Samenvatting van Inhoud voor Campingaz 3 in 1 Grill R
Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com 3 i n 1 G r i l l R HASZNÁLATI UTASITÁS (44) MODE D’EMPLOI NAVODILO ZA UPORABO (46) INSTRUCTIONS FOR USE NÁVOD NA POUŽITIE BEDIENUNGSANLEITUNG (48) (10) INSTRUKCJA OBSŁUGI (50) ISTRUZIONI PER L'USO (13) MOD DE UTILIZARE INSTRUCCIONES DE EMPLEO...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 5
Campingaz ® 3 In 1 Grill R. fuite pourra être recherchée et arrêtée. Si vous voulez vérifier l'étanchéité de votre appareil, faites-le à l'exté- rieur. Ne pas rechercher les fuites avec une flamme, uti- A - IMPORTANT : VOUS UTILISEZ DU GAZ, liser un liquide de détection de fuite gazeuse.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Important : ne jamais superposer plusieurs - Attendre que l'appareil ait refroidi. plaques de cuisson / support casserole pen- - Vérifier que l'arrivée du gaz est bien fermée en tour- dant l'utilisation de votre appareil (fig. 10 bis). nant le volant (1) - placé...
Pagina 8
- Place the water tray (6) inside the device and check e) Position the cover handle as shown in figure 3. its stability (fig. 7). Fitting to Campingaz cylinders R901 / R904 / R907 Placement of the pan support(7) - Be sure that the water tray (6) is in place.
Pagina 9
In case of continued difficulty, please contact your local retailer who will give you details of the nearest b) Clean greasy parts with soap and water or a non- After Sales Service point, or call the CAMPINGAZ abrasive detergent. Customer Service at:...
Pagina 10
Verbrauch: 109 g/h (1,5 kW) - Düse N° 65 oder beschädigt ist: Bringen Sie das Gerät zu Kategorie: Direktdruck Butan Ihrem Händler zurück. Vielen Dank, dass Sie sich für den Campingaz ® 3 In 1 h) Den Gasbehälter auf eine flache und feste Grill R entschieden haben.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com - Ca. ¼ Liter Wasser in den Wasserbehälter gießen, - Die Dichtung prüfen, bevor ein neuer Behälter ange- um zu vermeiden, dass Fett von gegrilltem Fleisch bracht wird (siehe Absatz B)g). verkohlt. - Gelochte Grillplatte (8): die Platte mit dem überste- F - AUSBAU, REINIGUNG UND LAGERUNG henden Rand nach hinten auf den Wasserbehälter setzen.
Pagina 13
Vi ringraziamo per aver scelto questo apparecchio luogo ben ventilato, senza fonti di accensione, dove la Campingaz ® 3 In 1 Grill R. perdita potrà essere cercata e bloccata. Se volete controllare la tenuta stagna dell'apparecchio, fatelo all'esterno. Non cercare le perdite con una fiamma, uti- A - IMPORTANTE : UTILIZZATE IL GAS, SIATE lizzare acqua saponata.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Importante: Evitare sempre di sovrapporre F - COME SMONTARE, PULIRE E RIPORRE L'APPA- più piastre di cottura / supporti per casse- RECCHIO ruola quando l'apparecchio è acceso (fig. 10 bis). Per conservare a lungo il vostro apparecchio, occorre effettuarne regolarmente la manutenzione.
Pagina 15
CAMPING GAZ ITALIA Srl - Via Ca' Nova, 11 Fraz. Centenaro - 25010 Lonato (BS) - ITALIA Tel: +39 (0)30 999 21 / Fax: +39 (0)30 910 38 38 SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA CAMPINGAZ SUISSE SA Service clientèle Route du Bleuet 7 - 1762 GIVISIEZ Tel: +41 26 460 40 40 Fax: +41 26 460 40 50...
Pagina 16
Campingaz ® 3 In 1 Grill R. detectarse y bloquearse el punto de pérdida. Si quiere verificar la hermeticidad de su aparato, hágalo al aire libre. No trate de detectar pérdidas con una llama: utili- A - IMPORTANTE: ESTA UTILIZANDO GAS, zar agua con jabón.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com Importante: - No superponga nunca varias F - DESMONTAJE, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO placas de cocción / soportes de cacerola durante la utilización de su aparato (fig. 10 Cuide su aparato con regularidad; le dará satisfacción bis).
