliora l’asciugatura. nimento del detersivo deve essere effettuato prima dell'ini- zio di ogni ciclo di lavaggio sulla base delle indicazioni forni- Il serbatoio del brillantante è...
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com Caricamento delle stoviglie Prima di disporre le stoviglie nei cestelli, asportate i residui Esempi di caricamenti più grossi di cibo per evitare di intasare i filtri con conseguen- cestello superiore cestello inferiore te riduzione dell'efficacia di lavaggio. Qualora le pentole e le padelle fossero molto incrostate, vi consigliamo di metterle a bagno in attesa del lavaggio.
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com Come avviare la macchina Come avviare un programma di lavaggio..Nel caso in cui abbiate dimenticato di inserire una Dopo aver effettuato tutte le operazioni riportate nei capitoli stoviglia... precedenti ed aver aperto completamente il rubinetto del- E' possibile interrompere il ciclo di lavaggio premendo il pul- l’acqua, premere il pulsante di accensione "A": sentirete un sante di ON-OFF "A", quindi inserire le stoviglie ed all'ac-...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com Tabella programmi Con il lavaggio in lavastoviglie avrete la garanzia di un ambiente igienizzante e di un pulito più sicuro. Se le stoviglie sono poco sporche o sono state sciacquate precedentemente sotto l’acqua, ridurre sensibilmente la dose del detersivo.
All manuals and user guides at all-guides.com Consigli per risparmiare - E' importante attivare la lavastoviglie possibilmente a pie- - Dosate la giusta quantità di detersivo: se eccedete con il no carico per ottimizzare i consumi; per evitare che nel frat- quantitativo di detersivo non otterrete stoviglie più...
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzioni particolari Il gruppo filtrante Pulizia degli irroratori Se vuoi avere sempre buoni risultati di lavaggio, è necessa- Può succedere che residui di cibo si attacchino ai bracci rio pulire il gruppo filtrante. irroratori ostruendo i fori;...
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Posizionamento porta pressioni molto alte e che in caso di rottura si colora in Sistemare la macchina nel punto prescelto. La macchina può rosso. La sicurezza in caso di allagamenti è garantita dal essere fatta aderire con i fianchi o con lo schienale ai mobili secondo tubo trasparente che lo contiene.
All manuals and user guides at all-guides.com La seguridad, una buena costumbre mantenimiento desconecte el aparato de la red eléctrica. ATENCIÓN 5.Los niños deben mantenerse alejados de los detergentes y Leer atentamente las advertencias contenidas en el presen- del lavavajilla cuando está abierto. te manual ya que suministran importantes indicaciones refe- 6.La máquina no se debe instalar nunca al aire libre, ni ridas a la seguridad de instalación, de uso y de manteni-...
All manuals and user guides at all-guides.com Vista de cerca (Interior) Canasto superior Rociador inferior Rociador superior Tapa del depósito de sal Regulación de la altura del canasto Filtro de lavado Canasto inferior Recipiente del detergente y del abrillantador Características técnicas Largo cm.
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com Sal ..La sal Regulación del consumo de sal La dureza del agua varía según la localidad. Si en el lavavajilla El lavavajilla ofrece la posibilidad de regular el consumo de entrara agua dura, se formarían incrustaciones sobre la va- sal en función de la dureza del agua que se utiliza, para jilla.
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com Detergente y abrillantador ..El detergente El abrillantador Usar solamente detergente específico para lavavajilla. El El abrillantador vuelve su vajilla más brillante porque mejora abastecimiento del detergente se debe realizar antes del su secado. El depósito del abrillantador está ubicado en la comienzo de cada ciclo de lavado respetando las indicacio- parte interna de la puerta: se debe llenar cuando centellea nes suministradas en la “Tabla de ciclos de lavado”.
All manuals and user guides at all-guides.com Carga de la vajilla Ejemplos de carga Antes de disponer la vajilla en los cestos, elimine los resi- duos más grandes de comida, de este modo, evitará atas- canasto inferior canasto superior car los filtros y reducir la eficacia del lavado. Si las ollas y las sartenes tienen residuos muy pegados, le aconsejamos colocarlas en remojo a la espera del lavado.
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento de la máquina Cómo iniciar un programa de lavado..Al finalizar el lavado..Después de haber efectuado todas las operaciones indicadas El final del ciclo está indicado por 2 breves señales sonoras en los capítulos precedentes y haber abierto completamente y por el centelleo de la luz testigo correspondiente al secado.
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de programas Lavando en lavavajilla tendrá la garantía de un ambiente higiénico y de una limpieza más segura. Si la vajilla está poco sucia o ha sido aclarada precedentemente bajo el agua, recuerde disminuir la dosis de detergente.
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com Consejos para ahorrar - Si es posible, es importante hacer funcionar el lavavajilla a - Dosificar la cantidad justa de detergente: si se excede la plena carga para optimizar los consumos; para evitar que cantidad de detergente no se obtendrá...
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y mantenimientos particulares incluso se podría dañar el lavavajilla. El grupo filtrante Si desea obtener siempre buenos resultados de lavado, es necesario limpiar el grupo filtrante. Se eliminan los residuos de comida del agua de lavado y se vuelve a poner en circulación perfectamente filtrada.
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Ubicación entrada de agua que soporta presiones muy altas y que Ubicar la máquina en el lugar previamente elegido. La má- cuando se rompe se colorea de rojo intenso. La seguridad, quina se puede hacer adherir, con los costados o con la par- en caso de inundaciones, está...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 64
60044 Fabriano (AN) Italy T T T T T el +39 0732 6611 el +39 0732 6611 el +39 0732 6611 el +39 0732 6611 el +39 0732 6611 www.scholtes.com www.scholtes.com www.scholtes.com www.scholtes.com www.scholtes.com Document number: 195060902.00 - 11/2006 195060902.00 - 11/2006 195060902.00 - 11/2006...