Pagina 18
Esta garantía no suprime los derechos legales del consumidor. Consulte con nuestro servicio Clientes para cualquier reclamación. SERVICIOS DE CONSUMIDORES PRODUCTOS COLEMAN SA Cañada Real de las Merinas Nº 13, planta 5ª Centro de Negocios Eisenhower 28042 MADRID Tel: +34-91-275-43-96 Fax: +34-91-275-43-97 Web site: www.campingaz.com...
Pagina 19
Campingaz ® 3 In 1 Grill R. poderá ser procurada e vedada. Se desejar verificar a vedação do aparelho, faça-o no exterior. Não procurar as fugas com uma chama mas utilizar água de sabão.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Importante: Nunca sobrepor várias placas Não limpar o aparelho enquanto estiver a funcionar. de cozedura/suporte para panela durante o Aguardar que tenha arrefecido para evitar queimaduras funcionamento do aparelho (fig. 10 bis). nas peças quentes (placas de cozedura, suporte para a panela, tina da água …).
Pagina 21
Esta garantia não afecta em nada os direitos legais do consumidor. Consultar o nosso serviço ao cliente para qualquer reclamação. SERVIÇO CONSUMIDORES PRODUCTOS COLEMAN SA Cañada Real de las Merinas Nº 13, planta 5ª Centro de Negocios Eisenhower 28042 MADRID - Espanha Tel: +351-214-154-066 Fax: +351-214-154-067 Web site: www.campingaz.com...
Pagina 22
Zet de gastank op een stevige horizontale onder- Categorie : rechtstreekse druk butaan grond, en haal vervolgens de dop weg. Bedankt dat u voor de Campingaz 3 In 1 Grill R geko- i) Houd de ontspanner (2) vast en schroef de gastank ® zen heeft.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Dichte kookplaat (9): plaats de plaat op de water- - Controleer de afdichtingsring voordat u de gastank bak door het afvoergat voor het vet aan de achter- opnieuw monteert (zie paragraaf B)g). kant te plaatsen. Controleer de stabiliteit van de kookplaat.
Pagina 24
Deze garantie heeft geen invloed op de wettelijke rechten van de consument. Raadpleeg onze consumentendienst in geval van klachten. VERBRUIKERS DIENST COLEMAN BENELUX B.V. Minervum 7168 - 4817 ZN BREDA PAYS-BAS / NEDERLAND Tel.: +31 76 572 85 00 Fax: + 31 76 571 10 14 Web site: www.campingaz.com...
Pagina 25
Vid läckage (gaslukt innan man öppnar kranen), ställ Kategori: butanol direkttryck omedelbart ut apparaten på en välventilerad plats där Tack för att du valde Campingaz 3 In 1 Grill R. det inte finns någon gnistkälla, leta sedan efter läckaget ®...
Pagina 26
Då enheten är helt avkyld, lyft upp stekpannan (8 SOLKRAFTSVAGEN 31 eller 9) eller kastrullstödet (7) och vattentanken (6). SE - 13570 STOCKHOLM - SWEDEN Tfn: +46-855655630 b) Rengör de feta delarna med vatten och tvål eller ett rengöringsmedel som inte innehåller slipmedel. Webbsida: www.campingaz.com...
Pagina 27
- Plasser apparatet på et flatt underlag. Du må ikke Denne bruksanvisningen er utarbeidet for at du skal flytte apparatet mens det er i bruk. På den måten 3 In 1 Grill R på en kunne bruke apparatet Campingaz ®...
Pagina 28
Hvis du ikke kan løse problemet, bes du kontakte osv.). forhandleren som kan henvise deg til nærmeste verksted. Du kan også ta kontakt med CAMPINGAZ a) Når apparatet er fullstendig avkjølt, fjerner du kjøk- på følgende adresse: kenplaten (8 eller 9) eller kasserollestøtten (7) og vannbeholderen(6).
Pagina 29
- Stegepladen må aldrig stå på blusset i mere end 3 Dette apparat må kun anvendes med Campingaz minutter, hvis der ikke er levnedsmidler på den. ® gasflaske R901/R904/R907. Brug af andre gasflas- - Reguler blusset til lav varme ved brug af fladt ker kan være farligt.
Pagina 30
(8 eller 9) eller grydeholderen (7) og takte forhandleren, der kan henvise til den nærmes- vandbakken (6).) te serviceafdeling. Eller ring til CAMPINGAZ b) Rengør de fedtede dele med vand og sæbe eller med et ikke-ætsende rengøringsmiddel. HARBOE Trading c) For at lette rengøringen kan stegepladerne, gryde-...
Pagina 31
C - VAROTOIMENPITEET KÄYTÖLLE Sarja: butaani-suorapainekeitin - Älä käytä laitetta alle 20 cm:n päässä seinästä tai Kiitos, että valitsit Campingaz 3 In 1 Grill R -keittimen ® syttyvästä kohteesta tai säiliöstä. - Aseta keitin tasaiselle, vaakasuoralle alustalle. A - TÄRKEÄÄ: KAASUA ON KÄSITELTÄVÄ...
Kun olet puhdistanut vesisäiliön ja keittolevyt, aseta laitteeseen (tässä järjestyksessä) - vesisäiliö (6), - kattilatuki (7), - reiällinen keittolevy (8), - täysi keittolevy (9). Aseta sitten kaikki sivusalvat sisäänpäin niin, että ne Internet-sivut: www.campingaz.com lukitsevat kaikki keittolevyt (kaavio 13).
Pagina 39
Cílem tohoto Návodu k použití je seznámit Vás s přís- látky. Na bezpečném místě se můžete pokusit zjistit trojem Campingaz® 3 In 1 Grill R a umožnit jeho místo úniku plynu, případně úniku zabránit. Zjištování správné používání.
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com - Před montáží nové nádrže zkontrolujte stav a přítom- - Pečicí deska s otvory (8): umístěte desku na nádobku s vodou zvýšeným okrajem směrem nost těsnění (viz odstavec B). dozadu. - Plná pečicí deska (9): umístěte desku na nádobku F –...
Pagina 41
že byla škoda způsobena (i) nesprávným používá- Fax: +420-2-28468 6769 ním nebo skladováním produktu, (ii) špatnou údržbou produktu nebo prováděním údržby jinak než v souladu e-mail: obchod@campingaz.cz s pokyny pro používání, (iii) opravou, úpravou, údržbou www.campingaz.cz produktu nepověřenou osobou, (iv) používáním jiných než...
Pagina 42
KORISTITE PLIN! Uređaj je spreman za rad. Cilj ovih uputa je omogućiti vam ispravno i sigurno korištenje vašeg uređaja Campingaz® 3 In 1 Grill R. C - PREDOSTROŽNOST PRI UPORABI Pažljivo ih pročitajte kako biste se upoznali s uređajem prije nego što sastavite njegov plinski dio.
Pagina 43
(8 ili 9) ili podmetač za lonac (7) i pliticu za pravo promijeniti ili izmijeniti ovaj proizvod, bez prethod- vodu (6). ne najave. b) Masne dijelove očistite vodom i sapunom ili nea- brazivnim proizvodom za čišćenje. www.campingaz.com...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com Mennyiség : 109 g/h (1,5 kW) - adagoló n° 65 A berendezést müködésképes. Kategória : közvetlen nyomás butángáz Köszönjük, hogy ezt a Campingaz 3 In 1 Grill R beren- ® C – A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ...
Pagina 45
9), illetve a főzőrácsot (7) vagy a zsírtálcát (6). felkeresni, telefonáljon CAMPINGAZ Fogyasztótájékoztató Szolgálatnak. b) A zsíros részeket tisztítsa vízzel és szappannal, vagy nem súroló hatású tisztítószerrel. c) A sütőlap, a főzőrács és a zsírtálca mosogatógép- ben is tisztítható. Web site: www.campingaz.com...
Pagina 46
- V primeru puščanja (vonj po plinu), zaprite dovod Navodilo naj vam pomaga pravilno in varno uporablja- plina (na reducirnem ventilu). ti napravo 3 In 1 Grill R. - Nikoli ne pustite, žar plošče prazneveč kot 3 minu- Da bi se seznanili z napravo, navodilo pazljivo pre- berite, še preden namestite jeklenko.
Pagina 47
Žar plošče so emajlirane. Priporočamo, da najprej odstranite ostanke hrane s pomivalno krpo ali gobi- co za drgnjenje. Nato plošče razmastite s pomočjo sredstva za pomivanje posode. Pazite, da z žar ploščo ne udarite ob trdo površino, ker bi to lahko povzročilo razpoke na emajlu. www.campingaz.com...
Pagina 48
- Pocas používania zariadenie nepremiestňujte, aby Pre tento prístroj musia byt použité výhradne zásob- nedošlo k vyšlahnutiu vel'kého plameňa, ktorý níky Campingaz® R901 / R904 / R907. Používanie vzniká pri horení tekutého butánu namiesto plyn- iných typov kartuší môže byt' nebezpečné.
Pagina 49
V prípade akejkoľvek reklamácie sa obráťte na naše oddelenie služieb zákazníkom. F – DEMONTÁŽ, ČISTENIE A SKLADOVANIE Pravidelne vykonávajte údržbu zariadenia; budete s ním spokojní mnoho rokov. Zariadenie nečistite počas používania. Počkať kým Web site: www.campingaz.com vychladne, aby ste predišli popáleniam, ktoré môžu...
Pagina 50
Kategoria : bezpośrednie ciśnienie gazu butan. lo uchodzenia gazu. Jezeli chcesz sprawdzic szczel- Dziekujemy, ze wybrales aparat 3 In 1 Grill R. nosc aparatu, rób to na dworze. Przy poszukiwaniu nieszczelnosci nie nalezy poslugiwac sie plomieniem,...
Pagina 51
Niniejsza gwarancja nie ogranicza w żaden sposób F - DEMONTAŻ, CZYSZCZENIE I PRZECHO- praw konsumenta. WYWANIE Z wszelkimi reklamacjami prosimy zwracać się do nas- zego działu obsługi klientów. Należy regularnie czyścić i konserwować urządzenie; zapewnia to satysfakcję z jego funkcjonowania przez wiele lat. Web site: www.campingaz.com...
Pagina 52
Acest mod de utilizare are ca obiectiv să vă permită să C – MĂSURI DE PRECAUŢIE PRIVIND UTILIZAREA utilizaţi corect și în deplină siguranţă aparatul dum- neavoastră Campingaz® 3 In 1 Grill R. Respectaţi instrucţiunile acestui mod de utilizare - Nu folosiţi aparatul la o distanţă mai mică de și indicaţiile de securitate care figurează...
Pagina 53
Așteptaţi ca acesta să se răcească pentru a evita arsu- Calea Rahovei Nr 266-268 - Sector 5 Bucharest - rile provocate de părţile componente fierbinţi (placa de Rumania frigere, suportul pentru crătiţi, vasul de apă … Tel: 004.031.425.1048 web site: www.campingaz.com...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com APPLICATION DES GAZ SA - Route de Brignais - BP 55 - 69563 Saint Genis Laval - France Tél: +33 (0)4 78 86 88 94 Fax: +33 (0)4 78 86 88 38 Web : www.campingaz.com...
Pagina 60
- U slučaju izlaza gasa (mirisa gasa), zavrnite slavi- Ovaj aparat treba koristiti isključivo sa rezervoarom nu (koja se nalazi na reduktoru pritiska). Campingaz® R901 / R904 / R907. Korišćenje druge - Nemojte nikada da ostavite ukjučenu ploču za posude za gas može da bude opasno.
Pagina 61
(ploče za kuvanje, potpora ploče, posuda za vodu …). a) Posle potpunog hladjenja, skinite ploču za kuvanje (8 ou 9) ili potporu ploče (7) i posudu za vodu (6). b) Očistite masne delove vodom i sapunom ili ne abrazivnim deterdžentom. www.campingaz.com...
Pagina 65
- Ärge kasutage seadet seinale, süttivale esemele Selle kasutusjuhendi eesmärgiks on õpetada teile Cam- pingaz ® 3 In 1 Grill R gaasipõleti õiget ning turvalist või balloonile lähemal kui 20 cm. kasutamist. - Asetage pliit horisontaalsele pinnale. Ärge muutke Enne seadme gaasitrossiga ühendamist lugege kasutamise ajal seadme asukohta, et vältida suur-...
Pagina 66
Pärast seadme täielikku jahtumist, tõstke üles küp- setusplaat (8 või 9) või panni tugirest (7) ning vee- paak (6). b) Puhastage rasvased osad vee ja seebi või mittea- brasiivse puhastusvahendiga. c) Kergema puhastamise korral võib panna pliidiplaa- did, küpsetusnõude toe ning veepaagi nõudepesu- masinasse. www.campingaz.com...
Pagina 67
C – ATSARGUMO PRIEMONËS - Naudodami prietaisà laikykite já maþiausiai 20 cm Ði vartojimo instrukcija padës Jums teisingai ir saugiai naudotis prietaisu Campingaz® 3 In 1 Grill R. nuo sienos, atokiai nuo kuro ar benzino bako. Prieð surinkdami prietaisà ir prie jo prijungdami - Pastatykite viryklæ...
Pagina 68
ákaistanèiø daliø (kepimo skardø, puodo laikiklio, van- dens indo …). a) Prietaisui visiðkai atvësus galite nuimti kepimo skardà (8 arba 9), puodo laikiklá (7) ir vandens indà (6). b) iðvalykite riebaluotus pavirðius su vandeniu ir muilu, arba specialiu pavirðiø negadinanèiu valymo sky- www.campingaz.com sèiu.
Pagina 69
Ðî ierîce ir jâizmanto tikai ar Campingaz ® tvertnçm - Tiek lietots ar vârîðanai: vienmçr pârbaudiet, vai ir R901 / R904 / R907. Bîstami lietot citas gâzes tvert- ûdens tvertne.
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Degïa manuâlâ aizdedze Sildvirsmas plâksnes ir pârklâtas ar emalju. Pirms a) Noòemiet sildvirsmas plâksni (8 vai 9-1. attçlâ) pçc to tîrîðanas ieteicams vispirms noòemt gatavoða- vajadzîbas. nas atlikumus ar sûkli vai tîrîðanas spilventiòu. Tad b) Pielieciet aizdegtu sçrkociòu pie degïa.
Pagina 71
Þessar notkunarleiðbeiningar gera það kleift að nota - Ef vart verður við leka (gaslykt) skal loka fyrir kra- Campingaz ® 3 In 1 Grill R tækið á réttan og öruggan nann (á ventlinum). hátt. Lesið þær vandlega til þess að læra á tækið áður en - Skiljið...
Pagina 72
þar sem slíkt getur valdið því að flísar brotni úr ema- leringunni. d) Þegar búið er að þrífa vatnsbakkann og plöturnar skal koma þeim fyrir í tækinu (í þessari röð) : - vatnsbakki (6), - pottastandur (7), web site: www.campingaz.com - götuð plata (8),...
Pagina 73
Gaz Akýþý: 109 g/h (1,5 KW) - Enjektör no 65 Cihazýnýz kullanýma hazýrdýr. Kategorisi: Direkt basýnçlý bütan gaz Campingaz 3 In 1 Grill R ýzgarasýný seçtiðiniz için ® C - KULLANIM ESNASINDA ALINACAK ÖNLEMLER teþekkür ederiz. - Cihazýnýzý duvardan, yanýcý maddelerden ve tüpten A - ÖNEMLÝ...
Pagina 74
Sanayi Cad. Adil Sokak No, 1 deterjanlar ile temizleyin. Kartal - Istanbul - Turkey c) Daha kolay bir temizlik için ýzgara tablalarýný, altlýðý Tel: +90 (216) 38 93 939 ve su kabýný bulaþýk yýkama makinesinde yýkayabi- lirsiniz. www.campingaz.com - Izgara Tablalarý...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com...